Anterior Próxima
Letra em Russo
Мальчики невезучие
Злобные, кусачие, колючие
Доверяются случаю
Глупо ухмыляются и всё, всё
Через край у них проливается
Ничего у них не получается
С ними что-то вечно случается
Всё это о чем-то говорит!
Руки поцарапаны и синяк
Все они слоняются просто так
Прячутся за угольной кучею
Белое, конечно, не для них
И они бывают курящие
И любовь у них ненастоящая
И они куда-то деваются
Мальчики не так-то хороши!
Хороши только девочки
Лучше них бывают только белочки!
Всё у них получается
И не так-то просто их поймать!
Девочка и вежливей, и добрей
Девочка не скажет: «Наливай скорей!»
Ждёт она удобного случая
И она дождётся своего
Маленькие девочки – лучшие
Лёгкие, веселые, прыгучие
Сильные, отважные, ловкие
Девочки, конечно, впереди!
Маленькие платьица складками
Всё у них набито шоколадками
Разными красивыми штучками
Девочки, конечно, лучше всех!
Злобные, кусачие, колючие
Доверяются случаю
Глупо ухмыляются и всё, всё
Через край у них проливается
Ничего у них не получается
С ними что-то вечно случается
Всё это о чем-то говорит!
Руки поцарапаны и синяк
Все они слоняются просто так
Прячутся за угольной кучею
Белое, конечно, не для них
И они бывают курящие
И любовь у них ненастоящая
И они куда-то деваются
Мальчики не так-то хороши!
Хороши только девочки
Лучше них бывают только белочки!
Всё у них получается
И не так-то просто их поймать!
Девочка и вежливей, и добрей
Девочка не скажет: «Наливай скорей!»
Ждёт она удобного случая
И она дождётся своего
Маленькие девочки – лучшие
Лёгкие, веселые, прыгучие
Сильные, отважные, ловкие
Девочки, конечно, впереди!
Маленькие платьица складками
Всё у них набито шоколадками
Разными красивыми штучками
Девочки, конечно, лучше всех!
Tradução em Português
Rapazes azarados
Malvados, mordazes, espinhosos
Confiam no acaso
Sorriem de forma parva e pronto, pronto
Eles entornam pelas bordas
Nada lhes sai bem
Algo acontece sempre com eles
Tudo isto diz alguma coisa!
Mãos arranhadas e uma nódoa negra
Todos eles vagueiam sem rumo
Escondem-se atrás de um monte de carvão
O branco, claro, não é para eles
E eles costumam ser fumadores
E o amor deles não é verdadeiro
E eles desaparecem para algum lugar
Os rapazes não são assim tão bons!
Boas são apenas as raparigas
Melhores que elas, só as esquilinhas!
Tudo lhes sai bem
E não é assim tão fácil apanhá-las!
A rapariga é mais educada e mais bondosa
A rapariga não dirá: «Serve depressa!»
Ela espera pela ocasião oportuna
E ela conseguirá o que é dela
As meninas pequenas são as melhores
Leves, alegres, saltitantes
Fortes, corajosas, ágeis
As raparigas, claro, estão à frente!
Vestidinhos com pregas
Tudo nelas está cheio de chocolates
Com várias coisinhas bonitas
As raparigas, claro, são melhores que todos!
Malvados, mordazes, espinhosos
Confiam no acaso
Sorriem de forma parva e pronto, pronto
Eles entornam pelas bordas
Nada lhes sai bem
Algo acontece sempre com eles
Tudo isto diz alguma coisa!
Mãos arranhadas e uma nódoa negra
Todos eles vagueiam sem rumo
Escondem-se atrás de um monte de carvão
O branco, claro, não é para eles
E eles costumam ser fumadores
E o amor deles não é verdadeiro
E eles desaparecem para algum lugar
Os rapazes não são assim tão bons!
Boas são apenas as raparigas
Melhores que elas, só as esquilinhas!
Tudo lhes sai bem
E não é assim tão fácil apanhá-las!
A rapariga é mais educada e mais bondosa
A rapariga não dirá: «Serve depressa!»
