Próxima
Letra em Russo
Все осенью летит
Мы знаем наперед
Укрылся от меня
И в полный голос
Плачет
Один твой тот же взгляд
Отдай его мне весь
Мне завтра улетать
Ну а тебе послезавтра
В рейс
Все будет как
Всегда
Только без нас
Но здесь
Последний наш рассвет
Заказанный билет почти
Мы так друг другу
И не
Скажем нет
Нам и не нужно
Мы все пути в начале
Такое если есть
Мы знаем наперед
Укрылся от меня
И в полный голос
Плачет
Один твой тот же взгляд
Отдай его мне весь
Мне завтра улетать
Ну а тебе послезавтра
В рейс
Все будет как
Всегда
Только без нас
Но здесь
Последний наш рассвет
Заказанный билет почти
Мы так друг другу
И не
Скажем нет
Нам и не нужно
Мы все пути в начале
Такое если есть
Tradução em Português
Tudo voa no outono
Nós sabemos de antemão
Escondeu-se de mim
E a plenos pulmões [voz cheia]
Chora
Aquele teu mesmo olhar
Dá-mo todo
Eu tenho de voar amanhã
E tu, depois de amanhã
De viagem [para a rota]
Tudo será como
Sempre
Só que sem nós
Mas aqui
O nosso último amanhecer
Bilhete encomendado quase
Nós assim um ao outro
Acabaremos por não
Dizer não
E não precisamos
Nós [somos] todos os caminhos no início
Se tal coisa existe
Nós sabemos de antemão
Escondeu-se de mim
E a plenos pulmões [voz cheia]
Chora
Aquele teu mesmo olhar
Dá-mo todo
Eu tenho de voar amanhã
E tu, depois de amanhã
De viagem [para a rota]
Tudo será como
Sempre
Só que sem nós
Mas aqui
O nosso último amanhecer
Bilhete encomendado quase
Nós assim um ao outro
Acabaremos por não
Dizer não
E não precisamos
Nós [somos] todos os caminhos no início
Se tal coisa existe
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Despedida Romântica
Uma canção suave sobre separação e viagens, temas constantes na vida de Lagutenko (que vive entre cidades e países).
Uma canção suave sobre separação e viagens, temas constantes na vida de Lagutenko (que vive entre cidades e países).
• Reys (Rota/Voo): A palavra Рейс refere-se a uma viagem programada de transporte (avião, autocarro, navio). Dizer que alguém vai «v reys» (para a rota) implica trabalho ou uma partida oficial, muito comum em cidades portuárias como Vladivostok (marinheiros) ou para músicos em digressão.
• Outono: A estação da melancolia e da partida na poesia russa. «Tudo voa no outono» refere-se às folhas, aos pássaros e ao tempo.
• V polny golos (A plenos pulmões): Literalmente "em voz cheia". Geralmente usado para cantar ou gritar, mas aqui é o olhar que "chora a plenos pulmões", uma metáfora de dor expressiva mas silenciosa.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Рейс | [Reys] | Voo / Rota / Viagem (de transporte) | Substantivo masculino. |
| Наперед | [Na-pi-RYOD] | De antemão / Antecipadamente | Advérbio. |
| Укрыться | [U-KRYT'-sya] | Esconder-se / Cobrir-se / Abrigar-se | Verbo perfeito. De 'Kryt'' (Cobrir). |
| Рассвет | [Ras-SVYET] | Amanhecer | Substantivo masculino. |
| Заказанный | [Za-KA-zan-ny] | Encomendado / Reservado | Particípio passivo. De 'Zakazat'' (Encomendar/Reservar). |
Parte 2: Dativo + Infinitivo (Obrigação/Destino)
Esta construção indica que algo está predestinado ou agendado para o sujeito:• Мне завтра улетать (Eu tenho de voar amanhã / Está previsto eu voar).
• Literalmente: [A mim] amanhã voar.
• Não usa a palavra "dever" (dolzhen), é mais impessoal e inevitável.
Parte 3: Advérbios de Tempo Futuro
• Завтра (Amanhã).
• Послезавтра (Depois de amanhã).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Когда герою улетать?
Quando é que o herói tem de voar?
Liga os tempos de partida:
Russo:
Ты (Tu)
Герой (Herói)
Português:
Amanhã (Zavtra)
Depois de amanhã (Poslezavtra)
Что делает взгляд?
O que faz o olhar?
🎵 Outras Músicas de "Меамуры"
2
На удачу
Na udachu
Para dar sorte / À sorte
3
Это по любви
Eto po lyubvi
É por amor
4
Глубже
Glubzhe
Mais Fundo
5
Морская капуста
Morskaya kapusta
Algas Marinhas / Couve do Mar
6
Плюс 28
Plus 28
Mais 28
7
Доброе утро, планета!
Dobroe utro, planeta!
Bom dia, Planeta!
8
Стёкла
Stekla
Vidros
9
Недопонимающая
Nedoponimayushchaya
A que não compreende / A que entende mal
10
Знакомым столичным
Znakomym stolichnym
Aos conhecidos da capital
11
Обещания
Obeshchaniya
Promessas
