Anterior Próxima
Letra em Russo
Жил-был художник один
Домик имел и холсты
Но он актрису любил
Ту, что любила цветы
Он тогда продал свой дом
Продал картины и кров
И на все деньги купил
Целое море цветов
Припев:
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Утром ты встанешь у окна
Может сошла ты с ума?
Как продолжение сна
Площадь цветами полна
Похолодеет душа
Что за богач здесь чудит?
А под окном, чуть дыша
Бедный художник стоит
Припев:
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь para тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь para тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь para тебя превратит в цветы
Встреча была коротка:
В ночь ее поезд увез
Но в ее жизни была
Песня безумная роз
Прожил художник один
Много он бед перенес
Но в его жизни была
Целая площадь цветов
Припев:
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь para тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь para тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь para тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь para тебя превратит в цветы
Домик имел и холсты
Но он актрису любил
Ту, что любила цветы
Он тогда продал свой дом
Продал картины и кров
И на все деньги купил
Целое море цветов
Припев:
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Утром ты встанешь у окна
Может сошла ты с ума?
Как продолжение сна
Площадь цветами полна
Похолодеет душа
Что за богач здесь чудит?
А под окном, чуть дыша
Бедный художник стоит
Припев:
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь para тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь para тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь para тебя превратит в цветы
Встреча была коротка:
В ночь ее поезд увез
Но в ее жизни была
Песня безумная роз
Прожил художник один
Много он бед перенес
Но в его жизни была
Целая площадь цветов
Припев:
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь para тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь para тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь para тебя превратит в цветы
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез
Свою жизнь para тебя превратит в цветы
Tradução em Português
Era uma vez um pintor
Tinha uma casinha e telas
Mas ele amava uma atriz
Aquela que amava flores
Ele então vendeu a sua casa
Vendeu os quadros e o teto
E com todo o dinheiro comprou
Um mar inteiro de flores
Refrão:
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
De manhã levantar-te-ás à janela
Talvez tenhas enlouquecido?
Como a continuação de um sonho
A praça está cheia de flores
A alma gelará
Que ricaço anda aqui a fazer loucuras?
E debaixo da janela, quase sem respirar
O pobre pintor está de pé
Refrão:
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
O encontro foi curto:
À noite o comboio levou-a
Mas na vida dela houve
A canção louca das rosas
O pintor viveu sozinho
Suportou muitas misérias
Mas na vida dele houve
Uma praça inteira de flores
Refrão:
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
Tinha uma casinha e telas
Mas ele amava uma atriz
Aquela que amava flores
Ele então vendeu a sua casa
Vendeu os quadros e o teto
E com todo o dinheiro comprou
Um mar inteiro de flores
Refrão:
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
De manhã levantar-te-ás à janela
Talvez tenhas enlouquecido?
Como a continuação de um sonho
A praça está cheia de flores
A alma gelará
Que ricaço anda aqui a fazer loucuras?
E debaixo da janela, quase sem respirar
O pobre pintor está de pé
Refrão:
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
O encontro foi curto:
À noite o comboio levou-a
Mas na vida dela houve
A canção louca das rosas
O pintor viveu sozinho
Suportou muitas misérias
Mas na vida dele houve
Uma praça inteira de flores
Refrão:
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
Um milhão, um milhão, um milhão de rosas escarlates
Da janela, da janela, da janela vês tu
Quem está apaixonado, apaixonado, apaixonado a sério
Transformará a sua vida em flores para ti
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Lenda de Niko Pirosmani
• Baseado em Factos Reais: A letra de Andrey Voznesensky imortaliza a história do famoso pintor georgiano primitivista Niko Pirosmani, que se apaixonou perdidamente pela atriz francesa Marguerite de Sèvres durante a sua visita a Tiflis (Tbilisi) em 1905.
• O Gesto Épico: Diz a lenda que Pirosmani vendeu todos os seus parcos bens para cobrir a praça em frente ao hotel da atriz com tapetes de flores. Embora a música fale de rosas, relatos históricos sugerem uma mistura de várias flores perfumadas.
• Hino Global: Lançada em 1982 e incluída neste álbum de 1985, a canção tornou-se o maior sucesso de Alla Pugacheva e uma das músicas russas mais conhecidas no mundo, chegando a ter versões em japonês, coreano e vietnamita.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Художник | [Khu-DOZH-nik] | Pintor / Artista | Substantivo masculino que designa quem pratica as artes visuais. |
| Холсты | [Khal-STY] | Telas | Plural de 'Kholst'; o tecido onde o pintor executa a sua obra. |
| Кров | [Krov] | Teto / Abrigo | Forma poética para designar casa ou proteção doméstica. |
| Алых | [A-lykh] | Escarlates | Genitivo plural de 'Alyy' (vermelho vivo, cor de sangue). |
| Всерьез | [Fsi-RYOZ] | A sério | Advérbio que indica sinceridade ou gravidade numa intenção. |
| Чудит | [Chu-DIT] | Faz loucuras / Comporta-se de forma estranha | Do verbo 'Chudit''; descreve ações excêntricas ou inesperadas. |
Parte 2: A Abertura Clássica dos Contos (Жил-был)
A expressão Жил-был (Era uma vez / Viveu-existiu) é a fórmula tradicional russa para começar contos de fadas ou lendas.• Combina dois verbos no passado: жить (viver) e быть (ser/estar).
• Estabelece imediatamente um tom narrativo e mítico para a história do pintor.
Parte 3: Verbos de Movimento e Transporte
No verso «В ночь ее поезд увез» (À noite o comboio levou-a), vemos o uso do prefixo у-.• Везти (transportar) + У- (afastamento) = Увезти (levar para longe).
• O sujeito da ação é o comboio (поезд), enfatizando a passividade da atriz perante o destino que a afasta do pintor.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что продал художник, чтобы купить цветы?
O que vendeu o pintor para comprar as flores?
Faz a correspondência entre os elementos da história:
Russo:
Актриса
Площадь
Художник
Português:
Amava flores
Vendeu tudo
Cheia de flores
Какого цвета были розы в песне?
De que cor eram as rosas na música?
🎵 Outras Músicas de "Ах, как хочется жить"
1
Ах, как хочется жить
Ah, kak khochetsya zhit
Ah, como quero viver
2
Жди и помни меня
Zhdi i Pomni Menya
Espera e Lembra-te de Mim
3
Канатоходка
Kanatohodka
A Equilibrista
4
Айсберг
Aysberg
Iceberg
6
Старинные часы
Starinnyye Chasy
Relógio Antigo
7
Цыганский хор
Tsy-ganskiy Khor
Coro Cigano
8
Сонет Шекспира
Sonet Shekspira
Soneto de Shakespeare
