Anterior Próxima
← Voltar para Алла ПугачёваАлла Пугачёва

Цыганский хор

Tsy-ganskiy Khor

Coro Cigano

Álbum: Ах, как хочется жить
Compositor: Vladimir Shainsky
Letrista: Ilya Reznik
Arranjador: Alla Pugacheva

Letra em Russo

Когда уходит день в изгнанье
Под звездный, бархатный шатер
Иду я к вам, друзья-цыгане
Иду к тебе, цыганский хор

Припев:
Умчитесь прочь, мои печали
И в даль счастливую маня
Взмахни крылом цыганской шали
Шальная молодость моя
Шальная молодость моя

Я позабуду все тревоги
Смеяться буду и любить
Увижу новые дороги
Узнаю, как мне дальше жить

Припев:
Умчитесь прочь, мои печали
И в даль счастливую маня
Взмахни крылом цыганской шали
Шальная молодость моя
Шальная молодость моя

Ведите скрипка и гитара
Неразрешимый вечный спор
Я никогда не стану старой
Пока поет цыганский хор
Я никогда не стану старой
Пока поет цыганский хор

Припев:
Умчитесь прочь, мои печали
И в даль счастливую маня
Взмахни крылом цыганской шали
Шальная молодость моя
Шальная молодость моя

Tradução em Português

Quando o dia vai para o exílio
Sob a tenda de veludo estrelada
Vou ter convosco, amigos ciganos
Vou para ti, coro cigano

Refrão:
Fugi para longe, minhas tristezas
E atraindo para a distância feliz
Abana a asa do xale cigano
Minha juventude louca
Minha juventude louca

Esquecerei todas as inquietações
Rirei e amarei
Veri novas estradas
Saberei como viver daqui em diante

Refrão:
Fugi para longe, minhas tristezas
E atraindo para a distância feliz
Abana a asa do xale cigano
Minha juventude louca
Minha juventude louca

Conduzam, violino e guitarra
A insolúvel e eterna disputa
Eu nunca ficarei velha
Enquanto o coro cigano cantar
Eu nunca ficarei velha
Enquanto o coro cigano cantar

Refrão:
Fugi para longe, minhas tristezas
E atraindo para a distância feliz
Abana a asa do xale cigano
Minha juventude louca
Minha juventude louca

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Paixão Romani na Alma Russa
Tradição Cigana na Rússia: A cultura cigana (Roma) tem uma influência profunda na música russa desde o século XIX. Ir ao encontro de um «coro cigano» simboliza a busca pela liberdade emocional, pela festa desenfreada e pelo esquecimento das mágoas quotidianas.

O Xale como Símbolo: O xale cigano (шаль) é um elemento central na dança e na estética visual, representando aqui a própria juventude do espírito que «abana a asa» para voar para longe dos problemas.

A Juventude Eterna: A canção afirma que a velhice é um estado de espírito que pode ser combatido através da música e da paixão. Enquanto o coro cantar e os instrumentos disputarem o seu «eterno debate», a alma da artista permanecerá jovem.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Изгнанье[Iz-GNA-nye]Exílio / BanimentoForma poética de 'Izgnaniye'. Indica o fim do dia como uma partida forçada.
Шатёр[Sha-TYOR]Tenda / PavilhãoRefere-se aqui ao céu noturno como uma grande tenda de veludo.
Умчитесь[Um-CHI-tis']Fugi rapidamente / DesapareceiImperativo do verbo 'umchat'sya', indicando um movimento veloz para longe.
Маня[Ma-NYA]Atraindo / AcenandoGerúndio do verbo 'manit'' (atrair ou seduzir com um gesto).
Шальная[Shal'-NA-ya]Louca / Travessa / RebeldeAdjetivo feminino usado para descrever uma juventude indomável ou impulsiva.
Спор[Spor]Disputa / Debate / DiscussãoA interação entre o violino e a guitarra é descrita como uma conversa ou disputa musical.

Parte 2: Verbos no Imperativo de Afastamento
O refrão começa com Умчитесь прочь (Fugi para longe).
• O prefixo у- em умчаться enfatiza a partida ou desaparecimento total.
• A palavra прочь funciona como um advérbio de direção que reforça a ideia de expulsar as tristezas.

Parte 3: O Uso do Gerúndio para Ações Simultâneas
A palavra маня (atraindo) é um gerúndio presente.
• Indica uma ação que ocorre ao mesmo tempo que o verbo principal («fugi... atraindo»).
• É uma forma literária muito comum na poesia russa para criar fluidez nas imagens descritas.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

К кому идёт героиня, когда день уходит в изгнанье?

Para junto de quem vai a heroína quando o dia vai para o exílio?

Liga os instrumentos à sua ação na música:

Russo:
Скрипка и гитара
Молодость
Шаль
Português:
Вечный спор
Взмахни крылом
Шальная

Что поможет героине никогда не стать старой?

O que ajudará a heroína a nunca ficar velha?