Anterior Próxima
Letra em Russo
Если звонкий смех вокруг
Не радует тебя,
И тоска унылая руку подала,
Если краски дня слились
В серые тона,
И опять лукавая удача обошла
Плачь, кроха, плачь, кроха
Плачь, кроха, плачь
От невеселых снов и новых неудач.
Если почему-то вдруг
Остался ты один
И бредешь, вздыхая, прочь
Как вечный пилигрим,
А друзья избегались, запутались в делах,
Забывая просто так
Забежать на час
Верь, кроха, верь, кроха,
Верь, кроха, верь -
Я обязательно открою твою дверь.
Не радует тебя,
И тоска унылая руку подала,
Если краски дня слились
В серые тона,
И опять лукавая удача обошла
Плачь, кроха, плачь, кроха
Плачь, кроха, плачь
От невеселых снов и новых неудач.
Если почему-то вдруг
Остался ты один
И бредешь, вздыхая, прочь
Как вечный пилигрим,
А друзья избегались, запутались в делах,
Забывая просто так
Забежать на час
Верь, кроха, верь, кроха,
Верь, кроха, верь -
Я обязательно открою твою дверь.
Tradução em Português
Se o riso sonoro ao redor
Não te alegra,
E a melancolia desanimada te deu a mão,
Se as cores do dia se fundiram
Em tons cinzentos,
E outra vez a sorte manhosa te evitou
Chora, pequena, chora, pequena
Chora, pequena, chora
Pelos sonhos tristes e novos fracassos.
Se por alguma razão, de repente
Ficaste sozinho
E caminhas, suspirando, para longe
Como um eterno peregrino,
E os amigos andam exaustos, enredados em negócios,
Esquecendo-se, sem mais nem menos,
De passar por cá uma hora
Acredita, pequena, acredita, pequena,
Acredita, pequena, acredita -
Eu abrirei sem falta a tua porta.
Não te alegra,
E a melancolia desanimada te deu a mão,
Se as cores do dia se fundiram
Em tons cinzentos,
E outra vez a sorte manhosa te evitou
Chora, pequena, chora, pequena
Chora, pequena, chora
Pelos sonhos tristes e novos fracassos.
Se por alguma razão, de repente
Ficaste sozinho
E caminhas, suspirando, para longe
Como um eterno peregrino,
E os amigos andam exaustos, enredados em negócios,
Esquecendo-se, sem mais nem menos,
De passar por cá uma hora
Acredita, pequena, acredita, pequena,
Acredita, pequena, acredita -
Eu abrirei sem falta a tua porta.
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Consolo e a Solidão Urbana no Rock Siberiano
• Krokha (Кроха): O termo é uma forma carinhosa de se referir a uma criança ou a alguém pequeno e frágil. A música atua como uma canção de ninar melancólica, oferecendo empatia perante a depressão e o isolamento social.
• O Peregrino Eterno: A imagem do «eterno peregrino» (вечный пилигрим) é recorrente na lírica de Dmitry Revyakin, simbolizando a busca incessante do ser humano por pertença, mesmo quando se sente abandonado pelos amigos ou pela sorte.
• Cromatismo Emocional: A letra descreve a depressão através da perda de cor («cores do dia se fundiram em tons cinzentos»), contrastando a vitalidade do mundo exterior com o cinzento interior de quem sofre.
• A Promessa de Apoio: O desfecho da música rompe o isolamento com uma promessa direta de ajuda: «abrir a porta». Reflete o espírito de fraternidade das comunidades de rock underground soviéticas, onde o apoio mútuo era essencial para a sobrevivência emocional.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Кроха | [KRO-kha] | Pequena / Criancinha | Termo afetuoso para alguém pequeno ou frágil. |
| Унылая | [U-NY-la-ya] | Desanimada / Abatida | Adjetivo que descreve um estado de tristeza profunda e falta de esperança. |
| Удача | [U-DA-cha] | Sorte | Substantivo feminino; o sucesso ou fortuna em algo. |
| Бредешь | [Bri-DYOSH] | Caminhas / Vagueias | Do verbo 'bredi' (caminhar com dificuldade ou sem rumo). |
| Вздыхая | [Vzdy-KHA-ya] | Suspirando | Gerúndio do verbo 'vzdykhat'', indicando pesar ou cansaço. |
| Делах | [Di-LAKH] | Negócios / Assuntos | Caso Locativo plural de 'dyelo' (coisa, trabalho, assunto). |
Parte 2: Verbos no Imperativo (Chora e Acredita)
A canção utiliza formas diretas do imperativo para guiar a emoção do ouvinte:• Плачь (Chora): Imperativo do verbo 'plakat''. Note-se o uso do sinal brando (ь) para marcar a forma curta do comando.
• Верь (Acredita): Imperativo do verbo 'verit''.
Em russo, o imperativo singular é usado para proximidade e intimidade, condizente com o tratamento carinhoso 'Krokha'.Parte 3: O Uso do Advérbio «Обязательно»
A palavra обязательно (sem falta / obrigatoriamente) é usada para reforçar uma promessa futura.• No verso «Я обязательно открою», o advérbio garante a certeza da ação.
• Diferente do simples futuro, esta construção transmite um compromisso moral ou emocional inquebrável.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
В какие тона слились краски дня?
Em que tons se fundiram as cores do dia?
Liga as condições emocionais às suas descrições na letra:
Russo:
Тоска
Сны
Смех
Português:
Sonoro (Звонкий)
Desanimada (Унылая)
Tristes (Невеселые)
С кем сравнивается герой, когда он один?
Com quem é comparado o herói quando está sozinho?
🎵 Outras Músicas de "Калинов мост"
1
Девочка летом
Devochka letom
Rapariga no verão
2
Пойдём со мной
Poydyom so mnoy
Vem Comigo
3
Сансара
Sansara
Samsara
5
С боевыми глазами
S boyevymi glazami
Com Olhos de Combate
6
Хоровод
Khorovod
Dança Circular
7
Во глубине сибирских руд
Vo glubine sibirskikh rud
Nas Profundezas das Minas Siberianas
8
Ранним утром
Rannim utrom
De Manhã Cedo
9
Надо было
Nado bylo
Deveria Ter Sido
10
Ты думаешь, мама
Ty dumayesh, mama
Tu pensas, mãe
11
Вернётся новый день
Vernyotsya novyy den
Voltará um Novo Dia
12
Девка красная
Devka krasnaya
Rapariga Formosa
