Anterior Próxima
Letra em Russo
Промчался день и мы его назад не вернем
Но плакать и печалиться не стоит о нем
Ведь это угрюмый философ придумал
Что мы лишь раз на свете живем
Что было однажды то может быть дважды
Все повторится звезды и птицы и эта земля
Что было однажды то может быть дважды
Снова все будет песни и люди ты будешь и я
И море будет синее и день голубой
И сядут чайки белые на белый прибой
Нам с первого слова покажется снова
Что мы сто лет знакомы с тобой
Что было однажды то может быть дважды
Все повторится звезды и птицы и эта земля
Что было однажды то может быть дважды
Снова все будет песни и люди ты будешь и я
Поэтому поэтому ты зря не грусти
Потерю не оплакивай обиду прости
Что было однажды то может быть дважды
И снова нам должно повезти
Что было однажды то может быть дважды
Все повторится звезды и птицы и эта земля
Что было однажды то может быть дважды
Снова все будет песни и люди ты будешь и я
Что было однажды то может быть дважды
Все повторится звезды и птицы и эта земля
Что было однажды то может быть дважды
Снова все будет песни и люди ты будешь и я
Но плакать и печалиться не стоит о нем
Ведь это угрюмый философ придумал
Что мы лишь раз на свете живем
Что было однажды то может быть дважды
Все повторится звезды и птицы и эта земля
Что было однажды то может быть дважды
Снова все будет песни и люди ты будешь и я
И море будет синее и день голубой
И сядут чайки белые на белый прибой
Нам с первого слова покажется снова
Что мы сто лет знакомы с тобой
Что было однажды то может быть дважды
Все повторится звезды и птицы и эта земля
Что было однажды то может быть дважды
Снова все будет песни и люди ты будешь и я
Поэтому поэтому ты зря не грусти
Потерю не оплакивай обиду прости
Что было однажды то может быть дважды
И снова нам должно повезти
Что было однажды то может быть дважды
Все повторится звезды и птицы и эта земля
Что было однажды то может быть дважды
Снова все будет песни и люди ты будешь и я
Что было однажды то может быть дважды
Все повторится звезды и птицы и эта земля
Что было однажды то может быть дважды
Снова все будет песни и люди ты будешь и я
Tradução em Português
O dia passou a voar e não o traremos de volta
Mas não vale a pena chorar nem entristecer por ele
Pois foi um filósofo sombrio que inventou
Que vivemos apenas uma vez no mundo
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo se repetirá: as estrelas, os pássaros e esta terra
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo haverá de novo: as canções, as pessoas, tu e eu
E o mar será azul e o dia celeste
E as gaivotas brancas pousarão na rebentação branca
À primeira palavra parecer-nos-á de novo
Que nos conhecemos há cem anos
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo se repetirá: as estrelas, os pássaros e esta terra
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo haverá de novo: as canções, as pessoas, tu e eu
Por isso, por isso, não fiques triste em vão
Não lamentes a perda, perdoa a ofensa
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
E de novo deveremos ter sorte
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo se repetirá: as estrelas, os pássaros e esta terra
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo haverá de novo: as canções, as pessoas, tu e eu
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo se repetirá: as estrelas, os pássaros e esta terra
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo haverá de novo: as canções, as pessoas, tu e eu
Mas não vale a pena chorar nem entristecer por ele
Pois foi um filósofo sombrio que inventou
Que vivemos apenas uma vez no mundo
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo se repetirá: as estrelas, os pássaros e esta terra
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo haverá de novo: as canções, as pessoas, tu e eu
E o mar será azul e o dia celeste
E as gaivotas brancas pousarão na rebentação branca
À primeira palavra parecer-nos-á de novo
Que nos conhecemos há cem anos
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo se repetirá: as estrelas, os pássaros e esta terra
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo haverá de novo: as canções, as pessoas, tu e eu
Por isso, por isso, não fiques triste em vão
Não lamentes a perda, perdoa a ofensa
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
E de novo deveremos ter sorte
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo se repetirá: as estrelas, os pássaros e esta terra
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo haverá de novo: as canções, as pessoas, tu e eu
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo se repetirá: as estrelas, os pássaros e esta terra
O que aconteceu uma vez pode acontecer duas vezes
Tudo haverá de novo: as canções, as pessoas, tu e eu
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Eterno Retorno e o Otimismo Soviético
• Filosofia de Vida: A letra confronta a visão pessimista de que a vida é um evento único e finito, propondo uma visão cíclica e esperançosa onde os bons momentos se repetem.
