Anterior
Letra em Russo
[Куплет 1]
Если ты сам себе не вредитель
Значит должен помнить о том
Что настоящий автолюбитель
Никогда не спит за рулём
[Припев]
Э-да-лай-лай-ла-лай
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
[Куплет 2]
Пусть подрежет тебя нарушитель
Будь спокоен душой и лицом
Ведь настоящий автолюбитель
Никогда не спит за рулём
[Припев]
Э-да-лай-лай-ла-лай
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
[Куплет 3]
Бывает и так, что горе-водитель
Закимарит и прёт напролом
Но настоящий автолюбитель
Никогда не спит за рулём
[Припев]
Э-да-лай-лай-ла-лай
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
[Куплет 4]
Ну, так вот, если ты сам себе не вредитель
Днём и ночью будь молодцом
Как настоящий автолюбитель
Никогда не спи за рулём
[Припев]
Э-да-лай-лай-ла-лай
Ла-ла-ла-лай-la-лай
Опачки!
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
Если ты сам себе не вредитель
Значит должен помнить о том
Что настоящий автолюбитель
Никогда не спит за рулём
[Припев]
Э-да-лай-лай-ла-лай
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
[Куплет 2]
Пусть подрежет тебя нарушитель
Будь спокоен душой и лицом
Ведь настоящий автолюбитель
Никогда не спит за рулём
[Припев]
Э-да-лай-лай-ла-лай
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
[Куплет 3]
Бывает и так, что горе-водитель
Закимарит и прёт напролом
Но настоящий автолюбитель
Никогда не спит за рулём
[Припев]
Э-да-лай-лай-ла-лай
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
[Куплет 4]
Ну, так вот, если ты сам себе не вредитель
Днём и ночью будь молодцом
Как настоящий автолюбитель
Никогда не спи за рулём
[Припев]
Э-да-лай-лай-ла-лай
Ла-ла-ла-лай-la-лай
Опачки!
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
Tradução em Português
[Verso 1]
Se não és um sabotador de ti mesmo
Então deves lembrar-te de que
Um verdadeiro entusiasta de carros
Nunca dorme ao volante
[Refrão]
E-da-lai-lai-la-lai
La-la-la-lai-la-lai
[Verso 2]
Que um infrator te feche no trânsito
Mantém-te calmo de alma e de rosto
Pois um verdadeiro entusiasta de carros
Nunca dorme ao volante
[Refrão]
E-da-lai-lai-la-lai
La-la-la-lai-la-lai
[Verso 3]
Acontece também que um condutor-desgraça
Dê uma cabeçada e avance sem olhar a nada
Mas um verdadeiro entusiasta de carros
Nunca dorme ao volante
[Refrão]
E-da-lai-lai-la-lai
La-la-la-lai-la-lai
[Verso 4]
Ora bem, se não és um sabotador de ti mesmo
De dia e de noite porta-te bem
Como um verdadeiro entusiasta de carros
Nunca durmas ao volante
[Refrão]
E-da-lai-lai-la-lai
La-la-la-lai-la-lai
Opachki!
La-la-la-lai-la-lai
La-la-la-lai-la-lai
Se não és um sabotador de ti mesmo
Então deves lembrar-te de que
Um verdadeiro entusiasta de carros
Nunca dorme ao volante
[Refrão]
E-da-lai-lai-la-lai
La-la-la-lai-la-lai
[Verso 2]
Que um infrator te feche no trânsito
Mantém-te calmo de alma e de rosto
Pois um verdadeiro entusiasta de carros
Nunca dorme ao volante
[Refrão]
E-da-lai-lai-la-lai
La-la-la-lai-la-lai
[Verso 3]
Acontece também que um condutor-desgraça
Dê uma cabeçada e avance sem olhar a nada
Mas um verdadeiro entusiasta de carros
Nunca dorme ao volante
[Refrão]
E-da-lai-lai-la-lai
La-la-la-lai-la-lai
[Verso 4]
Ora bem, se não és um sabotador de ti mesmo
De dia e de noite porta-te bem
Como um verdadeiro entusiasta de carros
Nunca durmas ao volante
[Refrão]
E-da-lai-lai-la-lai
La-la-la-lai-la-lai
Opachki!
