Anterior Próxima
← Voltar para t.A.T.u.t.A.T.u.

Снегопады

Snegopady

Nevões

Álbum: Веселые улыбки
Compositor: Slowman
Letrista: Beata Ardreev
Arranjador: Slowman

Letra em Russo

[Куплет 1: Юлия Волкова & Лена Катина]
Чёрная, белая
Разные полосы
Я хочу вырастить
Длинные волосы
Всё исчезает и повторяется
Переключается и не кончается
Всё продолжается взлётами-спадами
Под снегопадами

[Припев: Юлия Волкова & Лена Катина]
Дотронься неслышно
Встань рядом, встань
Разрядом по крыше
Встань рядом, встань
Дотронься неслышно
Встань рядом, встань
Разрядом, по крыше
Встань рядом, встань

[Куплет 2: Лена Катина & Юлия Волкова]
Мы с тобой звёздами
Кажемся разными
Ты звезда синяя
Я — ярко-красная
Очень не вовремя, слишком бессмысленно
Тысячи раз или бесчисленно
Мы разбиваемся за автострадами
Под снегопадами

[Припев: Юлия Волкова & Лена Катина]
Дотронься неслышно
Встань рядом, встань
Разрядом по крыше
Встань рядом, встань
Дотронься неслышно
Встань рядом, встань
Разрядом, по крыше
Встань рядом, встань

Tradução em Português

[Verso 1: Julia Volkova & Lena Katina]
Preta, branca
Riscas diferentes
Eu quero deixar crescer
Cabelos compridos
Tudo desaparece e repete-se
Alterna-se e não termina
Tudo continua com altos e baixos
Sob nevões

[Refrão: Julia Volkova & Lena Katina]
Toca inaudivelmente
Fica ao lado, fica
Como uma descarga pelo telhado
Fica ao lado, fica
Toca inaudivelmente
Fica ao lado, fica
Como uma descarga, pelo telhado
Fica ao lado, fica

[Verso 2: Lena Katina & Julia Volkova]
Nós os dois como estrelas
Parecemos diferentes
Tu és uma estrela azul
Eu sou vermelho-brilhante
Muito fora de tempo, demasiado sem sentido
Milhares de vezes ou vezes sem conta
Nós despenhamo-nos atrás das autoestradas
Sob nevões

[Refrão: Julia Volkova & Lena Katina]
Toca inaudivelmente
Fica ao lado, fica
Como uma descarga pelo telhado
Fica ao lado, fica
Toca inaudivelmente
Fica ao lado, fica
Como uma descarga, pelo telhado
Fica ao lado, fica

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Ciclicidade e o Destino Inevitável
«Снегопады» (Nevões) foca na natureza cíclica da vida e das relações, usando a metáfora das riscas pretas e brancas e dos nevões que tudo cobrem. A canção descreve uma ligação entre duas pessoas que, embora diferentes como estrelas de cores opostas (azul e vermelha), partilham um destino comum de colisão e renascimento. O videoclipe desta música é particularmente cinematográfico, mostrando as cantoras em motas numa perseguição que culmina num impacto frontal, simbolizando a ideia de que o fim e o início são partes do mesmo movimento imparável.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Снегопад[Sni-ga-PAT]Nevão / Queda de neveSubstantivo masculino.
Полоса[Pa-la-SA]Risca / FaixaPode referir-se a riscas de cor ou faixas na estrada.
Волосы[VO-la-sy]CabelosSubstantivo plural.
Крыша[KRY-sha]TelhadoSubstantivo feminino.
Рядом[RYA-dam]Ao lado / PertoAdvérbio de lugar.
Неслышно[Nis-LYSH-na]Inaudivelmente / Sem se ouvirAdvérbio.

Parte 2: O Imperativo de Proximidade
O refrão utiliza o imperativo Встань (Fica / Coloca-te em pé) do verbo Встать. Esta forma curta é usada para dar um comando ou fazer um pedido urgente. Acompanhado pelo advérbio Рядом, cria uma das expressões mais comuns para pedir companhia física: «Fica ao meu lado».

Parte 3: O Caso Instrumental de Meio
Na frase Взлётами-спадами (Com altos e baixos), as palavras estão no Caso Instrumental Plural. Em russo, este caso é usado para descrever a maneira como algo acontece ou os meios através dos quais um processo se desenrola, indicando que a vida continua através destas oscilações.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какого цвета волосы хочет вырастить героиня?

De que comprimento são os cabelos que a heroína quer deixar crescer?

Associa as cores às estrelas na música:

Russo:
Полосы
Ты
Я
Português:
Estrela azul
Vermelho-brilhante
Preta e branca

Где разбиваются герои песни?

Onde é que os heróis da canção se despenham?