Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Мне больше не больно, просто довольна нами
Словно птицей вольной лечу я над этажами
Город горит огнями, а мы днями рядом в нем
Между нами пламя, мы вдвоем его вдохнем
Прячем наши чувства, но
Покажем позже все равно
Они нас не тянут на дно
С ними взлетим высоко
[Предрипев]
Куда ни унесёт, нам светит маяк
Я вижу, с неба к нам в руки звезды летят
Ты первый, с кем мое сердце забилось в такт
Я засыпала от того, что было до, а сейчас
[Припев]
Разбужу себя, кажется, мне так невыносимо
Я побегу по воде, навстречу только к тебе
Разбуди меня, стану для тебя всем океаном
Ты только люби меня, только люби меня
[Куплет 2]
Стану для тебя океаном, в нем не утонешь
Вижу я в глазах твоих чувства, ты их не скроешь
Прячусь, но ты все равно находишь, ведь нужна тебе
Видимо, это любовь
В тишине шепотом прошепчу я
Только твой взгляд теперь ищу
Сколько же дарит чувств эта любовь к тебе
Не отпускай меня, нет
[Предприпев]
Куда ни унесёт, нам светит маяк
Я вижу, с неба к нам в руки звезды летят
Ты первый, с кем мое сердце забилось в такт
Я засыпала от того, что было до, а сейчас
[Припев]
Разбужу себя, кажется, мне так невыносимо
Я побегу по воде, навстречу только к тебе
Разбуди меня, стану для тебя всем океаном
Ты только люби меня, только люби меня
[Аутро]
Люби, люби меня
Только люби, только люби меня
Мне больше не больно, просто довольна нами
Словно птицей вольной лечу я над этажами
Город горит огнями, а мы днями рядом в нем
Между нами пламя, мы вдвоем его вдохнем
Прячем наши чувства, но
Покажем позже все равно
Они нас не тянут на дно
С ними взлетим высоко
[Предрипев]
Куда ни унесёт, нам светит маяк
Я вижу, с неба к нам в руки звезды летят
Ты первый, с кем мое сердце забилось в такт
Я засыпала от того, что было до, а сейчас
[Припев]
Разбужу себя, кажется, мне так невыносимо
Я побегу по воде, навстречу только к тебе
Разбуди меня, стану для тебя всем океаном
Ты только люби меня, только люби меня
[Куплет 2]
Стану для тебя океаном, в нем не утонешь
Вижу я в глазах твоих чувства, ты их не скроешь
Прячусь, но ты все равно находишь, ведь нужна тебе
Видимо, это любовь
В тишине шепотом прошепчу я
Только твой взгляд теперь ищу
Сколько же дарит чувств эта любовь к тебе
Не отпускай меня, нет
[Предприпев]
Куда ни унесёт, нам светит маяк
Я вижу, с неба к нам в руки звезды летят
Ты первый, с кем мое сердце забилось в такт
Я засыпала от того, что было до, а сейчас
[Припев]
Разбужу себя, кажется, мне так невыносимо
Я побегу по воде, навстречу только к тебе
Разбуди меня, стану для тебя всем океаном
Ты только люби меня, только люби меня
[Аутро]
Люби, люби меня
Только люби, только люби меня
Tradução em Português
[Verso 1]
Já não me dói, estou simplesmente contente connosco
Como um pássaro livre voo sobre os andares
A cidade brilha com luzes, e nós passamos os dias nela
Entre nós há uma chama, nós dois vamos inalá-la
Escondemos os nossos sentimentos, mas
Vamos mostrá-los mais tarde de qualquer forma
Eles não nos puxam para o fundo
Com eles voaremos alto
[Pré-Refrão]
Para onde quer que nos leve, um farol brilha para nós
Vejo estrelas a voar do céu para as nossas mãos
Tu és o primeiro com quem o meu coração bateu em uníssono
Eu adormecia com o que havia antes, mas agora
[Refrão]
Acordar-me-ei, parece que me é tão insuportável
Correrei pela água, apenas ao teu encontro
Acorda-me, tornar-me-ei para ti todo um oceano
Tu apenas ama-me, apenas ama-me
[Verso 2]
Tornar-me-ei para ti um oceano, nele não te afogarás
Vejo nos teus olhos sentimentos, não os esconderás
Escondo-me, mas tu encontras-me na mesma, pois precisas de mim
Pelos vistos, isto é amor
No silêncio num sussurro segredarei
Apenas o teu olhar procuro agora
Quantos sentimentos este amor por ti me dá
Não me deixes ir, não
[Pré-Refrão]
Para onde quer que nos leve, um farol brilha para nós
Vejo estrelas a voar do céu para as nossas mãos
Tu és o primeiro com quem o meu coração bateu em uníssono
Eu adormecia com o que havia antes, mas agora
[Refrão]
Acordar-me-ei, parece que me é tão insuportável
Correrei pela água, apenas ao teu encontro
Acorda-me, tornar-me-ei para ti todo um oceano
Tu apenas ama-me, apenas ama-me
[Outro]
Ama, ama-me
Apenas ama, apenas ama-me
Já não me dói, estou simplesmente contente connosco
Como um pássaro livre voo sobre os andares
A cidade brilha com luzes, e nós passamos os dias nela
Entre nós há uma chama, nós dois vamos inalá-la
