Anterior Próxima
← Voltar para Калинов МостКалинов Мост

Блеснёт

Blesnyot

Brilhará

Álbum: Сердце
Compositor: Dmitry Revyakin
Letrista: Dmitry Revyakin
Arranjador: Kalinov Most

Letra em Russo

Блеснёт слезой лиловый рассвет,
И берег тронет прибой.
Никто из нас не знает ответ,
Где встретимся снова с тобой.

Невольный плеск солёных ресниц,
Прощальных слов разнобой.
Светлеют тени дальних границ,
Где встретимся снова с тобой.

Слепая мгла, мерцание звёзд
Играют каждой судьбой.
А сердце ждёт в молчании вёрст,
Где встретимся снова с тобой.

Блеснёт слезой лиловый рассвет,
И берег тронет прибой.
Никто из нас не знает ответ,
Где встретимся снова с тобой.

Tradução em Português

Um amanhecer lilás brilhará como uma lágrima,
E a maré tocará a margem.
Ninguém de nós sabe a resposta,
Onde nos encontraremos contigo novamente.

O bater involuntário de cílios salgados,
O desalinho de palavras de despedida.
Clareiam as sombras de fronteiras distantes,
Onde nos encontraremos contigo novamente.

Trevas cegas, o cintilar das estrelas
Brincam com cada destino.
E o coração espera no silêncio das léguas,
Onde nos encontraremos contigo novamente.

Um amanhecer lilás brilhará como uma lágrima,
E a maré tocará a margem.
Ninguém de nós sabe a resposta,
Onde nos encontraremos contigo novamente.

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Ponto Final do Álbum «Coração»
Amanhecer Lilás: A cor lilás na poesia russa é frequentemente associada ao misticismo, à transição e à esperança. Aqui, o amanhecer que brilha «como uma lágrima» simboliza simultaneamente a amargura da perda e o início de uma nova vida espiritual.

Silêncio das Léguas: A imagem do caminho e da distância (verstas/léguas) atravessa todo o álbum. «O coração espera no silêncio das léguas» é o reconhecimento de que o amor supera qualquer barreira física, mesmo que a resposta sobre o reencontro esteja oculta pelas «trevas cegas».

Estrutura Circular: A canção começa e termina com os mesmos versos, criando um efeito de ciclo eterno e de imutabilidade dos sentimentos do autor pela sua musa.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Блеснёт[Blis-NYOT]Brilhará / ReluziráVerbo no futuro. Indica um brilho intenso e breve, como o de uma lágrima ou o primeiro raio de sol.
Лиловый[Li-LO-vyy]LilásAdjectivo que descreve a cor característica do céu pouco antes do nascer do sol.
Прибой[Pri-BOY]Ressaca / Maré / OndulaçãoSubstantivo masculino; o movimento das ondas que batem contra a margem.
Разнобой[Raz-na-BOY]Desalinho / DesarmoniaSubstantivo masculino; a falta de coordenação ou harmonia, neste caso, a confusão das palavras de despedida.
Вёрст[VYORST]Léguas / Verstas (unidade russa)Genitivo plural de 'versta' (antiga medida russa de distância, aprox. 1.06 km).

Parte 2: O Caso Instrumental de Comparação e Estado
Блеснёт слезой (brilhará como uma lágrima). Esta é uma forma clássica de Revyakin criar uma metáfora directa usando o Caso Instrumental, tornando a frase mais densa.
В молчании вёрст (no silêncio das léguas). O uso do Instrumental aqui qualifica o estado em que o coração se encontra durante a espera.

Parte 3: Gramática da Incerteza e do Destino
• A construção «Никто из нас не знает...» (Ninguém de nós sabe...) expressa o fatalismo e a humildade perante os mistérios da vida.
• O uso de verbos no presente («ждет» - espera, «играют» - brincam) misturados com o futuro («блеснет» - brilhará) sublinha que a busca espiritual e a espera pelo reencontro são processos contínuos que acontecem fora do tempo linear.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Как блеснёт лиловый рассвет?

Como brilhará o amanhecer lilás?

Faz a correspondência entre os elementos e as suas acções na letra:

Russo:
Тени
Прибой
Звёзды
Português:
Tocarás a margem (Тронет берег)
Clareiam (Светлеют)
Brincam com o destino (Играют судьбой)

В чем ждёт сердце в дальнем пути?

Em que é que o coração espera no longo caminho?