Anterior Próxima
Letra em Russo
Я перепутал права и обязанности
Они так друг на друга похожи
Только не плачь, успокойся, прости
Наступи мне на ногу тоже
Я царь горы
Я царь горы
Я царь горы
Я - царь
Я попал тебе в шею пробкой
Мы смеялись до боли в прессе
А помнишь, какой я был робкий?
Теперь про меня пишут в прессе
Я царь горы
Я царь горы
Я царь горы
Я - царь
Они так друг на друга похожи
Только не плачь, успокойся, прости
Наступи мне на ногу тоже
Я царь горы
Я царь горы
Я царь горы
Я - царь
Я попал тебе в шею пробкой
Мы смеялись до боли в прессе
А помнишь, какой я был робкий?
Теперь про меня пишут в прессе
Я царь горы
Я царь горы
Я царь горы
Я - царь
Tradução em Português
Eu confundi os direitos e os deveres
Eles são tão parecidos uns com os outros
Só não chores, acalma-te, perdoa-me
Pisa o meu pé também
Eu sou o rei da montanha
Eu sou o rei da montanha
Eu sou o rei da montanha
Eu - sou o rei
Eu acertei-te no pescoço com a rolha
Nós rimo-nos até à dor nos abdominais
E lembras-te, de como eu era tímido?
Agora escrevem sobre mim na imprensa
Eu sou o rei da montanha
Eu sou o rei da montanha
Eu sou o rei da montanha
Eu - sou o rei
Eles são tão parecidos uns com os outros
Só não chores, acalma-te, perdoa-me
Pisa o meu pé também
Eu sou o rei da montanha
Eu sou o rei da montanha
Eu sou o rei da montanha
Eu - sou o rei
Eu acertei-te no pescoço com a rolha
Nós rimo-nos até à dor nos abdominais
E lembras-te, de como eu era tímido?
Agora escrevem sobre mim na imprensa
Eu sou o rei da montanha
Eu sou o rei da montanha
Eu sou o rei da montanha
Eu - sou o rei
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Ego e o Jogo Infantil
A canção usa a metáfora de «Царь горы» (Rei da montanha), um jogo infantil tradicional de inverno onde o objetivo é empurrar os outros e ficar sozinho no topo de um monte de neve. O protagonista usa esta imagem para descrever a sua arrogância e o seu sentido de superioridade numa relação íntima e na sua recém-descoberta fama.
A canção usa a metáfora de «Царь горы» (Rei da montanha), um jogo infantil tradicional de inverno onde o objetivo é empurrar os outros e ficar sozinho no topo de um monte de neve. O protagonista usa esta imagem para descrever a sua arrogância e o seu sentido de superioridade numa relação íntima e na sua recém-descoberta fama.
• Direitos e Deveres: A frase «Eu confundi os direitos e os deveres» é uma confissão brilhante e irónica do egoísmo moderno, onde o herói age como um tirano emocional que exige tudo para si (direitos) esquecendo-se do que deve aos outros (deveres).
• O Trocadilho com a Imprensa: Na segunda estrofe, o autor brinca com o homónimo «пресса» (pressa). Primeiro diz que se riram «до боли в прессе» (até doerem os músculos abdominais, que em russo também se chamam "press", do inglês), e logo a seguir afirma que agora escrevem sobre ele na «пресса» (imprensa/jornais).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Царь | [Tsar'] | Rei / Czar / Imperador | Substantivo masculino. |
| Гора | [Ga-RA] | Montanha / Monte | Substantivo feminino. |
| Обязанность | [A-BYA-za-nast'] | Dever / Obrigação | Substantivo feminino. |
| Пробка | [PROP-ka] | Rolha / Engarrafamento | Substantivo feminino. Aqui refere-se à rolha de uma garrafa de espumante. |
| Робкий | [ROP-kiy] | Tímido | Adjetivo. |
| Пресса | [PRYES-sa] | Imprensa / Abdominais | Substantivo feminino. |
Parte 2: Imperativo para Pedir Desculpas
A letra contém uma sequência rápida de verbos no modo imperativo usados para apaziguar a parceira depois de uma asneira:• Не плачь (Não chores) - do verbo плакать.
• Успокойся (Acalma-te) - do verbo reflexivo успокоиться.
• Прости (Perdoa-me) - do verbo простить.
Parte 3: Trocadilhos com Palavras Emprestadas (Омонимы)
A palavra пресса é um exemplo perfeito de como palavras estrangeiras entram no russo com significados múltiplos. Pode significar a comunicação social (do francês presse) ou a musculatura do abdómen (do inglês press). O autor usa exatamente a mesma forma declinada no Caso Preposicional (в прессе) em dois versos seguidos para criar humor rítmico.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что перепутал герой в начале песни?
O que confundiu o herói no início da canção?
Liga as palavras russas à sua tradução em português:
Russo:
Гора
Царь
Пробка
Português:
Montanha
Rolha
Rei
Чем герой случайно попал в шею?
Com que objeto o herói acertou acidentalmente no pescoço?
