Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Петляют дорого, солнце мелькает в тени ветвей
Звериные тропы пересекают пути людей
Палки в колёса, острые камни и скользкий лёд
Мне остаётся просто упрямо нестись вперед
[Припев]
Я не боюсь встречать судьбу лицом к лицу
Пока кручу педали, я не упаду
Я ловлю тебя, я ловлю тебя
[Куплет 2]
Под яростным ливнем больше нет смысла выкручивать руль
В тщетной попытке чудом прорваться между струй
Неведомым руслом время по жизни моей течёт
Неизвестность меня не пугает, а влечёт
[Припев]
Я не боюсь встречать судьбу лицом к лицу
Пока кручу педали, я не упаду
Я ловлю тебя, я ловлю тебя
[Проигрыш]
[Припев]
Я не боюсь встречать судьбу лицом к лицу
Я не боюсь встречать судьбу лицом к лицу
Пока кручу педали, я не упаду
Я ловлю тебя, я ловлю тебя
Петляют дорого, солнце мелькает в тени ветвей
Звериные тропы пересекают пути людей
Палки в колёса, острые камни и скользкий лёд
Мне остаётся просто упрямо нестись вперед
[Припев]
Я не боюсь встречать судьбу лицом к лицу
Пока кручу педали, я не упаду
Я ловлю тебя, я ловлю тебя
[Куплет 2]
Под яростным ливнем больше нет смысла выкручивать руль
В тщетной попытке чудом прорваться между струй
Неведомым руслом время по жизни моей течёт
Неизвестность меня не пугает, а влечёт
[Припев]
Я не боюсь встречать судьбу лицом к лицу
Пока кручу педали, я не упаду
Я ловлю тебя, я ловлю тебя
[Проигрыш]
[Припев]
Я не боюсь встречать судьбу лицом к лицу
Я не боюсь встречать судьбу лицом к лицу
Пока кручу педали, я не упаду
Я ловлю тебя, я ловлю тебя
Tradução em Português
[Verso 1]
A estrada serpenteia, o sol pisca na sombra dos ramos
Trilhos de animais cruzam os caminhos dos homens
Paus nas rodas, pedras afiadas e gelo escorregadio
Resta-me apenas seguir teimosamente em frente
[Refrão]
Não tenho medo de encarar o destino cara a cara
Enquanto giro os pedais, não cairei
Eu apanho-te, eu apanho-te
[Verso 2]
Sob a tempestade furiosa não faz sentido virar o guiador
Na tentativa vã de passar milagrosamente entre as gotas
Por um leito desconhecido, o tempo flui pela minha vida
O desconhecido não me assusta, mas atrai-me
[Refrão]
Não tenho medo de encarar o destino cara a cara
Enquanto giro os pedais, não cairei
Eu apanho-te, eu apanho-te
[Instrumental]
[Refrão]
Não tenho medo de encarar o destino cara a cara
Não tenho medo de encarar o destino cara a cara
Enquanto giro os pedais, não cairei
Eu apanho-te, eu apanho-te
A estrada serpenteia, o sol pisca na sombra dos ramos
Trilhos de animais cruzam os caminhos dos homens
Paus nas rodas, pedras afiadas e gelo escorregadio
Resta-me apenas seguir teimosamente em frente
[Refrão]
Não tenho medo de encarar o destino cara a cara
Enquanto giro os pedais, não cairei
Eu apanho-te, eu apanho-te
[Verso 2]
Sob a tempestade furiosa não faz sentido virar o guiador
Na tentativa vã de passar milagrosamente entre as gotas
Por um leito desconhecido, o tempo flui pela minha vida
O desconhecido não me assusta, mas atrai-me
[Refrão]
Não tenho medo de encarar o destino cara a cara
Enquanto giro os pedais, não cairei
Eu apanho-te, eu apanho-te
[Instrumental]
[Refrão]
Não tenho medo de encarar o destino cara a cara
Não tenho medo de encarar o destino cara a cara
Enquanto giro os pedais, não cairei
Eu apanho-te, eu apanho-te
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Metáfora da Bicicleta e a Resistência Existencial
• Bicicleta como Movimento: A bicicleta na letra funciona como um símbolo de autonomia e perseverança. O ato de «girar os pedais» (кручу педали) é a única coisa que mantém o indivíduo em equilíbrio, funcionando como uma metáfora para a vida: se parares, caes.
• Obstáculos na Estrada: Imagens como «paus nas rodas» (палки в колёса) e «gelo escorregadio» são símbolos clássicos de interferências externas e dificuldades na vida. A insistência em seguir em frente apesar disso reflete a resiliência do eu lírico.
• A Tempestade e o Tempo: A ideia de que «o tempo flui» (время течёт) por um leito desconhecido reforça a submissão do homem aos fluxos da vida, onde tentar controlar tudo («virar o guiador») é inútil face à magnitude da existência.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Велосипед | [Vi-la-si-PYET] | Bicicleta | Meio de transporte usado como metáfora de vida. |
| Судьба | [Sud-BA] | Destino | A força que se enfrenta cara a cara. |
| Педали | [Pi-DA-li] | Pedais | Parte da bicicleta que exige movimento contínuo. |
| Ливень | [LI-vin'] | Tempestade / Chuvada | Chuva intensa que dificulta o caminho. |
| Неизвестность | [Ni-iz-VYEST-nast'] | O desconhecido | O futuro incerto que atrai o protagonista. |
| Путь | [Put'] | Caminho / Trajeto | O percurso da vida. |
Parte 2: Verbos de Movimento com prefixos espaciais
A expressão «нестись вперед» combina o verbo нестись (correr velozmente) com o advérbio вперед (para a frente). O uso do infinitivo depois de «остается» (resta-me) denota que a única opção viável para o protagonista é o movimento perpétuo.Parte 3: Estruturas comparativas com 'словно'
A expressão «словно бы» (como se) introduz uma comparação hipotética. O uso desta partícula é fundamental em russo para descrever estados de espírito onde a realidade parece distorcida ou quando o sujeito projeta um cenário mental que difere da sua situação atual.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что мешает герою ехать по дороге?
O que atrapalha o herói na estrada?
Liga as palavras aos seus significados:
Russo:
Судьба
Путь
Ливень
Português:
Destino
Tempestade
Caminho
Почему герой крутит педали?
Por que é que o herói gira os pedais?
🎵 Outras Músicas de "Путешествие вокруг Солнца"
1
Без любви не греет солнце
Bez Lyubvi Ne Greet Solntse
Sem Amor o Sol não Aquece
2
Свободная любовь
Svobodnaya Lyubov
Amor Livre
3
Синдром отмены
Sindrom otmeny
Síndrome de Abstinência
4
Плоский мир
Ploskiy Mir
Mundo Plano
5
Летний гром
Letniy Grom
Trovão de Verão
7
Я двигаюсь дальше
Ya dvigayus' dalshe
Eu sigo em frente
8
Путешествие вокруг Солнца
Puteshestvie Vokrug Solntsa
Viagem ao Redor do Sol
9
Не зли моих ангелов
Ne zli moikh angelov
Não irrites os meus anjos
10
Псалом 26
Psalm 26
Salmo 26
11
Враги
Vragi
Inimigos
12
След в след
Sled v Sled
Passo a passo
