Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Нужно милым быть и сильным
Но насильно мил не будешь
От взаимных красных линий
Всем становится лишь хуже
[Предприпев]
Птица, прочь из клетки тесной
Рвётся в небо, всё равно
[Припев]
Свободная любовь без боли и потерь
Кого хочу, люблю
Люблю, кого хочу теперь
[Куплет 2]
Клятвы, данные в экстазе, соблюдать готов не каждый
Можно дать войскам приказы, только сердцу не прикажешь
[Предприпев]
Злобной подчиняться воле
Счастье больше не должно
[Припев]
Свободная любовь без боли и потерь
Кого хочу, люблю
Люблю, кого хочу теперь
[Проигрыш]
[Припев]
Свободная любовь без боли и потерь
Кого хочу, люблю
Люблю, кого хочу теперь
Свободная любовь без боли и потерь
Кого хочу, люблю
Люблю, кого хочу теперь
Нужно милым быть и сильным
Но насильно мил не будешь
От взаимных красных линий
Всем становится лишь хуже
[Предприпев]
Птица, прочь из клетки тесной
Рвётся в небо, всё равно
[Припев]
Свободная любовь без боли и потерь
Кого хочу, люблю
Люблю, кого хочу теперь
[Куплет 2]
Клятвы, данные в экстазе, соблюдать готов не каждый
Можно дать войскам приказы, только сердцу не прикажешь
[Предприпев]
Злобной подчиняться воле
Счастье больше не должно
[Припев]
Свободная любовь без боли и потерь
Кого хочу, люблю
Люблю, кого хочу теперь
[Проигрыш]
[Припев]
Свободная любовь без боли и потерь
Кого хочу, люблю
Люблю, кого хочу теперь
Свободная любовь без боли и потерь
Кого хочу, люблю
Люблю, кого хочу теперь
Tradução em Português
[Verso 1]
É preciso ser amável e forte
Mas à força não se é amável
Das linhas vermelhas mútuas
Para todos torna-se apenas pior
[Pré-Refrão]
A ave, para longe da gaiola apertada
Rasga-se para o céu, não importa
[Refrão]
Amor livre sem dor e sem perdas
Quem eu quero, eu amo
Amo quem eu quiser agora
[Verso 2]
Juramentos dados em êxtase, nem todos estão prontos a cumprir
Podes dar ordens às tropas, mas ao coração não se manda
[Pré-Refrão]
Submeter-se à vontade maligna
A felicidade já não deve
[Refrão]
Amor livre sem dor e sem perdas
Quem eu quero, eu amo
Amo quem eu quiser agora
[Instrumental]
[Refrão]
Amor livre sem dor e sem perdas
Quem eu quero, eu amo
Amo quem eu quiser agora
Amor livre sem dor e sem perdas
Quem eu quero, eu amo
Amo quem eu quiser agora
É preciso ser amável e forte
Mas à força não se é amável
Das linhas vermelhas mútuas
Para todos torna-se apenas pior
[Pré-Refrão]
A ave, para longe da gaiola apertada
Rasga-se para o céu, não importa
[Refrão]
Amor livre sem dor e sem perdas
Quem eu quero, eu amo
Amo quem eu quiser agora
[Verso 2]
Juramentos dados em êxtase, nem todos estão prontos a cumprir
Podes dar ordens às tropas, mas ao coração não se manda
[Pré-Refrão]
Submeter-se à vontade maligna
A felicidade já não deve
[Refrão]
Amor livre sem dor e sem perdas
Quem eu quero, eu amo
Amo quem eu quiser agora
[Instrumental]
[Refrão]
Amor livre sem dor e sem perdas
Quem eu quero, eu amo
Amo quem eu quiser agora
Amor livre sem dor e sem perdas
Quem eu quero, eu amo
Amo quem eu quiser agora
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Amor como Ato de Resistência
• A Recusa da Coerção: A letra critica a tentativa de impor sentimentos ou normas sociais rígidas nas relações interpessoais. A frase «À força não se é amável» (насильно мил не будешь) é um provérbio russo muito antigo que aqui ganha uma dimensão de liberdade individual frente a um mundo de pressões e normas.
• Linhas Vermelhas: O uso da expressão «linhas vermelhas» (красных линий) refere-se a limites impostos, seja em relações pessoais ou no contexto político mais amplo, onde a insistência em manter essas fronteiras apenas gera mais sofrimento e conflito.
• Poder e Coração: A dicotomia entre «dar ordens às tropas» e a impossibilidade de «mandar no coração» sublinha que, enquanto o poder externo pode controlar o comportamento, o sentimento íntimo permanece como o último bastião de resistência contra a autoridade ou a coerção da vontade alheia.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Свободная | [Sva-BOD-na-ya] | Livre | Adjetivo feminino. Estado de autonomia. |
| Любовь | [Lu-BOV'] | Amor | Sentimento central tratado na música. |
| Насильно | [Na-SIL'-na] | À força | Advérbio que descreve ações forçadas. |
| Клетка | [KLYET-ka] | Gaiola | Símbolo da prisão de convenções ou expectativas. |
| Клятвы | [KLYAT-vy] | Juramentos | Promessas feitas, frequentemente de forma leviana. |
| Экстаз | [Ek-STAZ] | Êxtase | Estado de euforia extrema. |
Parte 2: Expressões de Impossibilidade com 'не'
O uso da estrutura «не будешь» (não serás) combinada com «насильно» (à força) cria uma proibição lógica: a impossibilidade de forçar um sentimento. Em russo, esta negação é fundamental para estabelecer o limite entre a ação externa e a natureza íntima.Parte 3: O Caso Dativo com Verbos de Comando
A expressão «сердцу не прикажешь» (ao coração não se manda) exige que o alvo da ordem esteja no Caso Dativo (сердцу - ao coração). Esta é uma estrutura fixa para expressar a incapacidade de controlar emoções ou vontades alheias (ou próprias).Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что по мнению героя невозможно запретить?
O que, na opinião do herói, é impossível proibir?
Liga as palavras aos seus significados:
Russo:
Воля
Боль
Свобода
Português:
Liberdade
Dor
Vontade
Как герой описывает отношение клятв, данных в экстазе?
Como o herói descreve a atitude em relação aos juramentos feitos em êxtase?
🎵 Outras Músicas de "Путешествие вокруг Солнца"
1
Без любви не греет солнце
Bez Lyubvi Ne Greet Solntse
Sem Amor o Sol não Aquece
3
Синдром отмены
Sindrom otmeny
Síndrome de Abstinência
4
Плоский мир
Ploskiy Mir
Mundo Plano
5
Летний гром
Letniy Grom
Trovão de Verão
6
Велосипед
Velosiped
Bicicleta
7
Я двигаюсь дальше
Ya dvigayus' dalshe
Eu sigo em frente
8
Путешествие вокруг Солнца
Puteshestvie Vokrug Solntsa
Viagem ao Redor do Sol
9
Не зли моих ангелов
Ne zli moikh angelov
Não irrites os meus anjos
10
Псалом 26
Psalm 26
Salmo 26
11
Враги
Vragi
Inimigos
12
След в след
Sled v Sled
Passo a passo
