Próxima
Letra em Russo
Отшумела дневная забота
Юный вечер пахнул тишиной
Отчего-то мне жить так сегодня охота
Как еще не бывало со мной!
Припев:
Ах, как хочется жить, просто жить под луною
Просто видеть и слышать во сне, наяву
И дышать, и мечтать, и не верить в иное
И твердить: "Я живу, я живу, я живу!"
Напрямик - это тоже неплохо -
Я иду по дороге сквозной
И цежу, как вино, ощущение вздоха
Становясь постепенно хмельной
Припев:
Ах, как хочется жить, просто жить под луною
Просто видеть и слышать во сне, наяву
И дышать, и мечтать, и не верить в иное
И твердить: "Я живу, я живу, я живу!"
Мне по сердцу отвага полета
Оттого-то беда - не беда
Оттого-то мне жить так сегодня охота
Как не будет уже никогда!
Припев:
Ах, как хочется жить, просто жить под луною
Просто видеть и слышать во сне, наяву
И дышать, и мечтать, и не верить в иное
И твердить: "Я живу, я живу, я живу!"
Ах, как хочется жить, просто жить под луною
Просто видеть и слышать во сне, наяву
И дышать, и мечтать, и не верить в иное
И твердить: "Я живу, я живу, я живу!"
Юный вечер пахнул тишиной
Отчего-то мне жить так сегодня охота
Как еще не бывало со мной!
Припев:
Ах, как хочется жить, просто жить под луною
Просто видеть и слышать во сне, наяву
И дышать, и мечтать, и не верить в иное
И твердить: "Я живу, я живу, я живу!"
Напрямик - это тоже неплохо -
Я иду по дороге сквозной
И цежу, как вино, ощущение вздоха
Становясь постепенно хмельной
Припев:
Ах, как хочется жить, просто жить под луною
Просто видеть и слышать во сне, наяву
И дышать, и мечтать, и не верить в иное
И твердить: "Я живу, я живу, я живу!"
Мне по сердцу отвага полета
Оттого-то беда - не беда
Оттого-то мне жить так сегодня охота
Как не будет уже никогда!
Припев:
Ах, как хочется жить, просто жить под луною
Просто видеть и слышать во сне, наяву
И дышать, и мечтать, и не верить в иное
И твердить: "Я живу, я живу, я живу!"
Ах, как хочется жить, просто жить под луною
Просто видеть и слышать во сне, наяву
И дышать, и мечтать, и не верить в иное
И твердить: "Я живу, я живу, я живу!"
Tradução em Português
Aquietou-se a preocupação do dia
O jovem entardecer exalou silêncio
Por algum motivo, tenho tanta vontade de viver hoje
Como nunca me tinha acontecido!
Refrão:
Ah, como quero viver, simplesmente viver sob a lua
Simplesmente ver e ouvir a dormir, na vida real
E respirar, e sonhar, e não acreditar em mais nada
E repetir: "Eu vivo, eu vivo, eu vivo!"
A direito - isso também não é mau -
Eu sigo pela estrada direta
E saboreio, como vinho, a sensação de um suspiro
Tornando-me gradualmente embriagada
Refrão:
Ah, como quero viver, simplesmente viver sob a lua
Simplesmente ver e ouvir a dormir, na vida real
E respirar, e sonhar, e não acreditar em mais nada
E repetir: "Eu vivo, eu vivo, eu vivo!"
A coragem do voo é ao meu gosto
Por isso a desgraça - não é desgraça
Por isso tenho tanta vontade de viver hoje
Como já não terei nunca!
Refrão:
Ah, como quero viver, simplesmente viver sob a lua
Simplesmente ver e ouvir a dormir, na vida real
E respirar, e sonhar, e não acreditar em mais nada
E repetir: "Eu vivo, eu vivo, eu vivo!"
Ah, como quero viver, simplesmente viver sob a lua
Simplesmente ver e ouvir a dormir, na vida real
E respirar, e sonhar, e não acreditar em mais nada
E repetir: "Eu vivo, eu vivo, eu vivo!"
O jovem entardecer exalou silêncio
Por algum motivo, tenho tanta vontade de viver hoje
Como nunca me tinha acontecido!
Refrão:
Ah, como quero viver, simplesmente viver sob a lua
Simplesmente ver e ouvir a dormir, na vida real
E respirar, e sonhar, e não acreditar em mais nada
E repetir: "Eu vivo, eu vivo, eu vivo!"
A direito - isso também não é mau -
Eu sigo pela estrada direta
E saboreio, como vinho, a sensação de um suspiro
Tornando-me gradualmente embriagada
Refrão:
Ah, como quero viver, simplesmente viver sob a lua
Simplesmente ver e ouvir a dormir, na vida real
E respirar, e sonhar, e não acreditar em mais nada
E repetir: "Eu vivo, eu vivo, eu vivo!"
