Anterior Próxima
← Voltar para КолибриКолибри

Орбитальная станция

Orbitalnaya stantsiya

Estação Orbital

Álbum: Счастья нет
Compositor: Kolibri
Letrista: Kolibri
Arranjador: Viktor Sologub

Letra em Russo

Мы непобедимо беспросветно правы
Очень грохочут гимны за стальными морями
А над миром болтается
Орбитальная станция
А в космосе чёрные дыры
А под нею такие родные воздушные ямы

А глухим иностранцам
Надаём мы по заднице
Чтобы был мир

За воротами бродит кто-то
С неба и вниз
Осыпается позолота
Плотью и кровью.
Не любите любовью!
Пистолет в изголовье
Неплохо. Но нехорошо
Только утром увижу того, кто ночью пришёл

А наивным красавицам
Звуки музыки нравятся
Прямо смешно

Где-то кому-то кто-то что-то не промолчал
Женщины подняли к небу глаза, их лица печальны
Нам придется расстаться
Без медленных танцев
И сделаться отдельными
В мировом океане тонет станция «Мир»
Я небесным начальникам
Пишу письма отчаянные
Не отвечают

Tradução em Português

Somos invencível e irremediavelmente corretos
Estrondam muito os hinos atrás dos mares de aço
E sobre o mundo balança-se
Uma estação orbital
E no espaço há buracos negros
E por baixo dela, aqueles tão familiares vácuos de ar

E aos estrangeiros surdos
Daremos uma coça no rabo
Para que haja paz

Alguém deambula atrás dos portões
Do céu para baixo
A douradura desfaz-se
Em carne e sangue.
Não ameis com amor!
Uma pistola à cabeceira
Nada mal. Mas não é bom
Só de manhã verei aquele que veio à noite

Aos sons da música as beldades ingénuas
Acham piada
É mesmo ridículo

Algures, para alguém, alguém não se calou sobre algo
As mulheres ergueram os olhos para o céu, os seus rostos estão tristes
Teremos de nos separar
Sem danças lentas
E tornarmo-nos individuais
No oceano mundial afunda-se a estação «Mir»
Eu aos chefes celestiais
Escrevo cartas desesperadas
Não respondem

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Queda da Mir e a Ironia Geopolítica
«Орбитальная станция» (Estação Orbital) utiliza a simbologia da exploração espacial soviética para comentar a desintegração de ideais e a solidão contemporânea.

A Estação Mir: O nome da estação espacial russa, Mir (Мир), significa simultaneamente «Paz» e «Mundo». O facto de ela se afundar no «oceano mundial» (como aconteceu historicamente em 2001) serve como metáfora para o fim de uma era de unidade e o início de um isolamento onde todos se tornam «individuais» (отдельными).

Sátira ao Patriotismo: A letra abre com uma afirmação irónica de retidão absoluta («Somos irremediavelmente corretos») e hinos estrondosos, contrastando com a violência coloquial de «dar uma coça» aos estrangeiros. É uma crítica mordaz à retórica belicista que justifica a força em nome da paz.

Desespero Metafísico: A imagem final de escrever «cartas desesperadas» aos «chefes celestiais» que não respondem reflete um sentimento de abandono, onde nem a ciência (a estação orbital) nem a espiritualidade parecem oferecer suporte num mundo que se desfaz em «carne e sangue».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Беспросветно[Bis-pras-VYET-na]IrremediavelmenteAdvérbio que indica falta de luz ou esperança.
Позолота[Pa-za-LO-ta]DouraduraCamada fina de ouro ou brilho superficial.
Изголовье[Iz-ga-LOV'-ye]CabeceiraParte da cama onde se apoia a cabeça.
Отдельный[At-DYE-l'niy]Individual / SeparadoAdjetivo masculino.
Отчаянный[At-CHA-yan-niy]DesesperadoAdjetivo que descreve um estado de falta de saída.
Начальник[Na-CHA-l'nik]Chefe / SuperiorSubstantivo masculino.

Parte 2: O Caso Dativo para Destinatários e Sentimentos
A letra mostra como o Caso Dativo é usado para indicar a quem se dirige uma ação ou quem experimenta um sentimento:
Иностранцам надаём (Daremos aos estrangeiros) - Plural dativo.
Красавицам нравятся (As beldades gostam) - O sujeito lógico do que agrada vai para o Dativo.
Начальникам пишу (Escrevo aos chefes).

Parte 3: Negações e Advérbios de Qualidade
O russo utiliza prefixos e partículas para matizar qualidades de forma irónica:
Неплохо, но нехорошо (Nada mal, mas não é bom): A repetição do prefixo 'не-' cria uma zona de ambiguidade moral ou estética.
Не промолчал (Não se calou): A negação do verbo 'calar-se' indica que algo foi dito ou denunciado, mudando o destino dos personagens na canção.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Где тонет станция «Мир»?

Onde se afunda a estação «Mir»?

Faz a correspondência entre os elementos e as suas descrições:

Russo:
Письма
Станция
Дыры
Português:
Orbital
Pretos
Desesperadas

Как отвечают небесные начальники на письма?

Como respondem os chefes celestiais às cartas?