Anterior Próxima
← Voltar para КунтейнирКунтейнир

Месячные

Mesyachnye

Menstruação

Álbum: Вес
Compositor: Kunteynir
Letrista: Kunteynir
Arranjador: Kunteynir

Letra em Russo

[Куплет 1: Блёв МС]
Искусственный пидормот
Фанера, восьмое марта, кто-то чешет залупу
А кому-то не надо
Вот она: пижня на cd-носителе
Вы уж меня простите, господа родители
Даже не просеивалось через сито
Грамм белого на кармане у Сопелова
Немного убитого, на суде он просил презрительно
«Отпустите меня, господа обвинители»
Если был бы я султаном, я б работал путаной
В ресторане, где смотрел путти танга
Мою жену зовут Анга, я ей кричу «Привет, пизда!» складно
У неё пизда с гландами
Складная фармацевтиками наука третьего ранга
В пирамидах суда
Султана, аллах-акбара
Прости меня, мама, джигита
Уехал так рано я за ним без нагана

[Куплет 2: Паша Техник]
Искусственный пидормот Валера, восьмое сентября
Ты обещал немного грелок с хреном
Октябрятам закинуть своё гретое тело
Родителям Сопелова на пляжном берегу кряхтела
Подруга султана с белым грибом, в гриме
Он был рождён на Украине
Он торговал героином

[Куплет 3: Паша Техник]
Искусственный пидормот
Султан и Валерия
Варили винт, верили
Восьмое октября
Пугачёва жена тоже верила
Рожая ребёнка в это время у двери суда Сопелова
«Отпустите его, не судите ради бога
Милого моего кривого эмбриона»
Из анатомии Анатолия
Учителя 733-й школы, Бобылёво

Tradução em Português

[Verso 1: Blyov MC]
Viado artificial
Compensado, oito de março, alguém coça a glande
E a alguém não é preciso
Ei-la: porcaria num suporte em cd
Desculpai-me, senhores pais
Nem era peneirado
Um grama de branco no bolso do Sopelov
Um pouco destruído, no tribunal pediu ele com desprezo
«Deixem-me ir, senhores acusadores»
Se eu fosse sultão, eu trabalharia como puta
No restaurante, onde via putti tanga
A minha mulher chama-se Anga, grito-lhe «Olá, cona!» com jeito
Ela tem a cona com amígdalas
A ciência farmacêutica de terceiro grau é compacta
Nas pirâmides do tribunal
Do sultão, alá-akbar
Perdoa-me, mãe, ao dzhigit
Fui embora tão cedo atrás dele sem pistola

[Verso 2: Pasha Technik]
Viado artificial Valera, oito de setembro
Prometeste um pouco de bolsas de água quente com rábano
Às Crianças de Outubro lançar o teu corpo aquecido
Aos pais do Sopelov gemia na praia
A amiga do sultão com cogumelo branco, maquilhada
Ele nasceu na Ucrânia
Ele vendia heroína

[Verso 3: Pasha Technik]
Viado artificial
O sultão e a Valeria
Cozinhavam speed, acreditavam
Oito de outubro
A mulher Pugachyova também acreditava
Dando à luz um bebé nesse momento à porta do tribunal do Sopelov
«Libertem-no, não o julgueis pelo amor de Deus
O meu querido embrião torto»
Da anatomia do Anatoly
Professor da escola 733, Bobylevo

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Reinterpretação do Universo «В Гавно» e a Mitologia do Grupo
«Месячные» é uma faixa que revisita e expande os personagens e o universo do álbum anterior «В Гавно» (2005), funcionando como uma sequela surrealista.

Реinterpretação de «Ненадоинтро»: A faixa reutiliza elementos e personagens do track «Ненадоинтро» do álbum anterior, num processo de construção de um universo mitológico próprio onde figuras como Sopelov, o Sultão e Valeria reaparecem.
Сопелов (Sopelov): Personagem recorrente na mitologia dos Kunteynir — um indivíduo ligado ao tráfico e ao sistema judicial, que aparece em múltiplas faixas como figura picaresca e trágica.
Восьмое марта (8 de Março): O Dia Internacional da Mulher é um feriado muito celebrado na Rússia. A faixa usa esta data de forma absurda e irreverente, sem qualquer relação com o feriado em si.
Outubro (Октябрята): Os «октябрята» (Crianças de Outubro) eram a organização pioneira soviética para crianças mais novas (7-9 anos), precursora dos Pioneiros. A referência é uma ironia surrealista.
Пугачёва (Pugachyova): Alla Pugachyova é a cantora pop mais famosa e amada da história russa. A sua menção aqui é deliberadamente absurda e incongruente.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Фанера[Fa-NYE-ra]Compensado / PlaybackLiteralmente madeira compensada; em gíria significa cantar em playback.
Обвинитель[Ab-vi-NI-tyel']Acusador / PromotorTermo jurídico formal para o representante da acusação.
Путана[Pu-TA-na]ProstitutaDo italiano «puttana»; muito comum no vocabulário russo para prostitutas.
Нагáн[Na-GAN]Nagant (revólver)O revólver Nagant M1895, arma icónica russa e soviética.
Джигит[Dzhi-GIT]Dzhigit / Cavaleiro do CáucasoTermo para homem corajoso e ágil do Cáucaso; usado aqui de forma irônica.
Октябрята[Ak-tyab-RYA-ta]Crianças de OutubroOrganização soviética para crianças de 7-9 anos, precursora dos Pioneiros.

Parte 2: O Condicional Irreal com «Был Бы» («Если был бы я»)
Если был бы я султаном (Se eu fosse sultão). O condicional irreal em russo combina если + verbo no passado + a partícula бы. Esta construção exprime uma hipótese impossível ou improvável no presente.

Parte 3: Vocativo Russo Arcaico (Форма Обращения) com «Господа»
Господа обвинители (Senhores acusadores). A forma господа (plural de господин – senhor) é o modo formal de se dirigir a pessoas de estatuto, retomado depois do período soviético. O contraste entre este tratamento formal e o contexto absurdo-criminal é um recurso cómico central na estética dos Kunteynir.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Переосмыслением какого трека с предыдущего альбома «В гавно» является «Месячные»?

De qual faixa do álbum anterior «В гавно» é «Месячные» uma reinterpretação?

Russo:
Фанера
Нагáн
Октябрята
Português:
Organização soviética para crianças
Playback / Madeira compensada
Revólver russo clássico

Какая знаменитая российская поп-певица абсурдно упоминается в третьем куплете?

Que famosa cantora pop russa é mencionada de forma absurda no terceiro verso?