A coragem do voo é ao meu gosto
Por isso a desgraça - não é desgraça
Por isso tenho tanta vontade de viver hoje
Como já não terei nunca!
Refrão:
Ah, como quero viver, simplesmente viver sob a lua
Simplesmente ver e ouvir a dormir, na vida real
E respirar, e sonhar, e não acreditar em mais nada
E repetir: "Eu vivo, eu vivo, eu vivo!"
Ah, como quero viver, simplesmente viver sob a lua
Simplesmente ver e ouvir a dormir, na vida real
E respirar, e sonhar, e não acreditar em mais nada
E repetir: "Eu vivo, eu vivo, eu vivo!"
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Otimismo e a Canção de Estrada
• A Era de Ouro de Pugacheva: Nos anos 80, Alla Pugacheva solidificou o seu estatuto como a rainha inquestionável da música pop soviética (conhecida como «Estrada»). Esta canção reflete o otimismo, a força vital e a resiliência características da sua persona artística.
• A Metáfora da Viagem: A letra utiliza imagens como a «estrada direta» e a «coragem do voo» para descrever a jornada da vida. Pugacheva canta sobre aceitar as dificuldades («a desgraça não é desgraça») mantendo uma sede inesgotável de viver e experienciar emoções.
• A Afirmação da Vida: O refrão «Eu vivo, eu vivo, eu vivo!» é um hino à existência e à gratidão pelas coisas simples: respirar, sonhar, ver e ouvir, seja a dormir ou na vida real.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Забота | [Za-BO-ta] | Preocupação / Cuidado | Pode referir-se a preocupações diárias ou ao ato de cuidar de alguém. |
| Охота | [A-KHO-ta] | Vontade / Desejo | No discurso coloquial, significa ter grande vontade de algo. Também significa 'caça'. |
| Наяву | [Na-yi-VU] | Na vida real / Acordado | Usado em oposição a 'no sonho' (во сне). |
| Напрямик | [Na-pri-MIK] | A direito / Diretamente | Advérbio que indica seguir sem desvios, de forma frontal. |
| Вздох | [Vzdokh] | Suspiro / Fôlego | Substantivo masculino que designa o ato de suspirar ou inalar. |
| Хмельной | [Khmil'-NOY] | Embriagado(a) | Derivado de lúpulo (хмель), indica um estado de embriaguez. |
Parte 1: Predicativos de Estado Coloquiais
A palavra охота nesta canção não é usada como substantivo (caça), mas sim como um predicativo de estado (слово категории состояния) no registo coloquial.• A estrutura é Мне (A mim - Dativo) + Охота (Tenho vontade) + Жить (Infinitivo).
• Equivale a dizer «Мне хочется» (Apetece-me / Quero), mas traz uma carga emocional mais forte e popular.
Parte 2: Formação de Palavras e Prefixos
O verbo отшумела ilustra o uso do prefixo от- para indicar que uma ação ruidosa ou intensa chegou ao seu fim natural.• Шуметь (Fazer barulho) ->Отшуметь (Deixar de fazer barulho, passar). A preocupação do dia «aquietou-se» ou «esgotou o seu ruído».
Parte 3: O Caso Instrumental para Comparações e Transições
A frase «Становясь постепенно хмельной» (Tornando-me gradualmente embriagada) utiliza o verbo становиться (tornar-se).• Este verbo exige frequentemente que o adjetivo ou substantivo que se segue esteja no Caso Instrumental.
• Neste caso, хмельной (embriagada) está no feminino instrumental, concordando com a narradora da canção.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что юный вечер принёс героине?
O que é que o jovem entardecer trouxe à heroína?
Faz a correspondência entre a palavra e a sua tradução correta:
Russo:
Вздох
Наяву
Напрямик
Português:
Na vida real
A direito
Suspiro
Какое слово в песне означает «очень хочется» в разговорной речи?
Que palavra na música significa «quero muito / tenho muita vontade» num registo coloquial?
🎵 Outras Músicas de "Ах, как хочется жить"
2
Жди и помни меня
Zhdi i Pomni Menya
Espera e Lembra-te de Mim
3
Канатоходка
Kanatohodka
A Equilibrista
4
Айсберг
Aysberg
Iceberg
5
Миллион алых роз
Million Alykh Roz
Um Milhão de Rosas Escarlates
6
Старинные часы
Starinnyye Chasy
Relógio Antigo
7
Цыганский хор
Tsy-ganskiy Khor
Coro Cigano
8
Сонет Шекспира
Sonet Shekspira
Soneto de Shakespeare
