Anterior Próxima
← Voltar para Би-2Би-2

Я двигаюсь дальше

Ya dvigayus' dalshe

Eu sigo em frente

Álbum: Путешествие вокруг Солнца
Compositor: Би-2
Letrista: Би-2
Arranjador: Би-2

Letra em Russo

[Куплет 1]
Снова перемешалось
В голове добро и зло
Чистым золотом стало
Что казалось серебром

[Куплет 2]
Словно выйдя из комы
Я увидел жизнь такой
С виду очень знакомой
Но внутри давно чужой

[Припев]
Я не слишком люблю
Когда в уши мне льют
Коктейль лести и фальши
Да пусть мир тормозит
И пусть небо горит
Но я двигаюсь дальше

[Куплет 3]
Я совсем неслучайно
Подводил судьбе итог
Растворился в печали
Заблудился между строк

[Куплет 4]
Но внезапно и сильно
Перейдя из уст в уста
Мне открылась вакцина
Жизни с чистого листа

[Припев]
Я не слишком люблю
Когда в уши мне льют
Коктейль лести и фальши
Да пусть мир тормозит
И пусть небо горит
Но я двигаюсь дальше

[Бридж]
Я не слишком люблю...
Я не слишком люблю...

[Припев]
Я не слишком люблю
Когда в уши мне льют
Коктейль лести и фальши
Да пусть мир тормозит
И пусть небо горит
Но я двигаюсь дальше

[Припев]
Я не слишком люблю
Когда в уши мне льют
Коктейль лести и фальши
Да пусть мир тормозит
И пусть небо горит
Но я двигаюсь дальше

Tradução em Português

[Verso 1]
De novo misturou-se
Na cabeça o bem e o mal
Tornou-se ouro puro
O que parecia prata

[Verso 2]
Como se saísse de um coma
Eu vi a vida assim
À primeira vista muito familiar
Mas por dentro há muito estranha

[Refrão]
Eu não gosto muito
Quando deitam nos meus ouvidos
Um cocktail de adulação e falsidade
Que o mundo trave
E que o céu arda
Mas eu sigo em frente

[Verso 3]
Eu de forma alguma por acaso
Fazia o balanço do destino
Dissolvi-me na tristeza
Perdi-me entre as linhas

[Verso 4]
Mas de repente e fortemente
Passando de boca em boca
Abriu-se para mim uma vacina
De uma vida a partir de uma folha em branco

[Refrão]
Eu não gosto muito
Quando deitam nos meus ouvidos
Um cocktail de adulação e falsidade
Que o mundo trave
E que o céu arda
Mas eu sigo em frente

[Ponte]
Eu não gosto muito...
Eu não gosto muito...

[Refrão]
Eu não gosto muito
Quando deitam nos meus ouvidos
Um cocktail de adulação e falsidade
Que o mundo trave
E que o céu arda
Mas eu sigo em frente

[Refrão]
Eu não gosto muito
Когда deitam nos meus ouvidos
Um cocktail de adulação e falsidade
Que o mundo trave
E que o céu arda
Mas eu sigo em frente

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Renascimento e a Vacina da Sinceridade
Mudança de Perspectiva: A letra descreve um momento de clareza após um período de alienação (comparado a um estado de coma). O eu lírico reconhece que a sua visão de mundo estava distorcida (o que era prata tornou-se ouro), sugerindo uma transvaloração dos valores pessoais.

A Metáfora da Vacina: A descoberta de uma «vacina / De uma vida a partir de uma folha em branco» (жизни с чистого листа) atua como a cura para a toxicidade social (adulação e falsidade). O termo 'vacina' aqui simboliza um antídoto contra a hipocrisia, permitindo ao protagonista recomeçar sem o peso do passado.

Ação vs. Inércia: Enquanto o mundo pode travar ou o céu arder, o artista reafirma a sua capacidade de movimento («Eu sigo em frente»). É uma ode à resiliência individual frente a um ambiente social que tenta corromper a perceção da verdade.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Дальше[DAL'-she]Mais longe / Em frenteAdvérbio de direção. O foco da música.
Коктейль[Kak-TYEL']CocktailMetáfora para a mistura de falsidade.
Вакцина[Vak-TSI-na]VacinaMetáfora para o antídoto contra a hipocrisia.
Судьба[Sud-BA]DestinoSubstantivo feminino; o que o protagonista revisa.
Горизонт[Ga-ri-ZONT]HorizonteSubstantivo masculino; ponto de referência visual.
Сон[Son]Sono / SonhoSubstantivo masculino.

Parte 2: Verbos de Estado e Mudança de Identidade
A expressão «стать (кем-то/чем-то)» (tornar-se algo) rege o Caso Instrumental. O verso «Чистым золотом стало» (Tornou-se ouro puro) exemplifica como o estado final da transformação é marcado pelo Instrumental (золотом).

Parte 3: Estruturas com «Пусть»
A partícula пусть é usada para exprimir concessão ou um desejo de 'que aconteça o que acontecer'. «Пусть небо горит» (Que o céu arda) demonstra como o russo usa esta partícula para desafiar as circunstâncias externas: mesmo que o céu arda, o artista continuará a mover-se.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что стало чистым золотом?

O que se tornou ouro puro?

Liga as palavras aos seus significados:

Russo:
Печаль
Вакцина
Судьба
Português:
Destino
Vacina
Tristeza

Что, согласно припеву, не любит герой?

O que, segundo o refrão, o herói não gosta muito?