Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1: Игорь Бортник]
Попал в нокаут, не выходя на бой
Финальный раунд остался за тобой
[Припев: Игорь Бортник & Вера Мусаелян]
Мы близки, как родственники
Зачем же мы враги?
[Куплет 2: Игорь Бортник]
Земля замерзала, теряли смысл дни
И ты исчезала, а я кричал: «Вернись!»
[Припев: Игорь Бортник & Вера Мусаелян]
Мы сплетены, как ян и инь
Как жаль, что мы враги
Враги
[Интерлюдия: Игорь Бортник]
[?]
Враги
[?]
Враги
[Припев: Игорь Бортник & Вера Мусаелян]
Мы близки, как родственники
Зачем же мы?
Мы сплетены, как ян и инь
Как жаль, что мы враги, враги
Враги, враги
Попал в нокаут, не выходя на бой
Финальный раунд остался за тобой
[Припев: Игорь Бортник & Вера Мусаелян]
Мы близки, как родственники
Зачем же мы враги?
[Куплет 2: Игорь Бортник]
Земля замерзала, теряли смысл дни
И ты исчезала, а я кричал: «Вернись!»
[Припев: Игорь Бортник & Вера Мусаелян]
Мы сплетены, как ян и инь
Как жаль, что мы враги
Враги
[Интерлюдия: Игорь Бортник]
[?]
Враги
[?]
Враги
[Припев: Игорь Бортник & Вера Мусаелян]
Мы близки, как родственники
Зачем же мы?
Мы сплетены, как ян и инь
Как жаль, что мы враги, враги
Враги, враги
Tradução em Português
[Verso 1: Igor Bortnik]
Fui nocauteado sem entrar na luta
O assalto final ficou para ti
[Refrão: Igor Bortnik & Vera Musayelyan]
Somos próximos como parentes
Por que somos então inimigos?
[Verso 2: Igor Bortnik]
A terra congelava, os dias perdiam o sentido
E tu desaparecias, e eu gritava: «Volta!»
[Refrão: Igor Bortnik & Vera Musayelyan]
Estamos entrelaçados como yin e yang
Como é triste que sejamos inimigos
Inimigos
[Interlúdio: Igor Bortnik]
[?]
Inimigos
[?]
Inimigos
[Refrão: Igor Bortnik & Vera Musayelyan]
Somos próximos como parentes
Por que razão nós?
Estamos entrelaçados como yin e yang
Como é triste que sejamos inimigos, inimigos
Inimigos, inimigos
Fui nocauteado sem entrar na luta
O assalto final ficou para ti
[Refrão: Igor Bortnik & Vera Musayelyan]
Somos próximos como parentes
Por que somos então inimigos?
[Verso 2: Igor Bortnik]
A terra congelava, os dias perdiam o sentido
E tu desaparecias, e eu gritava: «Volta!»
[Refrão: Igor Bortnik & Vera Musayelyan]
Estamos entrelaçados como yin e yang
Como é triste que sejamos inimigos
Inimigos
[Interlúdio: Igor Bortnik]
[?]
Inimigos
[?]
Inimigos
[Refrão: Igor Bortnik & Vera Musayelyan]
Somos próximos como parentes
Por que razão nós?
Estamos entrelaçados como yin e yang
Como é triste que sejamos inimigos, inimigos
Inimigos, inimigos
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Tragédia da Intimidade Hostil
• Paradoxo dos Inimigos: A música explora a dor de estar emocionalmente ligado a alguém que, por circunstâncias da vida ou incompatibilidades, se torna um inimigo. O uso de metáforas como «parentes» e «yin e yang» enfatiza uma união profunda que se torna destrutiva quando a relação vira conflito.
• A Estética do Inverno: A imagem da «terra que congelava» (земля замерзала) é recorrente na poesia russa para simbolizar o fim de um relacionamento, um período de estagnação onde a vida perde o sentido e a comunicação se torna impossível.
• Dualidade: A colaboração com Vera Musayelyan (líder da banda АлоэВера) traz uma voz feminina que contrasta com a de Lyova Bi-2, personificando a dualidade entre os dois 'inimigos' que, no fundo, estão inextricavelmente ligados.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Враги | [Vra-GI] | Inimigos | Plural de 'Vrag'. O conflito central da música. |
| Родственники | [ROD-stvyen-ni-ki] | Parentes | Pessoas com laços sanguíneos ou de grande proximidade. |
| Бой | [Boy] | Luta / Combate | Substantivo masculino; refere-se ao confronto. |
| Смысл | [Smysl] | Sentido / Significado | Algo que se perde quando a relação termina. |
| Ян и инь | [Yan i in'] | Yin e Yang | Símbolo de opostos complementares. |
| Земля | [Zim-LYA] | Terra | Substantivo feminino. Aqui simboliza o estado do mundo/relação. |
Parte 2: Instrumental de Associação (С кем?)
Para dizer que algo está 'entrelaçado com' ou 'perto de', usa-se o Caso Instrumental após a preposição с (com). Exemplo: «Мы близки, как родственники» (Somos próximos como parentes), onde a proximidade é estabelecida pela comparação direta, e «сплетены как» (entrelaçados como).Parte 3: Verbos de Movimento com Mudança de Estado
O verbo замерзать (congelar) é usado aqui de forma intransitiva para descrever a mudança de estado da terra. Em russo, muitos verbos que descrevem mudanças na natureza (congelar, aquecer, florescer) são usados para metaforizar o estado emocional dos protagonistas da letra.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что произошло с землей в песне?
O que aconteceu com a terra na música?
Liga as palavras aos seus equivalentes:
Russo:
Родственники
Бой
Враги
Português:
Inimigos
Luta
Parentes
С чем сравнивается близость героев?
Com que é comparada a proximidade das personagens?
🎵 Outras Músicas de "Путешествие вокруг Солнца"
1
Без любви не греет солнце
Bez Lyubvi Ne Greet Solntse
Sem Amor o Sol não Aquece
2
Свободная любовь
Svobodnaya Lyubov
Amor Livre
3
Синдром отмены
Sindrom otmeny
Síndrome de Abstinência
4
Плоский мир
Ploskiy Mir
Mundo Plano
5
Летний гром
Letniy Grom
Trovão de Verão
6
Велосипед
Velosiped
Bicicleta
7
Я двигаюсь дальше
Ya dvigayus' dalshe
Eu sigo em frente
8
Путешествие вокруг Солнца
Puteshestvie Vokrug Solntsa
Viagem ao Redor do Sol
9
Не зли моих ангелов
Ne zli moikh angelov
Não irrites os meus anjos
10
Псалом 26
Psalm 26
Salmo 26
12
След в след
Sled v Sled
Passo a passo
