Anterior Próxima
← Voltar para Калинов МостКалинов Мост

Мёд

Med

Mel

Álbum: Холсты
Compositor: Дмитрий Ревякин
Letrista: Дмитрий Ревякин
Arranjador: Калинов мост

Letra em Russo

Слаще мёда, масла глаже
Слово за слово течёт
Не проспи подлога, стража
Правды в нём наперечёт

Клюв щербатый, коготь ржавый
Птицу взяли в оборот
Дружно тужится держава
Грядки махом прополоть

Ловко жизнь изобретала
Мир в охотку посмотреть
Гикнуть-свистнуть разудало
Не коптить сырую клеть

А власть, нет-нет, ощерится
Собой умна
С утра кружит метелица
И до темна
Где пляски заполошные
Зарниц зола
На ладан дышит прошлое
Добра и зла

Год от года, ощетинясь
Скалят зубы города
Как в заснеженной пустыне
Не с кем время скоротать

Где укрыться от напасти
Всё смешалось, кто куда
Ловит блох безумный пастырь
Ночи-дни прохохотать

Солнце тает, пыль клубится
Путь кривой отмерен всем
Взвесить душу по крупицам
Или сгинуть насовсем

Взвесить душу...

Tradução em Português

Mais doce que o mel, mais liso que o óleo
Palavra após palavra flui
Não deixes passar o embuste, guarda
A verdade nelas é contada pelos dedos

Bico lascado, garra enferrujada
A ave foi apanhada na engrenagem
A nação esforça-se em uníssono
Para sachar as hortas de um só golpe

A vida inventava habilmente
Ver o mundo com gosto
Gritar e assobiar com destemor
Não apodrecer numa jaula húmida

E o poder, vez ou outra, mostra os dentes
Orgulhoso da sua inteligência
Desde a manhã a nevasca gira
Até ao escurecer
Onde há danças frenéticas
A cinza dos relâmpagos
O passado do bem e do mal
Está por um fio

Ano após ano, eriçando-se
As cidades arreganham os dentes
Como num deserto coberto de neve
Não há com quem passar o tempo

Onde esconder-se da desgraça
Tudo se misturou, cada um para seu lado
O pastor louco cata pulgas
A rir dias e noites sem parar

O sol derrete, a poeira levanta-se
Um caminho torto é medido para todos
Pesar a alma grão a grão
Ou desaparecer para sempre

Pesar a alma...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Crítica Social, Decadência e Espiritualidade
A Doçura Falsa: O título «Mel» e os primeiros versos contrastam a suavidade da retórica política («mais doce que o mel») com a escassez da verdade, alertando para o «embuste» da propaganda.

A Ave e a Nação: A imagem da ave com «garra enferrujada» sendo «apanhada na engrenagem» simboliza o indivíduo ou a liberdade sendo esmagada pelo esforço coletivo e mecânico do Estado («держава»).

O Pastor Louco: Uma imagem bíblica subvertida. Enquanto o bom pastor cuida do rebanho, o «pastor louco» perde-se em tarefas triviais e absurdas («catar pulgas») enquanto o mundo mergulha no caos.

Estar por um fio (На ладан дышит): Expressão russa ligada ao incenso usado nos ritos fúnebres. Significa que algo está prestes a morrer ou desaparecer, referindo-se aqui à antiga distinção moral entre o bem e o mal.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Подлог[Pad-LOG]Fraude / Embuste / FalsificaçãoSubstantivo masculino que indica uma mentira deliberada ou alteração de fatos.
Наперечёт[Na-pi-ri-CHYOT]Contados pelos dedos / EscassosAdvérbio que indica algo que existe em quantidade muito pequena, fácil de contar.
Держава[Dir-ZHA-va]Nação / Potência / EstadoTermo solene para designar um Estado poderoso ou soberano.
Ощериться[A-SHCHYE-rit-tsa]Mostrar os dentes / RosnarVerbo reflexivo; usado para animais ou, metaforicamente, para o poder/autoridade hostil.
Напасть[Na-PAST']Desgraça / CalamidadeSubstantivo feminino que designa um infortúnio súbito ou praga.
Сгинуть[SGI-nut']Desaparecer / PerecerVerbo que indica um desaparecimento total, muitas vezes no sentido de morrer ou perder-se.

Parte 2: Comparativos Irregulares
A primeira estrofe apresenta comparativos de superioridade: Слаще (mais doce, de 'sladkiy') e Глаже (mais liso, de 'gladkiy'). Em russo, muitos adjetivos formam o comparativo de forma sintética com a terminação e alterações na raiz.

Parte 3: Expressões com 'Respirar' (Дышать)
A expressão «На ладан дышит» é um fraseologismo essencial. Literalmente 'respira sobre incenso', refere-se ao costume de dar a extrema-unção. É usada para qualquer coisa que esteja em estado terminal ou muito precário.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что делает безумный пастырь в песне?

O que faz o pastor louco na música?

Associe as características aos seus objetos na letra:

Russo:
Масло
Мёд
Путь
Português:
Слаще (Mais doce)
Глаже (Mais liso)
Кривой (Torto)

Что нужно сделать с душой в конце песни?

O que deve ser feito com a alma no final da música?