Anterior Próxima
← Voltar para Алла ПугачёваАлла Пугачёва

Скажи мне что-нибудь

Skazhi mne chto-nibud

Diz-me alguma coisa

Álbum: То ли ещё будет
Compositor: Aleksandr Zatsepin
Letrista: Leonid Derbenyov
Arranjador: Alla Pugacheva

Letra em Russo

Как детство, ночь обнажена
Земля становится просторнее
Твоя щека обожжена
Пронзительным — скажи мне что-нибудь

[Припев]
Скажи мне что-нибудь, скажи
Скорей пусть будут звёзды до неба
Заполони, опустоши
И всё-таки скажи мне что-нибудь
Скажи мне что-нибудь

Плати за то, что целовал
Словами вечными, как прошлое
Зачем учился ты словам
Скажи мне что-нибудь хорошее

[Припев]
Скажи мне что-нибудь, скажи
Скорей пусть будут звёзды до неба
Заполони, опустоши
И всё-таки скажи мне что-нибудь
Скажи мне что-нибудь

За то, что ты не опроверг
Всё мужество мое нарочное
За бабий век, недлинный век
Скажи мне что-нибудь хорошее

[Припев]
Скажи мне что-нибудь, скажи
Скорей пусть будут звёзды до неба
Заполони, опустоши
И всё-таки скажи мне что-нибудь
Скажи мне что-нибудь

Святая и неосторожная
Чего прошу я правды, лжи?
Но я шепчу тебе — скажи
Скажи мне, скажи мне
Что-нибудь хорошее

[Припев]
Скажи мне что-нибудь, скажи
Скорей пусть будут звёзды до неба
Заполони, опустоши
И всё-таки скажи мне что-нибудь
Скажи мне что-нибудь

Tradução em Português

Como a infância, a noite está nua
A terra torna-se mais espaçosa
A tua bochecha está queimada
Pelo penetrante — diz-me alguma coisa

[Refrão]
Diz-me alguma coisa, diz
Que haja depressa estrelas até ao céu
Inunda, esvazia
E, ainda assim, diz-me alguma coisa
Diz-me alguma coisa

Paga pelo facto de teres beijado
Com palavras eternas, como o passado
Para que aprendeste tu as palavras
Diz-me algo de bom

[Refrão]
Diz-me alguma coisa, diz
Que haja depressa estrelas até ao céu
Inunda, esvazia
E, ainda assim, diz-me alguma coisa
Diz-me alguma coisa

Pelo facto de não teres refutado
Toda a minha coragem deliberada
Pelo destino de mulher, um destino curto
Diz-me algo de bom

[Refrão]
Diz-me alguma coisa, diz
Que haja depressa estrelas até ao céu
Inunda, esvazia
E, ainda assim, diz-me alguma coisa
Diz-me alguma coisa

Santa e incauta
O que peço eu: a verdade, a mentira?
Mas eu sussurro-te — diz
Diz-me, diz-me
Algo de bom

[Refrão]
Diz-me alguma coisa, diz
Que haja depressa estrelas até ao céu
Inunda, esvazia
E, ainda assim, diz-me alguma coisa
Diz-me alguma coisa

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Fragilidade Feminina e o Poder da Palavra
Bábiy Vek (Бабий век): Esta expressão russa refere-se tradicionalmente ao período de juventude e beleza de uma mulher, que no contexto histórico era considerado curto. Pugacheva canta sobre a urgência de ouvir palavras de carinho antes que o tempo passe.

Verdade vs. Mentira: A letra explora a vulnerabilidade emocional ao ponto de a narradora não se importar se o que vai ouvir é verdade ou mentira («правды, лжи?»), desde que receba o conforto das palavras do amado.

Estética Noturna: A comparação da noite com a infância nuas sugere um estado de pureza e desarmamento total, onde as convenções sociais caem e resta apenas a necessidade humana de conexão através do discurso.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Прошлое[PROSH-la-ye]PassadoSubstantivo neutro. Refere-se ao tempo que já passou.
Святая[Svi-TA-ya]SantaAdjetivo feminino. Pode ser usado literalmente ou para descrever pureza de intenções.
Лжи[Lzhi]Mentira / FalsidadeCaso Genitivo de 'Lzh'. A raiz é 'Lozh' (feminino).
Шепчу[Shep-CHU]SussurroVerbo 'Sheptat'' no presente, 1ª pessoa do singular.
Мужество[MU-zhis-tva]Coragem / BravuraSubstantivo neutro que descreve força moral e determinação.
Хорошее[Kha-RO-shi-ye]Bom / De bomAdjetivo neutro. Aqui usado substantivado para 'algo bom'.

Parte 2: Pronomes Indefinidos com o Sufixo «-нибудь»
A música utiliza repetidamente o pronome что-нибудь (algo / alguma coisa).
• O sufixo -нибудь indica que o falante não sabe ou não se importa com a especificidade do objeto.
• É usado frequentemente em pedidos, ordens ou situações de incerteza, como no título: «Скажи мне что-нибудь» (Diz-me algo, não importa o quê).

Parte 3: O Imperativo de Verbos de Ação e Emoção
A letra foca-se em comandos diretos na segunda pessoa do singular:
Скажи (Diz) - Verbo perfectivo, focado no resultado da fala.
Плати (Paga) - Imperativo de 'platit'', exigindo uma compensação emocional pelas carícias.
Заполони (Inunda) e Опустоши (Esvazia) - Verbos fortes que descrevem uma entrega emocional total e avassaladora.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что просит шептать героиня в конце песни?

O que pede a heroína para sussurrar no final da música?

Liga as ações aos seus motivos ou complementos na letra:

Russo:
Звёзды
Шепчу
Плати
Português:
Por ter beijado (За то что целовал)
Até ao céu (До неба)
Sussurro (Скажи)

С чем сравнивается обнаженная ночь?

Com o que é comparada a noite nua?