Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1: Шура Би-2]
Ты играешь со мной в странную игру
Не считая границ или потерь
Я прошу, не ищи слова больней, мой друг
Не пытайся закрыть единственную дверь
[Припев: Лёва Би-2]
Я придумал свой плоский мир
Но Бог пришёл ко мне, чтоб взять своё
Пока нам хорошо, мы словно спим
И лишь когда теряем, мы живём
[Куплет 2: Шура Би-2]
По дорожке бежит игла за кругом круг
Прожигая винил до самого дна
Как меня ни вини, но ты же знаешь, друг
Есть у диска всегда другая сторона
[Припев: Лёва Би-2]
Я придумал свой плоский мир
Но Бог пришёл ко мне, чтоб взять своё
Пока нам хорошо, мы словно спим
И лишь когда теряем, мы живём
[Проигрыш]
[Припев: Лёва Би-2, Шура Би-2 & Лёва Би-2]
Я придумал свой плоский мир
Но Бог пришёл ко мне взять своё
Пока нам хорошо, мы словно спим
И лишь когда теряем, мы живём, уо-о
Ты играешь со мной в странную игру
Не считая границ или потерь
Я прошу, не ищи слова больней, мой друг
Не пытайся закрыть единственную дверь
[Припев: Лёва Би-2]
Я придумал свой плоский мир
Но Бог пришёл ко мне, чтоб взять своё
Пока нам хорошо, мы словно спим
И лишь когда теряем, мы живём
[Куплет 2: Шура Би-2]
По дорожке бежит игла за кругом круг
Прожигая винил до самого дна
Как меня ни вини, но ты же знаешь, друг
Есть у диска всегда другая сторона
[Припев: Лёва Би-2]
Я придумал свой плоский мир
Но Бог пришёл ко мне, чтоб взять своё
Пока нам хорошо, мы словно спим
И лишь когда теряем, мы живём
[Проигрыш]
[Припев: Лёва Би-2, Шура Би-2 & Лёва Би-2]
Я придумал свой плоский мир
Но Бог пришёл ко мне взять своё
Пока нам хорошо, мы словно спим
И лишь когда теряем, мы живём, уо-о
Tradução em Português
[Verso 1: Shura Bi-2]
Tu jogas comigo um jogo estranho
Sem contar fronteiras ou perdas
Peço-te, não procures palavras mais dolorosas, meu amigo
Não tentes fechar a única porta
[Refrão: Lyova Bi-2]
Eu inventei o meu mundo plano
Mas Deus veio até mim para levar o que é dele
Enquanto estamos bem, é como se estivéssemos a dormir
E apenas quando perdemos, é que vivemos
[Verso 2: Shura Bi-2]
A agulha corre na ranhura círculo após círculo
Queimando o vinil até ao fundo
Por mais que me culpes, tu sabes, amigo
O disco tem sempre outro lado
[Refrão: Lyova Bi-2]
Eu inventei o meu mundo plano
Mas Deus veio até mim para levar o que é dele
Enquanto estamos bem, é como se estivéssemos a dormir
E apenas quando perdemos, é que vivemos
[Instrumental]
[Refrão: Lyova Bi-2, Shura Bi-2 & Lyova Bi-2]
Eu inventei o meu mundo plano
Mas Deus veio até mim para levar o que é dele
Enquanto estamos bem, é como se estivéssemos a dormir
E apenas quando perdemos, é que vivemos, uo-o
Tu jogas comigo um jogo estranho
Sem contar fronteiras ou perdas
Peço-te, não procures palavras mais dolorosas, meu amigo
Não tentes fechar a única porta
[Refrão: Lyova Bi-2]
Eu inventei o meu mundo plano
Mas Deus veio até mim para levar o que é dele
Enquanto estamos bem, é como se estivéssemos a dormir
E apenas quando perdemos, é que vivemos
[Verso 2: Shura Bi-2]
A agulha corre na ranhura círculo após círculo
Queimando o vinil até ao fundo
Por mais que me culpes, tu sabes, amigo
O disco tem sempre outro lado
[Refrão: Lyova Bi-2]
Eu inventei o meu mundo plano
Mas Deus veio até mim para levar o que é dele
Enquanto estamos bem, é como se estivéssemos a dormir
E apenas quando perdemos, é que vivemos
[Instrumental]
[Refrão: Lyova Bi-2, Shura Bi-2 & Lyova Bi-2]
Eu inventei o meu mundo plano
Mas Deus veio até mim para levar o que é dele
Enquanto estamos bem, é como se estivéssemos a dormir
E apenas quando perdemos, é que vivemos, uo-o
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Mundo Plano da Existência e o Paradoxo da Perda
• Mundo Plano (Плоский мир): A metáfora do «mundo plano» sugere uma existência simplificada e protegida que o eu lírico criou para si mesmo, um refúgio da complexidade e da dor do mundo real. É uma ilusão de ordem que é invadida pelo divino («Deus veio buscar o que é dele»), marcando o fim da tranquilidade e o início do confronto com a realidade.
