Anterior Próxima
Letra em Russo
Блеснёт слезой лиловый рассвет,
И берег тронет прибой.
Никто из нас не знает ответ,
Где встретимся снова с тобой.
Невольный плеск солёных ресниц,
Прощальных слов разнобой.
Светлеют тени дальних границ,
Где встретимся снова с тобой.
Слепая мгла, мерцание звёзд
Играют каждой судьбой.
А сердце ждёт в молчании вёрст,
Где встретимся снова с тобой.
Блеснёт слезой лиловый рассвет,
И берег тронет прибой.
Никто из нас не знает ответ,
Где встретимся снова с тобой.
И берег тронет прибой.
Никто из нас не знает ответ,
Где встретимся снова с тобой.
Невольный плеск солёных ресниц,
Прощальных слов разнобой.
Светлеют тени дальних границ,
Где встретимся снова с тобой.
Слепая мгла, мерцание звёзд
Играют каждой судьбой.
А сердце ждёт в молчании вёрст,
Где встретимся снова с тобой.
Блеснёт слезой лиловый рассвет,
И берег тронет прибой.
Никто из нас не знает ответ,
Где встретимся снова с тобой.
Tradução em Português
Um amanhecer lilás brilhará como uma lágrima,
E a maré tocará a margem.
Ninguém de nós sabe a resposta,
Onde nos encontraremos contigo novamente.
O bater involuntário de cílios salgados,
O desalinho de palavras de despedida.
Clareiam as sombras de fronteiras distantes,
Onde nos encontraremos contigo novamente.
Trevas cegas, o cintilar das estrelas
Brincam com cada destino.
E o coração espera no silêncio das léguas,
Onde nos encontraremos contigo novamente.
Um amanhecer lilás brilhará como uma lágrima,
E a maré tocará a margem.
Ninguém de nós sabe a resposta,
Onde nos encontraremos contigo novamente.
E a maré tocará a margem.
Ninguém de nós sabe a resposta,
Onde nos encontraremos contigo novamente.
O bater involuntário de cílios salgados,
O desalinho de palavras de despedida.
Clareiam as sombras de fronteiras distantes,
Onde nos encontraremos contigo novamente.
Trevas cegas, o cintilar das estrelas
Brincam com cada destino.
E o coração espera no silêncio das léguas,
Onde nos encontraremos contigo novamente.
Um amanhecer lilás brilhará como uma lágrima,
E a maré tocará a margem.
Ninguém de nós sabe a resposta,
Onde nos encontraremos contigo novamente.
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Ponto Final do Álbum «Coração»
• Amanhecer Lilás: A cor lilás na poesia russa é frequentemente associada ao misticismo, à transição e à esperança. Aqui, o amanhecer que brilha «como uma lágrima» simboliza simultaneamente a amargura da perda e o início de uma nova vida espiritual.
• Silêncio das Léguas: A imagem do caminho e da distância (verstas/léguas) atravessa todo o álbum. «O coração espera no silêncio das léguas» é o reconhecimento de que o amor supera qualquer barreira física, mesmo que a resposta sobre o reencontro esteja oculta pelas «trevas cegas».
• Estrutura Circular: A canção começa e termina com os mesmos versos, criando um efeito de ciclo eterno e de imutabilidade dos sentimentos do autor pela sua musa.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Блеснёт | [Blis-NYOT] | Brilhará / Reluzirá | Verbo no futuro. Indica um brilho intenso e breve, como o de uma lágrima ou o primeiro raio de sol. |
| Лиловый | [Li-LO-vyy] | Lilás | Adjectivo que descreve a cor característica do céu pouco antes do nascer do sol. |
| Прибой | [Pri-BOY] | Ressaca / Maré / Ondulação | Substantivo masculino; o movimento das ondas que batem contra a margem. |
| Разнобой | [Raz-na-BOY] | Desalinho / Desarmonia | Substantivo masculino; a falta de coordenação ou harmonia, neste caso, a confusão das palavras de despedida. |
| Вёрст | [VYORST] | Léguas / Verstas (unidade russa) | Genitivo plural de 'versta' (antiga medida russa de distância, aprox. 1.06 km). |
Parte 2: O Caso Instrumental de Comparação e Estado
• Блеснёт слезой (brilhará como uma lágrima). Esta é uma forma clássica de Revyakin criar uma metáfora directa usando o Caso Instrumental, tornando a frase mais densa.
• В молчании вёрст (no silêncio das léguas). O uso do Instrumental aqui qualifica o estado em que o coração se encontra durante a espera.
Parte 3: Gramática da Incerteza e do Destino
• A construção «Никто из нас не знает...» (Ninguém de nós sabe...) expressa o fatalismo e a humildade perante os mistérios da vida.
• O uso de verbos no presente («ждет» - espera, «играют» - brincam) misturados com o futuro («блеснет» - brilhará) sublinha que a busca espiritual e a espera pelo reencontro são processos contínuos que acontecem fora do tempo linear.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Как блеснёт лиловый рассвет?
Como brilhará o amanhecer lilás?
Faz a correspondência entre os elementos e as suas acções na letra:
Russo:
Тени
Прибой
Звёзды
Português:
Tocarás a margem (Тронет берег)
Clareiam (Светлеют)
Brincam com o destino (Играют судьбой)
В чем ждёт сердце в дальнем пути?
Em que é que o coração espera no longo caminho?
🎵 Outras Músicas de "Сердце"
1
Дикие лебеди
Dikie lebedi
Cisnes selvagens
2
Ольга
Olga
Olga
3
Не знал
Ne znal
Não sabia
4
Помнит и ждёт
Pomnit i zhdyot
Lembra e espera
5
Порох слёз
Porokh slyoz
Pólvora de lágrimas
6
Плакать одиноко
Plakat odinoko
Chorar solitário
7
Сердце
Serdtse
Coração
8
Так случилось
Tak sluchilos
Aconteceu assim
9
Тенеты
Tenety
Teias / Redes
10
Моё лето
Moyo leto
O meu verão
12
Неувяды лилий
Neuvyady liliy
Lírios Imortais
14
Прощай?
Proshchay?
Adeus?