Ela espera pela ocasião oportuna
E ela conseguirá o que é dela
As meninas pequenas são as melhores
Leves, alegres, saltitantes
Fortes, corajosas, ágeis
As raparigas, claro, estão à frente!
Vestidinhos com pregas
Tudo nelas está cheio de chocolates
Com várias coisinhas bonitas
As raparigas, claro, são melhores que todos!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Guerra dos Sexos numa Perspetiva Infantil e Satírica
Em «Мальчики невезучие», as Kolibri adotam um tom deliberadamente ingénuo e humorístico para traçar um contraste absoluto entre rapazes e raparigas.
Em «Мальчики невезучие», as Kolibri adotam um tom deliberadamente ingénuo e humorístico para traçar um contraste absoluto entre rapazes e raparigas.
• Estereótipos Invertidos: A letra ridiculariza a imagem do «mau rapaz» (desleixado, azarado, fumador) e exalta a «perfeição» feminina. É uma paródia às rimas infantis russas, mas cantada por mulheres adultas, o que confere à canção uma camada de ironia sobre as expectativas de género na sociedade.
• As Esquilinhas (Белочки): A comparação de que apenas as esquilas são melhores que as raparigas reforça a estética «kawaii» ou fofinha que a banda por vezes subverte. O esquilo na cultura russa é frequentemente associado à agilidade e à reserva de comida (chocolates e «coisinhas bonitas» na letra).
• A Crítica ao Comportamento Masculino: Através de versos como «Não dirá: Serve depressa!» (referindo-se ao álcool), a música faz uma crítica subtil mas mordaz ao alcoolismo e à falta de maneiras, contrastando a paciência estratégica feminina com a impulsividade desastrada masculina.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Невезучие | [Ni-vi-ZU-chi-ye] | Azarados | Adjetivo plural que descreve quem não tem sorte. |
| Синяк | [Si-NYAK] | Nódoa negra / Hematoma | Substantivo masculino. |
| Слоняются | [Sla-NYA-yut-sya] | Vagueiam | Verbo reflexivo que indica andar sem rumo. |
| Вежливей | [VYE-zhli-vyey] | Mais educada | Forma comparativa do adjetivo 'Вежливый'. |
| Складками | [SKLAD-ka-mi] | Com pregas | Caso instrumental plural de 'Складка' (prega/dobra). |
| Набито | [Na-BI-ta] | Atafulhado / Cheio | Particípio curto do verbo 'Набить'. |
Parte 2: Comparativos Curtos em Russo
Para comparar qualidades de forma direta, o russo utiliza frequentemente a terminação -ее ou -ей.• Вежливей (Mais educada) e Добрей (Mais bondosa).
• Estas formas são invariáveis e não concordam em género ou número, sendo muito usadas na linguagem coloquial e poética.
Parte 3: O Verbo «Получаться» (Resultar / Sair bem)
Este verbo é essencial para descrever o sucesso ou fracasso de uma ação.• Ничего у них не получается (Nada lhes sai bem).
• O sujeito lógico (a pessoa que tenta fazer algo) é colocado no Caso Genitivo com a preposição У.
• O verbo concorda com o que é (ou não é) alcançado.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Кто, согласно песне, лучше всех?
Quem é, segundo a canção, melhor que todos?
Faz a correspondência entre os grupos e as suas características:
Russo:
Белочки
Девочки
Мальчики
Português:
Azarados e mordazes
Fortes e corajosas
As únicas melhores que elas
Что набито в платьицах у девочек?
O que é que está atafulhado nos vestidinhos das raparigas?
🎵 Outras Músicas de "Счастья нет"
1
Очумелые глаза
Ochumelyye glaza
Olhos Alucinados
2
Народная
Narodnaya
Canção Popular
3
Физика
Fizika
Física
5
Орбитальная станция
Orbitalnaya stantsiya
Estação Orbital
7
Я поцелую себе кончики пальцев
Ya potseluyu sebe konchiki paltsev
Beijarei as pontas dos meus dedos
11
Иду по радуге
Idu po raduge
Caminho pelo arco-íris
13
Если ты дышишь
Yesli ty dyshesh
Se tu respiras
14
Ничей друг
Nichey drug
Amigo de ninguém
15
Как мне кажется
Kak mne kazhetsya
Como me parece