• Cenário Marítimo: A presença do mar azul e das gaivotas é uma imagem clássica de liberdade e serenidade na música russa, frequentemente usada para simbolizar um recomeço espiritual.
• Conexão de Almas: O verso sobre parecer que se conhecem «há cem anos» reflete o conceito de almas gémeas ou de uma familiaridade imediata que transcende o tempo, um tema muito explorado pela dupla Zatsepin/Derbenyov.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Промчался | [Pram-CHAL-sya] | Passou a voar / Correu | Verbo no passado; indica um movimento muito rápido, geralmente usado para o tempo. |
| Угрюмый | [U-GRYU-myy] | Sombrio / Carrancudo | Adjetivo masculino que descreve alguém de humor pesado ou pouco sociável. |
| Дважды | [DVAZH-dy] | Duas vezes | Advérbio de multiplicidade. Deriva do numeral 'dva' (dois). |
| Прибой | [Pri-BOY] | Rebentação / Ressaca | Substantivo masculino; o local onde as ondas batem na areia. |
| Обида | [A-BI-da] | Ofensa / Ressentimento | Substantivo feminino; sentimento de mágoa causado por outrem. |
| Повезти | [Pa-viz-TI] | Ter sorte | Verbo impessoal. Exige o sujeito no Caso Dativo (ex: nam dolzhno poveztí). |
Parte 2: O Futuro com o Verbo «Быть» e a Repetição
A letra utiliza o futuro simples do verbo быть (ser/estar) para projetar a repetição da vida:• Будет (Será/Haverá - singular) e Будут (Serão/Haverão - plural).
• Note-se que o russo usa a mesma forma para o futuro existencial («Haverá canções») e para o futuro atributivo («O mar será azul»).
Parte 3: O Uso do Caso Instrumental de Tempo
Embora não seja o foco principal, a expressão «сто лет» (cem anos) atua como um quantificador de tempo.• Em frases de familiaridade como «мы знакомы сто лет», o tempo funciona como uma medida de profundidade da relação.
• O imperativo negativo не грусти (não fiques triste) e прости (perdoa) mostra a forma direta de dar conselhos ou ordens na segunda pessoa do singular.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Кто придумал, что мы лишь раз на свете живем?
Quem inventou que vivemos apenas uma vez no mundo?
Liga as cores aos substantivos do mar:
Russo:
Синее
Белые
Голубой
Português:
Mar (Море)
Gaivotas (Чайки)
Dia (День)
Сколько раз может быть то, что было однажды?
Quantas vezes pode acontecer aquilo que aconteceu uma vez?
🎵 Outras Músicas de "То ли ещё будет"
1
Улетай, туча
Uletay, tucha
Voa para longe, nuvem
2
Да
Da
Sim
4
Ты не стал судьбой
Ty ne stal sudboy
Tu não te tornaste destino
5
Этот мир
Etot mir
Este mundo
6
Скажи мне что-нибудь
Skazhi mne chto-nibud
Diz-me alguma coisa
7
Эти летние дожди
Eti letnie dozhdi
Estas chuvas de verão
8
Ты возьми меня с собой
Ty vozmi menya s soboy
Leva-me contigo
9
Песенка первоклассника
Pesenka pervoklassnika
Canção do Aluno do Primeiro Ano
