Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1: AFELIA]
Видишь этот звездопад?
Хочешь, полетим с тобой?
Покатает снежный барс
Успокоит перед сном
[Припев: AFELIA]
И на лету обнимем звёзды
Милый Плутон, ещё не поздно
Рядом с тобой не нужен воздух
Красивая пыль, всё несерьёзно
Когда мы летим обнимем звёзды
Милый Плутон, ещё не поздно
Рядом с тобой не нужен воздух
Красивая пыль, всё несерьёзно
[Пост-припев: AFELIA]
Когда мы летим
Так высоко
Так высоко
Так высоко
Так высоко
[Куплет 2: AFELIA]
Это был сон и наяву
Мы не расскажем никому
Как видели ту Сверхновую
Не забудь, не забудь
Не забудь, не забудь
Не забудь, не забудь
[Припев: AFELIA]
И на лету обнимем звёзды
Милый Плутон, ещё не поздно
Рядом с тобой не нужен воздух
Красивая пыль, всё несерьёзно
Когда мы летим обнимем звёзды
Милый Плутон, ещё не поздно
Рядом с тобой не нужен воздух
Красивая пыль, всё несерьёзно
[Пост-припев: AFELIA]
Когда мы летим
Так высоко
Так высоко
Так высоко
Так высоко
Видишь этот звездопад?
Хочешь, полетим с тобой?
Покатает снежный барс
Успокоит перед сном
[Припев: AFELIA]
И на лету обнимем звёзды
Милый Плутон, ещё не поздно
Рядом с тобой не нужен воздух
Красивая пыль, всё несерьёзно
Когда мы летим обнимем звёзды
Милый Плутон, ещё не поздно
Рядом с тобой не нужен воздух
Красивая пыль, всё несерьёзно
[Пост-припев: AFELIA]
Когда мы летим
Так высоко
Так высоко
Так высоко
Так высоко
[Куплет 2: AFELIA]
Это был сон и наяву
Мы не расскажем никому
Как видели ту Сверхновую
Не забудь, не забудь
Не забудь, не забудь
Не забудь, не забудь
[Припев: AFELIA]
И на лету обнимем звёзды
Милый Плутон, ещё не поздно
Рядом с тобой не нужен воздух
Красивая пыль, всё несерьёзно
Когда мы летим обнимем звёзды
Милый Плутон, ещё не поздно
Рядом с тобой не нужен воздух
Красивая пыль, всё несерьёзно
[Пост-припев: AFELIA]
Когда мы летим
Так высоко
Так высоко
Так высоко
Так высоко
Tradução em Português
[Verso 1: AFELIA]
Vês esta chuva de estrelas?
Queres, voamos contigo?
O leopardo-das-neves vai-nos dar uma boleia
Vai acalmar-nos antes de dormir
[Refrão: AFELIA]
E em pleno voo abraçaremos as estrelas
Querido Plutão, ainda não é tarde
A teu lado não é preciso ar
Poeira bonita, nada é sério
Quando nós voamos abraçaremos as estrelas
Querido Plutão, ainda não é tarde
A teu lado não é preciso ar
Poeira bonita, nada é sério
[Pós-Refrão: AFELIA]
Quando nós voamos
Tão alto
Tão alto
Tão alto
Tão alto
[Verso 2: AFELIA]
Isto foi um sonho e na realidade
Nós não contaremos a ninguém
Como vimos aquela Supernova
Não te esqueças, não te esqueças
Não te esqueças, não te esqueças
Não te esqueças, não te esqueças
[Refrão: AFELIA]
E em pleno voo abraçaremos as estrelas
Querido Plutão, ainda não é tarde
A teu lado não é preciso ar
Poeira bonita, nada é sério
Когда мы летим обнимем звёзды
Querido Plutão, ainda não é tarde
A teu lado não é preciso ar
Poeira bonita, nada é sério
[Pós-Refrão: AFELIA]
Quando nós voamos
Tão alto
Tão alto
Tão alto
Tão alto
Vês esta chuva de estrelas?
Queres, voamos contigo?