La-la-la-lai-la-lai
La-la-la-lai-la-lai
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Segurança Rodoviária com Humor de Estrada
• Auto-Entusiasta (Автолюбитель): O termo refere-se não apenas a um condutor, mas a alguém que ama automóveis. A música eleva o ato de não adormecer ao volante a um código de honra deste grupo social.
• Condutor-Desgraça (Горе-водитель): Uma expressão russa comum que combina a palavra 'gore' (dor/infortúnio) com 'voditel' (condutor) para descrever alguém extremamente inábil ou perigoso na estrada.
• Estética das Viagens Longas: A canção emula o ritmo das músicas tocadas nas rádios de estrada russas (estilo 'shanson' ou pop de rádio), sendo frequentemente associada à cultura dos camionistas e das longas travessias entre cidades russas.
• Opački (Опачки): Uma interjeição coloquial russa usada para expressar surpresa repentina ou para marcar um momento de transição alegre, típica da natureza festiva da banda Zhuki.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Вредитель | [Vri-DYE-til'] | Sabotador / Praga | Alguém que causa danos, frequentemente usado para pragas agrícolas ou sabotadores. |
| Руль | [Rul'] | Volante / Leme | A parte do carro usada para dirigir. 'Za rulyom' significa 'ao volante'. |
| Нарушитель | [Na-ru-SHI-til'] | Infrator / Transgressor | Alguém que quebra as regras ou leis, especialmente as de trânsito. |
| Закимарить | [Za-ki-MA-rit'] | Dar uma cabeçada / Tosquenejar | Gíria russa para o ato de adormecer levemente ou por um curto período. |
| Напролом | [Na-pra-LOM] | Sem olhar a nada / À força | Advérbio que indica avançar rompendo obstáculos, sem desvios. |
| Молодцом | [Ma-lad-TSOM] | Portar-se bem / Ser um valente | Caso instrumental de 'molodets', usado para elogiar alguém por uma boa ação ou comportamento. |
Parte 1: A Preposição «За» e o Caso Instrumental de Localização
Na expressão за рулём (ao volante), a preposição за indica que alguém está 'atrás' ou 'atarefado com' o objeto. Quando indica localização estática, exige o Caso Instrumental (рулём). É a estrutura padrão para indicar quem está a conduzir.Parte 2: Imperativo Negativo com «Не спи»
No último verso, a música muda de uma afirmação para uma ordem: Никогда не спи (Nunca durmas). O uso do imperativo do verbo спать (dormir) com a partícula не cria uma proibição direta, essencial para conselhos e regras de segurança.Parte 3: O Prefixos de Ação Súbita «За-»
O verbo Закимарить utiliza o prefixo за- para indicar o início de uma ação ou um processo repentino. Neste caso, descreve o momento em que o sono 'ataca' o condutor de forma involuntária.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что никогда не делает настоящий автолюбитель?
O que um verdadeiro entusiasta de carros nunca faz?
Faz a correspondência entre os tipos de condutores e as descrições da música:
Russo:
Автолюбитель
Нарушитель
Горе-водитель
Português:
Verdadeiro (Настоящий)
Aquele que adormece (Закимарит)
Aquele que te corta o caminho
Как должен вести себя герой, когда его подрезают?
Como deve comportar-se o herói quando alguém o corta no trânsito?
🎵 Outras Músicas de "Батарейка"
1
Влечение
Vlechenie
Atração
2
Батарейка
Batareyka
Pilha
3
Птенчик мой
Ptenchik moy
Meu Passarinho
4
Лариска
Lariska
Lariska
5
Клёво
Klyovo
Fixe / Porreiro
6
Дым-Дым
Dym-Dym
Fumo-Fumo
7
Пойдём дружить
Poydyom druzhit
Vamos ser Amigos
8
Ай-ай-ай
Ay-ay-ay
Ai-ai-ai
9
О настоящих парнях
O nastoyashikh parnyakh
Sobre Rapazes de Verdade
10
Е-е-е
E-e-e
Ye-ye-ye
