Próxima
Letra em Russo
И разорвет петарды, и потревожит нервы
Убил кусочек вербы в окне чужой мансарды
Я никакой романтик, меня пугают вышки
А эти кошки-мышки с ума сведут любого
Я снова дома, она летит по кругу
От страшного недуга, где я замру и ни слова
Сколько можно, невозможных
В не взаправду, послезавтра
Будет поздно, будет скучно
Опоздаем
Долетаем, сорок рейсов
В перерывах шпалит рельсы
Я-то знаю, мне-то можно
После стольких невозможных
Под люминесцентной лампой горели руки-ногти
Кусали губы локти и превращались в вампов
А ночью было душно, и кто-то плакал сверху
Завял кусочек вербы. Наверное, ненужный
И было интересно, летать не надоело
Она слегка слетела, и стало всё на место
Сколько можно, невозможных
В не взаправду, послезавтра
Будет поздно, будет скучно
Опоздаем
Долетаем, сорок рейсов
В перерывах шпалит рельсы
Я-то знаю, мне-то можно
После стольких невозможных
Убил кусочек вербы в окне чужой мансарды
Я никакой романтик, меня пугают вышки
А эти кошки-мышки с ума сведут любого
Я снова дома, она летит по кругу
От страшного недуга, где я замру и ни слова
Сколько можно, невозможных
В не взаправду, послезавтра
Будет поздно, будет скучно
Опоздаем
Долетаем, сорок рейсов
В перерывах шпалит рельсы
Я-то знаю, мне-то можно
После стольких невозможных
Под люминесцентной лампой горели руки-ногти
Кусали губы локти и превращались в вампов
А ночью было душно, и кто-то плакал сверху
Завял кусочек вербы. Наверное, ненужный
И было интересно, летать не надоело
Она слегка слетела, и стало всё на место
Сколько можно, невозможных
В не взаправду, послезавтра
Будет поздно, будет скучно
Опоздаем
Долетаем, сорок рейсов
В перерывах шпалит рельсы
Я-то знаю, мне-то можно
После стольких невозможных
Tradução em Português
E explodirá os petardos, e perturbará os nervos
Matou um pedaço de salgueiro na janela de uma mansarda alheia
Não sou nada romântica, assustam-me as torres
E este jogo de gato e rato enlouquecerá qualquer um
Estou de novo em casa, ela voa em círculos
De uma doença terrível, onde eu paralisarei e nem uma palavra
Quanto é possível, de impossíveis
No faz-de-conta, depois de amanhã
Será tarde, será aborrecido
Vamos atrasar-nos
Chegamos a voar, quarenta voos
Nos intervalos fustigam os carris
Eu cá sei, eu cá posso
Depois de tantos impossíveis
Sob a lâmpada fluorescente ardiam as mãos e unhas
Os lábios mordiam os cotovelos e transformavam-se em vampiros
E à noite estava abafado, e alguém chorava lá em cima
Murchou um pedaço de salgueiro. Provavelmente, desnecessário
E foi interessante, voar não cansou
Ela deu um pequeno estouro, e tudo ficou no lugar
Quanto é possível, de impossíveis
No faz-de-conta, depois de amanhã
Será tarde, será aborrecido
Vamos atrasar-nos
Chegamos a voar, quarenta voos
Nos intervalos fustigam os carris
Eu cá sei, eu cá posso
Depois de tantos impossíveis
Matou um pedaço de salgueiro na janela de uma mansarda alheia
Não sou nada romântica, assustam-me as torres
E este jogo de gato e rato enlouquecerá qualquer um
Estou de novo em casa, ela voa em círculos
De uma doença terrível, onde eu paralisarei e nem uma palavra
Quanto é possível, de impossíveis
No faz-de-conta, depois de amanhã
Será tarde, será aborrecido
Vamos atrasar-nos
Chegamos a voar, quarenta voos
Nos intervalos fustigam os carris
Eu cá sei, eu cá posso
Depois de tantos impossíveis
Sob a lâmpada fluorescente ardiam as mãos e unhas
Os lábios mordiam os cotovelos e transformavam-se em vampiros
E à noite estava abafado, e alguém chorava lá em cima
Murchou um pedaço de salgueiro. Provavelmente, desnecessário
E foi interessante, voar não cansou
Ela deu um pequeno estouro, e tudo ficou no lugar
Quanto é possível, de impossíveis
No faz-de-conta, depois de amanhã
Será tarde, será aborrecido
Vamos atrasar-nos
Chegamos a voar, quarenta voos
Nos intervalos fustigam os carris
Eu cá sei, eu cá posso
Depois de tantos impossíveis
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Energia Juvenil e Metáforas Explosivas
«Петарды» (Petardos) reflete o estilo inicial de Zemfira, com a sua energia característica do final dos anos 90, misturando rock alternativo com letras fragmentadas e intensas.
«Петарды» (Petardos) reflete o estilo inicial de Zemfira, com a sua energia característica do final dos anos 90, misturando rock alternativo com letras fragmentadas e intensas.
• Simbolismo da Verba: A «verba» (salgueiro) é uma planta simbólica na Rússia, associada ao Domingo de Ramos. Aqui, o «pedaço de salgueiro» que morre ou murcha na janela representa a perda da inocência ou o fim de uma esperança romântica num ambiente urbano frio.
• Gato e Rato e a Loucura: A expressão «кошки-мышки» (gato e rato) descreve um jogo emocional exaustivo. A menção às «torres» (вышки) que a assustam evoca uma sensação de vigilância ou a pressão da fama que começava a rodear a cantora.
• Vampiros e Metamorfoses: A imagem de «morder os cotovelos» (кусать локти) é uma expressão russa que significa arrependimento profundo. A transformação em «vampiros» sob luzes fluorescentes sugere a vida noturna moscovita e a alienação das relações modernas.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Петарды | [Pi-TAR-dy] | Petardos / Bombinhas | Substantivo plural. |
| Нервы | [NYER-vy] | Nervos | Plural. |
| Мансарда | [Man-SAR-da] | Mansarda / Sótão | Quarto no último andar de um edifício. |
| Недуг | [Ni-DUK] | Doença / Enfermidade | Termo mais literário para doença. |
| Скучно | [SKUSH-na] | Aborrecido / Tedioso | Advérbio de estado. |
| Локти | [LOK-ti] | Cotovelos | Plural de Lokot'. |
Parte 2: Expressão de Arrependimento «Kusat' lokti»
Em russo, a expressão Кусать локти (morder os cotovelos) é um idioma que significa lamentar amargamente algo que já não pode ser mudado.• É usada porque é fisicamente impossível morder o próprio cotovelo, simbolizando a frustração de não conseguir alcançar ou corrigir o passado.
Parte 3: Advérbios de Tempo e Ordem
A letra utiliza vários advérbios temporais essenciais para o dia-a-dia:• Снова (De novo).
• Послезавтра (Depois de amanhã).
• Поздно (Tarde).
• Потом (Depois/Mais tarde).
Estes advérbios ajudam a situar a ação na confusão de eventos descrita na canção.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что пугает героиню песни?
O que assusta a heroína da canção?
Liga os elementos às suas ações na música:
Russo:
Петарды
Верба
Нервы
Português:
Explodem
Murchou
Perturbam
Когда будет скучно и поздно?
Quando é que será aborrecido e tarde?