O leopardo-das-neves vai-nos dar uma boleia
Vai acalmar-nos antes de dormir
[Refrão: AFELIA]
E em pleno voo abraçaremos as estrelas
Querido Plutão, ainda não é tarde
A teu lado não é preciso ar
Poeira bonita, nada é sério
Quando nós voamos abraçaremos as estrelas
Querido Plutão, ainda não é tarde
A teu lado não é preciso ar
Poeira bonita, nada é sério
[Pós-Refrão: AFELIA]
Quando nós voamos
Tão alto
Tão alto
Tão alto
Tão alto
[Verso 2: AFELIA]
Isto foi um sonho e na realidade
Nós não contaremos a ninguém
Como vimos aquela Supernova
Não te esqueças, não te esqueças
Não te esqueças, não te esqueças
Não te esqueças, não te esqueças
[Refrão: AFELIA]
E em pleno voo abraçaremos as estrelas
Querido Plutão, ainda não é tarde
A teu lado não é preciso ar
Poeira bonita, nada é sério
Когда мы летим обнимем звёзды
Querido Plutão, ainda não é tarde
A teu lado não é preciso ar
Poeira bonita, nada é sério
[Pós-Refrão: AFELIA]
Quando nós voamos
Tão alto
Tão alto
Tão alto
Tão alto
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Devaneio Cósmico e a Fantasia como Refúgio Noturno
• Simbolismo Espacial e Isolamento: «Звездопад» encerra a jornada do álbum com uma guinada em direção ao surrealismo onírico. A faixa abandona a paranoia urbana e o hiperconsumismo das canções anteriores, projetando a busca por conexão num plano puramente cósmico e lúdico. Figuras distantes e marginalizadas da astronomia, como o planeta anão Plutão («Милый Плутон»), servem de refúgio para uma intimidade idealizada onde o mundo exterior deixa de ter importância.
• O Leopardo-das-Neves: A introdução do leopardo-das-neves («снежный барс»), um animal icónico das montanhas da Ásia Central e da Sibéria conhecido pela sua natureza esquiva e mística, funciona como um guia totémico que confere uma sensação de segurança infantil e isolamento pacífico, contrastando com a crueza e a histeria dos ambientes de discoteca retratados ao longo da obra.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Звездопад | [Zviz-da-PAT] | Chuva de estrelas | Substantivo masculino composto pelas raízes 'звезда' (estrela) e 'падать' (cair). |
| Барс | [Bars] | Leopardo | Substantivo masculino. Refere-se especificamente ao grande felino das montanhas. |
| Лету | [LYE-tu] | Voo (em andamento) | Forma do substantivo 'полёт' usada na expressão idiomática 'на лету' (em pleno voo / a voar). |
| Пыль | [Pyl'] | Poeira | Substantivo feminino de terceira declinação (terminado em ь). Aqui usado para poeira cósmica. |
| Наяву | [Na-ya-VU] | Na realidade | Advérbio que indica o estado de estar acordado ou algo que acontece na vida real, oposto ao sonho. |
| Сверхновую | [Svirkh-NO-vu-yu] | Supernova | Caso Acusativo singular de 'Сверхновая', substantivo feminino com declinação adjetival. |
Parte 2: Expressão de Tempo Relativo e Urgência
A linha «ещё не поздно» (ainda não é tarde) demonstra a estrutura de negação temporal russa. O advérbio ещё (ainda) combinado com a partícula negativa не e o advérbio predicativo поздно (tarde) forma uma oração impessoal. Em russo, estas construções de estado temporal dispensam o verbo de ligação no presente, ligando o advérbio diretamente ao modificador de tempo.Parte 3: O Imperativo Reflexivo Negativo com «Не забудь»
A repetição de «Не забудь» (Não te esqueças) apresenta o modo imperativo singular do verbo perfectivo забыть (esquecer), antecedido pela partícula negativa не. Na gramática russa, o uso do aspeto perfectivo no imperativo negativo serve frequentemente como um aviso ou lembrete categórico para que o interlocutor não permita que uma determinada ação omissiva venha a acontecer no futuro.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какое животное упоминается в первом куплете песни?
Que animal é mencionado no primeiro verso da canção?
Faz a correspondência exata entre os corpos celestes e a sua tradução formal:
Russo:
Звёзды
Сверхновая
Плутон
Português:
Estrelas
Plutão
Supernova
Какое грамматическое значение имеет выражение «ещё не поздно»?
Que valor gramatical tem a estrutura «ещё не поздно» no contexto estudado?
🎵 Outras Músicas de "Истерика"
2
Грустно
Grustno
Triste
3
Москва
Moskva
Moscovo
4
Истерика
Isterika
Histeria
5
Не выдумывай
Ne vydumyvay
Não inventes
6
Тамагочи
Tamagochi
Tamagotchi
7
Армор
Armor
Armadura
8
Диор
Dior
Dior
9
Слабые пароли
Slabyye paroli
Palavras-passe Fracas
10
Вернись
Vernis'
Volta
12
Пацан едет по луне
Patsan yedet po lune
O Gajo Viaja pela Lua
13
На мели
Na meli
Encalhados
14
Тропик
Tropik
Trópico
15
Времена
Vremena
Tempos
