Próxima
Letra em Russo
Рядом смеются,
Играются плеском,
Тают в усы,
Хватают тугие волокна.
Тонкие пальцы моют иголки,
Хрупкое "горько"
Прячется скважиной
В рунах вечерней овчины.
Светят мозолями
Без стыда,
Лодки не смолены
Берег греют,
Лица щербатятся:
"Дай! "
Затемно ждать вестей,
Смеху не обернуться в румяны щек, -
Тропы в Китай уводят запахом.
Стынет в загар плечо,
Веки готовы сечь вырей
Лукавым взглядом.
Новую Мекку взглядом.
Русый вплетать узор
В мокрый узел
Играются плеском,
Тают в усы,
Хватают тугие волокна.
Тонкие пальцы моют иголки,
Хрупкое "горько"
Прячется скважиной
В рунах вечерней овчины.
Светят мозолями
Без стыда,
Лодки не смолены
Берег греют,
Лица щербатятся:
"Дай! "
Затемно ждать вестей,
Смеху не обернуться в румяны щек, -
Тропы в Китай уводят запахом.
Стынет в загар плечо,
Веки готовы сечь вырей
Лукавым взглядом.
Новую Мекку взглядом.
Русый вплетать узор
В мокрый узел
Tradução em Português
Por perto riem-se,
Brincam com o chapinhar,
Derretem-se nos bigodes,
Agarram as fibras tensas.
Dedos finos lavam agulhas,
O frágil "amargo"
Esconde-se pelo buraco da fechadura
Nas runas da pele de ovelha noturna.
Brilham com calos
Sem vergonha,
Os barcos não estão alcatroados
Aquecem a margem,
Os rostos ficam marcados:
"Dá! "
Esperar por notícias no escuro,
O riso não se transforma no rubor das bochechas, -
Os caminhos para a China levam pelo cheiro.
O ombro arrefece no bronzeado,
As pálpebras estão prontas para flagelar o Iriy
Com um olhar astuto.
Uma nova Meca com o olhar.
Entrelaçar o padrão loiro eslavo
Num nó molhado
Brincam com o chapinhar,
Derretem-se nos bigodes,
Agarram as fibras tensas.
Dedos finos lavam agulhas,
O frágil "amargo"
Esconde-se pelo buraco da fechadura
Nas runas da pele de ovelha noturna.
Brilham com calos
Sem vergonha,
Os barcos não estão alcatroados
Aquecem a margem,
Os rostos ficam marcados:
"Dá! "
Esperar por notícias no escuro,
O riso não se transforma no rubor das bochechas, -
Os caminhos para a China levam pelo cheiro.
O ombro arrefece no bronzeado,
As pálpebras estão prontas para flagelar o Iriy
Com um olhar astuto.
Uma nova Meca com o olhar.
Entrelaçar o padrão loiro eslavo
Num nó molhado
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Xamanismo, Migração e a Sibéria
• A Viagem para Oriente: «Caminhos para a China» simboliza o fascínio da banda pelas paisagens e filosofias orientais, uma direção natural para a alma siberiana (surgida na intersecção entre a Rússia europeia e a vastidão asiática).
• O Mítico Vyrey (Вырей): Vyrey, ou Iriy, é o paraíso na mitologia eslava, o local mítico para onde as aves voam no inverno e onde residem as almas. A referência ao olhar astuto que «flagela» o Vyrey mostra a atitude guerreira e pagã da letra.
• Loiro Eslavo (Русый): A menção a entrelaçar um «padrão loiro» reforça as raízes folclóricas eslavas no meio deste imaginário de expansão para Leste (uma «nova Meca»), fundindo a herança russa tradicional com a busca espiritual asiática.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Плеском | [PLYE-skam] | Chapinhar / Barulho de água | Caso Instrumental de 'Plesk'. O som da água ao ser agitada. |
| Скважиной | [SKVA-zhi-nay] | Buraco da fechadura / Fenda | Caso Instrumental de 'Skvazhina'. Usado aqui como uma passagem secreta ou oculta. |
| Мозолями | [Ma-ZO-lya-mi] | Calos | Caso Instrumental plural de 'Mozol''. Simboliza trabalho árduo ou as marcas rústicas da vida. |
| Вырей | [VY-riy] | Iriy (Paraíso mítico) | Local mitológico eslavo para onde as aves migram no inverno e as almas descansam. |
| Лукавым | [Lu-KA-vym] | Astuto / Matreiro | Adjetivo no Caso Instrumental. Pode referir-se a uma inteligência rápida ou um olhar sedutor e penetrante. |
| Русый | [RU-syy] | Loiro escuro / Castanho claro | Cor de cabelo típica das populações eslavas; usado metaforicamente para identificar a essência russa. |
Parte 1: Formação de Verbos Reflexivos a partir de Adjetivos
O verbo Щербатятся deriva do adjetivo 'Shcherbatyy' (marcado, esburacado ou sem dentes).• Em russo, é comum adicionar o sufixo -ся para indicar um processo de transformação que acontece ao próprio sujeito.
• Na letra, traduz-se como 'os rostos tornam-se marcados' ou 'enchem-se de marcas'.
Parte 2: Expressões Verbais Impessoais de Tempo
A construção Затемно ждать (Esperar no escuro / antes do amanhecer) utiliza um advérbio de tempo de forma expressiva.• Затемно (No escuro / Quando ainda está escuro) liga-se diretamente ao verbo no infinitivo («ждать»), criando uma imagem de antecipação suspensa no tempo.
Parte 3: O Caso Instrumental para Instrumentos e Meios
A letra faz um uso notável e poético do Caso Instrumental:• Скважиной (Pelo buraco da fechadura).
• Запахом (Pelo cheiro - 'levam pelo cheiro').
• Взглядом (Com o olhar).
Este caso é essencial na poesia para descrever como ou por qual meio uma ação se desenrola, eliminando a necessidade de preposições adicionais como 'com' ou 'por'.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Куда уводят тропы в песне?
Para onde levam os caminhos na canção?
Faz a correspondência entre os elementos e as suas características/ações:
Russo:
Тонкие пальцы
Лодки
Веки
Português:
Не смолены (Não estão alcatroados)
Готовы сечь (Prontas para flagelar)
Моют иголки (Lavam agulhas)
Что означает мифологическое слово «вырей»?
O que significa a palavra mitológica «vyrey»?
🎵 Outras Músicas de "Дарза"
2
По-прежнему
Po-prezhnemu
Como Antes
3
Даждо (Для его стрелы)
Dazhdo (Dlya yego strely)
Dazhdo (Para a Sua Seta)
4
Колывань
Kolyvan
Kolyvan
5
Иволге петь
Ivolge pet
Para o Papa-figos Cantar
6
Ты так хотел
Ty tak khotel
Tu Querias Tanto
7
Крошево вытупа
Kroshevo vytupa
A Tritura da Saliência
8
Плакать всерьёз
Plakat' vseryoz
Chorar a Sério
9
Образа
Obraza
Ícones
