Anterior Próxima
← Voltar para КунтейнирКунтейнир

Cocaine (ft. Deemars)

Cocaine (ft. Deemars)

Cocaína (part. Deemars)

Álbum: Дорога в облака
Compositor: Pasha Technik, Deemars
Letrista: Pasha Technik, Deemars
Arranjador: Kunteynir

Letra em Russo

[Припев: Deemars]
Baby too cold like cocaina
Запрещена будто коррида
Baby too cold like cocaina
Она мой куб адреналина

Baby too cold like cocaina
Запрещена будто коррида
Baby too cold like cocaina
Она мой куб адреналина

[Куплет 1: Паша Техник]
В Мексике кексик есть, на мне сомбреро
Бэйба, ты как Наталия Орейро
Или как Лера
Игрива в постели, беру за гриву
Наебали в Leroy Merlin'е
Да и в Ленте тебя заметят
Ты не как эти, ты не в магните
Ты на прикопе

[Припев: Deemars]
Baby too cold like cocaina
Запрещена будто коррида
Baby too cold like cocaina
Она мой куб адреналина

[Куплет 2: Паша Техник]
Копам прикольно, построй свою любовь (ой)
105-ая – больно
Опять опиаты и Коля, ты рядом
Хочу сказать матом (блядь), но молчу (сук)
Марку я дрочу, ладно, шучу
Брызгаю на твои Jimmy Choo
Нюхать хочу, нюхать хочу
Нюхать хочу, нюхать хочу

[Припев: Deemars]
Baby too cold like cocaina
Запрещена будто коррида
Baby too cold like cocaina
Она мой куб адреналина

Baby too cold like cocaina
Запрещена будто коррида
Baby too cold like cocaina
Она мой куб адреналина

Tradução em Português

[Refrão: Deemars]
Baby too cold like cocaina
Proibida como a corrida de touros
Baby too cold like cocaina
Ela é o meu cubo de adrenalina

Baby too cold like cocaina
Proibida como a corrida de touros
Baby too cold like cocaina
Ela é o meu cubo de adrenalina

[Verso 1: Pasha Technik]
No México há um quequinho, visto um sombrero
Bébé, tu és como a Natalia Oreiro
Ou como a Lera
Igreja na cama, agarro-te pela crina
Passaram-me a perna no Leroy Merlin
E até no supermercado Lenta te vão notar
Tu não és como aquelas, tu não estás no Magnit
Tu estás no drop enterrado

[Refrão: Deemars]
Baby too cold like cocaina
Proibida como a corrida de touros
Baby too cold like cocaina
Ela é o meu cubo de adrenalina

[Verso 2: Pasha Technik]
Para os bófias é divertido, constrói o teu amor (oh)
O artigo 105 — dói
Outra vez opiáceos e o Kolya, tu estás ao lado
Apetece-me dizer um palavrão (porra), mas calo-me (vaca)
Masturbo-me com um selo de ácido, vá, estou a brincar
Salpico os teus Jimmy Choo
Quero snifar, quero snifar
Quero snifar, quero snifar

[Refrão: Deemars]
Baby too cold like cocaina
Proibida como a corrida de touros
Baby too cold like cocaina
Ela é o meu cubo de adrenalina

Baby too cold like cocaina
Proibida como a corrida de touros
Baby too cold like cocaina
Ela é o meu cubo de adrenalina

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Cultura Pop das Telenovelas e a Realidade das Cadeias de Retalho Russas
Natalia Oreiro (Наталия Орейро): A atriz e cantora uruguaia é uma das figuras estrangeiras mais idolatradas na Rússia desde os anos 90, graças ao sucesso estrondoso da telenovela «Anjo Selvagem» (Дикий ангел). Technik usa o seu nome como arquétipo de beleza sensual e exótica.

Cadeias de Supermercados e Retalho (Лента e Магнит): A letra justapõe marcas internacionais como a Leroy Merlin com as maiores redes de supermercados russas, Lenta e Magnit, comuns no quotidiano da classe trabalhadora periférica.

O Artigo 105 (105-ая): Trata-se de uma referência direta ao Artigo 105 do Código Penal da Federação Russa, que tipifica o crime de homicídio qualificado, ilustrando a atmosfera pesada e criminal das conversas de rua de Technik.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Запрещена[Za-pri-shchi-NA]ProibidaForma curta do particípio passivo feminino, indicando o estatuto ilegal de uma substância ou atividade.
Гриву[GRI-vu]CrinaCaso Acusativo do substantivo feminino 'Griva'; cabelo longo ou crina de cavalo, usado em metáforas sexuais brutas.
Построй[Pas-TROY]ConstróiVerbo no Modo Imperativo singular. Alusão direta ao slogan do reality-show russo Dom-2 («Построй свою любовь»).
Опиаты[A-pi-A-ty]OpiáceosSubstantivo plural masculino que designa a classe de substâncias estupefacientes derivadas do ópio.
Брызгаю[BRYZ-ga-yu]Salpico / BorrifoVerbo no tempo presente, primeira pessoa do singular; ato de expelir líquido em pequenas gotas.
Коррида[Kar-RI-da]Corrida de tourosSubstantivo feminino de origem espanhola, usado como metáfora para eventos perigosos e proibidos.

Parte 2: O Erro de Regência e Grafia de Espaços Comerciais
O texto exibe o desvio comum de escrita com a desinência estrangeira em Leroy Merlin'е, aplicando o Caso Locativo regular russo ao nome francês da empresa de bricolage para indicar a localização física do embuste sofrido.

Parte 3: O Uso do Caso Locativo na Gíria do Tráfico Eletrónico
A estrutura на прикопе utiliza o Caso Locativo do termo de calão 'prikop' (mercadoria enterrada). A preposição на dita a condição exata do drop oculto que a miúda frequenta em oposição aos supermercados convencionais.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какую латиноамериканскую актрису упоминает Паша Техник в первом куплете?

Que atriz latino-americana é mencionada por Pasha Technik no primeiro verso?

Faz a correspondência entre as marcas e lojas de retalho e o seu contexto na música:

Russo:
Магнит
Leroy Merlin
Jimmy Choo
Português:
Local do engano
Sapatos de marca
Supermercado convencional

К какому телешоу отсылает фраза «построй свою любовь»?

A que reality-show famoso da TV russa remete a frase «построй свою любовь»?