Escondemos os nossos sentimentos, mas
Vamos mostrá-los mais tarde de qualquer forma
Eles não nos puxam para o fundo
Com eles voaremos alto
[Pré-Refrão]
Para onde quer que nos leve, um farol brilha para nós
Vejo estrelas a voar do céu para as nossas mãos
Tu és o primeiro com quem o meu coração bateu em uníssono
Eu adormecia com o que havia antes, mas agora
[Refrão]
Acordar-me-ei, parece que me é tão insuportável
Correrei pela água, apenas ao teu encontro
Acorda-me, tornar-me-ei para ti todo um oceano
Tu apenas ama-me, apenas ama-me
[Verso 2]
Tornar-me-ei para ti um oceano, nele não te afogarás
Vejo nos teus olhos sentimentos, não os esconderás
Escondo-me, mas tu encontras-me na mesma, pois precisas de mim
Pelos vistos, isto é amor
No silêncio num sussurro segredarei
Apenas o teu olhar procuro agora
Quantos sentimentos este amor por ti me dá
Não me deixes ir, não
[Pré-Refrão]
Para onde quer que nos leve, um farol brilha para nós
Vejo estrelas a voar do céu para as nossas mãos
Tu és o primeiro com quem o meu coração bateu em uníssono
Eu adormecia com o que havia antes, mas agora
[Refrão]
Acordar-me-ei, parece que me é tão insuportável
Correrei pela água, apenas ao teu encontro
Acorda-me, tornar-me-ei para ti todo um oceano
Tu apenas ama-me, apenas ama-me
[Outro]
Ama, ama-me
Apenas ama, apenas ama-me
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Transição da Dormência para a Plenitude Amorosa
• Acordar (Разбуди меня): O título e o refrão exploram a ideia de que a vida antes deste amor era um estado de dormência ou sono profundo («Я засыпала от того, что было до»). O encontro amoroso é visto como um despertar espiritual e sensorial.
• Metáforas Aquáticas e Aéreas: A letra brinca com contrastes: enquanto os sentimentos negativos costumam "puxar para o fundo", este amor permite "voar alto" como um pássaro livre. Ao mesmo tempo, a protagonista oferece-se como um "oceano" — uma imensidão onde o amado não se afogará, simbolizando segurança e profundidade.
• O Farol e as Estrelas: Elementos de navegação celestial («маяк», «звезды») sugerem que esta relação tem um destino guiado ou abençoado pelas «Forças Superiores», tema central deste álbum de 2025.
• Poder do Inconsciente: A frase «correrei pela água» (побегу по воде) remete a algo milagroso ou onírico, reforçando a ideia de que o amor transforma a realidade física em algo extraordinário.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Вольной | [VOL'-nay] | Livre | Adjetivo usado poeticamente para descrever liberdade absoluta, como a de um pássaro. |
| Вдохнем | [vdakh-NYOM] | Inalaremos | Futuro do verbo 'vdokhnut''. Refere-se ao ato de respirar algo para dentro dos pulmões. |
| В такт | [f TAKT] | Em uníssono / No ritmo | Expressão usada para descrever corações ou movimentos que seguem o mesmo tempo musical. |
| Невыносимо | [ni-vy-na-SI-ma] | Insuportável | Advérbio que descreve uma intensidade de sentimento (positiva ou negativa) difícil de conter. |
| Шепотом | [SHE-pa-tam] | Num sussurro | Caso Instrumental de 'shepot'. Indica o modo suave de falar no silêncio. |
| Маяк | [ma-YAK] | Farol | Sinal luminoso que guia navegantes; símbolo de esperança e direção. |
Parte 1: Verbos de Mudança de Estado (Acordar)
A música foca no processo de despertar:• Разбужу себя (Acordar-me-ei): Futuro do verbo reflexivo 'razbudit''.
• Разбуди меня (Acorda-me): Modo Imperativo, funcionando como um pedido ao amado para manter a protagonista nesse novo estado de consciência.
Parte 2: O Uso de «Куда ни...» (Para onde quer que)
A estrutura Куда ни унесёт (Para onde quer que nos leve) utiliza a partícula ни para indicar uma concessão universal: não importa o destino, o resultado (o brilho do farol) será o mesmo.Parte 3: O Caso Instrumental de Comparação
• Птицей вольной (Como um pássaro livre): O uso do Instrumental ('ptitsey') sem a preposição 'kak' é uma forma clássica e elegante de criar uma metáfora em russo.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Кем или чем станет героиня для своего любимого?
O que é que a protagonista se tornará para o seu amado?
Faz a correspondência entre os símbolos e os seus significados na letra:
Russo:
Пламя
Маяк
Звезды
Português:
Brilha para nós (светит нам)
Voam para as mãos
Inalaremos entre nós
Что делала героиня до встречи с этим человеком, согласно тексту?
O que fazia a protagonista antes de encontrar esta pessoa, segundo o texto?