• O Disco de Vinil: A imagem da agulha que percorre o vinil («желоб/дорожка») até ao fundo simboliza a repetição da vida e o desgaste inevitável. A «outra face do disco» é um lembrete de que existe sempre uma perspetiva oculta ou um destino diferente por trás da rotina aparente.
• A Dialética da Dor: A frase «apenas quando perdemos, é que vivemos» é a tese central da canção. Sugere uma filosofia existencialista onde a dor e a perda são os únicos catalisadores da consciência humana, funcionando como um despertar brusco de um estado de dormência ou alienação («enquanto estamos bem, é como se estivéssemos a dormir»).
• A Única Porta: A súplica para «não fechar a única porta» representa a tentativa do protagonista de manter uma hipótese de redenção ou fuga viva, enquanto o confronto com o destino se torna inevitável.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Мир | [Mir] | Mundo / Paz | Substantivo masculino. Refere-se à realidade ou ao refúgio criado. |
| Граница | [Gra-NI-tsa] | Fronteira / Limite | Substantivo feminino; o que limita a nossa visão ou liberdade. |
| Потеря | [Pa-TYE-rya] | Perda | Substantivo feminino. O ato de perder algo ou alguém. |
| Дверь | [Dvyer'] | Porta | Substantivo feminino. Símbolo de oportunidade ou escape. |
| Сторона | [Sta-ra-NA] | Lado | Substantivo feminino. Refere-se à face oposta de algo. |
| Игла | [Ig-LA] | Agulha | Substantivo feminino; a agulha do gira-discos, metaforicamente o tempo. |
Parte 2: Orações Adversativas com 'Но'
A conjunção но (mas) é usada para introduzir o ponto de viragem da música: «Eu inventei o meu mundo... mas Deus veio...». Em russo, a vírgula antes de «но» é obrigatória, separando a proposição do refúgio criado da realidade externa que o invade.Parte 3: Estrutura Temporal 'Пока... '
A estrutura Пока (Enquanto) é crucial para estabelecer a simultaneidade entre estados de espírito e ações: «Пока нам хорошо, мы словно спим» (Enquanto estamos bem, estamos como se dormíssemos). O uso de «словно» (como se) indica um estado hipotético ou uma comparação metafórica sobre a condição humana na ausência de dor.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что сделал Бог в припеве?
O que fez Deus no refrão?
Liga as metáforas aos seus significados:
Russo:
Игла
Дверь
Мир
Português:
Refúgio criado
Escape
Tempo / Destino
Когда, согласно тексту, люди живут?
Quando, segundo o texto, é que as pessoas vivem?
🎵 Outras Músicas de "Путешествие вокруг Солнца"
1
Без любви не греет солнце
Bez Lyubvi Ne Greet Solntse
Sem Amor o Sol não Aquece
2
Свободная любовь
Svobodnaya Lyubov
Amor Livre
3
Синдром отмены
Sindrom otmeny
Síndrome de Abstinência
5
Летний гром
Letniy Grom
Trovão de Verão
6
Велосипед
Velosiped
Bicicleta
7
Я двигаюсь дальше
Ya dvigayus' dalshe
Eu sigo em frente
8
Путешествие вокруг Солнца
Puteshestvie Vokrug Solntsa
Viagem ao Redor do Sol
9
Не зли моих ангелов
Ne zli moikh angelov
Não irrites os meus anjos
10
Псалом 26
Psalm 26
Salmo 26
11
Враги
Vragi
Inimigos
12
След в след
Sled v Sled
Passo a passo
