Anterior Próxima
← Voltar para АрияАрия

Здесь куют металл

Zdes kuyut metall

Aqui forjam metal

Álbum: С кем ты?
Compositor: Alik Granovsky
Letrista: Alexander Yelin
Arranjador: Aria

Letra em Russo

[Куплет 1]
Здесь не место для бесед
Грохот на пределе
Как при старте ста ракет
Как девятый вал

[Припев]
Заготовки молот бьёт
Кровь ликует в теле
Льёт горячий жгучий пот
Здесь куют металл!

[Куплет 2]
Мышцы крепкие блестят
Покорись, железо
Чтоб вовек лихой булат
Устали не знал!

[Припев]
Раздуваются меха
Сложен ход процесса
Это вам не чепуха
Здесь куют металл!

[Куплет 3]
Напряжённый труд мужской
Выдержит не каждый
Только кто душой такой
Чистый, как кристалл!

[Припев]
Если вдруг тебе невмочь
Мы не просим дважды
Уходи скорее прочь
Здесь куют металл!

Tradução em Português

[Verso 1]
Aqui não é lugar para conversas
O estrondo está no limite
Como na descolagem de cem foguetões
Como a nona onda

[Refrão]
O martelo bate nas peças brutas
O sangue exulta no corpo
Verte um suor quente e ardente
Aqui forjam metal!

[Verso 2]
Os músculos fortes brilham
Submete-te, ferro
Para que para sempre o aço bravo
Não conheça o cansaço!

[Refrão]
Os foles inflam-se
O andamento do processo é complexo
Isto não é uma tolice para vós
Aqui forjam metal!

[Verso 3]
O tenso trabalho masculino
Não é qualquer um que aguenta
Apenas quem tem uma alma assim
Pura, como um cristal!

[Refrão]
Se de repente não tiveres força
Não pedimos duas vezes
Vai-te embora depressa
Aqui forjam metal!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Duplo Sentido e a Astúcia contra a Censura
«Здесь куют металл» (Aqui forjam metal) é um dos exemplos mais brilhantes da astúcia das bandas de rock soviéticas para contornar a censura estatal. A música foi composta pelo baixista Alik Granovsky com letra do poeta Alexander Yelin.

A Metáfora do Metal: À superfície, a letra é um hino glorioso aos operários das fundições e da metalurgia pesada, elogiando o «tenso trabalho masculino» e o suor dos trabalhadores. Os censores do Estado soviético adoraram a temática proletária e aprovaram-na imediatamente. No entanto, para a banda e para os fãs, a canção era um hino óbvio à cultura emergente do Heavy Metal. «Aqui forjam metal» significava «Aqui toca-se e vive-se o Heavy Metal».

A Nona Onda (Девятый вал): A referência à «nona onda» baseia-se numa antiga superstição marítima (notabilizada pelo famoso pintor russo Ivan Aivazovsky) de que a nona onda de uma tempestade é a maior, a mais terrível e a mais destrutiva. A música compara o volume ensurdecedor do Heavy Metal («o estrondo no limite») a essa força avassaladora da natureza.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Металл[Mi-TAL]MetalSubstantivo masculino. Refere-se tanto ao material como ao género musical.
Молот[MO-lat]MarteloSubstantivo masculino. Usado em forjas e trabalhos pesados (ex: foice e martelo).
Пот[Pot]SuorSubstantivo masculino.
Булат[Bu-LAT]Aço de Damasco / Aço temperadoSubstantivo masculino. Refere-se historicamente a um aço lendário e muito resistente.
Чепуха[Chi-pu-KHA]Disparate / ToliceSubstantivo feminino. Algo sem importância ou ridículo.
Заготовка[Za-ga-TOV-ka]Peça bruta / MoldeSubstantivo feminino. O material no seu estado inicial antes de ser forjado.
Parte 1: O Verbo Impessoal e Expressões de Incapacidade
A palavra Невмочь é um advérbio predicativo coloquial que significa «além das forças» или «insuportável».
• «Если вдруг тебе невмочь» (Se de repente não tiveres força / não aguentares). O sujeito lógico (a quem falta a força) coloca-se no Caso Dativo (тебе).

Parte 2: O Imperativo Reflexivo
A música usa o imperativo do verbo Покориться (Submeter-se / Render-se):
Покорись, железо (Submete-te, ferro). A partícula -сь é a forma abreviada de -ся e usa-se no imperativo após uma vogal (neste caso, após o «и»).

Parte 3: Plurais Excecionais (Меха)
A palavra Мех significa «Pelo» ou «Pele» de animal. No entanto, o seu plural Меха (com a tónica na última sílaba) refere-se tradicionalmente a Foles de forja (feitos historicamente de pele).
• «Раздуваются меха» (Os foles inflam-se / enchem-se de ar).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что бьёт молот в песне?

Em que é que o martelo bate na canção?

Associa os substantivos russos aos adjetivos em português que os caracterizam na canção:

Russo:
Пот
Мышцы
Булат
Português:
Fortes
Ardente
Bravo

Что означает морской термин «Девятый вал»?

O que significa o termo marítimo «A nona onda» (Девятый вал) mencionado na música?