Anterior Próxima
Letra em Russo
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Были в Икее, снова видели бога
Он похож на тебя немного — такая же недотрога
Немного похож на меня — такая же размазня
Те же усмешки замашки, я сказал ему
Боже, мы устали в Икее твоей
Мы в Икее твоей растеряшки
Где нам взять наши деньги на все твои чашки?
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Были в Икее, снова видели бога
Он похож на тебя немного — такая же недотрога
Немного похож на меня — такая же размазня
Те же усмешки замашки, я сказал ему
Боже, мы устали в Икее твоей
Мы в Икее твоей растеряшки
Где нам взять наши деньги на все твои чашки?
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Были в Икее, снова видели бога
Он похож на тебя немного — такая же недотрога
Немного похож на меня — такая же размазня
Те же усмешки замашки, я сказал ему
Боже, мы устали в Икее твоей
Мы в Икее твоей растеряшки
Где нам взять наши деньги на все твои чашки?
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Были в Икее, снова видели бога
Он похож на тебя немного — такая же недотрога
Немного похож на меня — такая же размазня
Те же усмешки замашки, я сказал ему
Боже, мы устали в Икее твоей
Мы в Икее твоей растеряшки
Где нам взять наши деньги на все твои чашки?
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Пожалуйста не танцуйте
Tradução em Português
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Estivemos no Ikea, de novo vimos deus
Ele é parecido contigo um pouco — a mesma «não-me-toques»
Um pouco parecido comigo — o mesmo «molenga»
Os mesmos sorrisinhos e trejeitos, eu disse-lhe
Meu Deus, cansámo-nos no teu Ikea
Nós no teu Ikea somos uns perdidos
Onde havemos de arranjar o nosso dinheiro para todas as tuas chávenas?
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Estivemos no Ikea, de novo vimos deus
Ele é parecido contigo um pouco — a mesma «não-me-toques»
Um pouco parecido comigo — o mesmo «molenga»
Os mesmos sorrisinhos e trejeitos, eu disse-lhe
Meu Deus, cansámo-nos no teu Ikea
Nós no teu Ikea somos uns perdidos
Onde havemos de arranjar o nosso dinheiro para todas as tuas chávenas?
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Estivemos no Ikea, de novo vimos deus
Ele é parecido contigo um pouco — a mesma «não-me-toques»
Um pouco parecido comigo — o mesmo «molenga»
Os mesmos sorrisinhos e trejeitos, eu disse-lhe
Meu Deus, cansámo-nos no teu Ikea
Nós no teu Ikea somos uns perdidos
Onde havemos de arranjar o nosso dinheiro para todas as tuas chávenas?
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Estivemos no Ikea, de novo vimos deus
Ele é parecido contigo um pouco — a mesma «não-me-toques»
Um pouco parecido comigo — o mesmo «molenga»
Os mesmos sorrisinhos e trejeitos, eu disse-lhe
Meu Deus, cansámo-nos no teu Ikea
Nós no teu Ikea somos uns perdidos
Onde havemos de arranjar o nosso dinheiro para todas as tuas chávenas?
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Por favor não dancem
Por favor não dancem
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Deus no Labirinto do Consumo
Esta música é um dos primeiros sucessos «virais» dos SBP4, capturando o zeitgeist da Rússia dos anos 2000, onde a abertura de lojas IKEA simbolizava a modernidade e o conforto europeu.
Esta música é um dos primeiros sucessos «virais» dos SBP4, capturando o zeitgeist da Rússia dos anos 2000, onde a abertura de lojas IKEA simbolizava a modernidade e o conforto europeu.
• Deus como Consumidor Falhado: A letra humaniza Deus de uma forma cómica e quase patética. Ele não é uma entidade omnipotente, mas alguém «molenga» e «intocável» (sensível), tal como o narrador e a sua namorada. O IKEA torna-se um purgatório ou um universo divino onde as pessoas se sentem «perdidas» (растеряшки) entre montanhas de chávenas desnecessárias.
• Anti-Hit de Pista: O refrão «Por favor não dancem» (Пожалуйста не танцуйте) é irónico. A música tem um ritmo dançável (IDM/Glitch), mas a letra pede passividade, refletindo a postura «intelectual» e introverted da cena indie da época, que rejeitava o hedonismo simples das discotecas.
• Declinação de Marcas: Curiosamente, a banda declina o nome da marca: «В Икее» (No Ikea). Embora muitas marcas estrangeiras não se declinem em russo formal, na linguagem coloquial é muito comum adaptá-las à gramática russa.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Недотрога | [Ni-da-TRO-ga] | Não-me-toques / Melindroso(a) | Pessoa muito sensível ou que não gosta que lhe toquem. |
| Размазня | [Raz-maz-NYA] | Molenga / Paspalho | Literalmente «papa/mingau». Pessoa sem carácter ou fraca. |
| Растеряшка | [Ras-ti-RYASH-ka] | Perdido / Cabeça-no-ar | Alguém que perde coisas ou se perde facilmente (diminutivo). |
| Замашки | [Za-MASH-ki] | Trejeitos / Hábitos / Maneiras | Geralmente com conotação negativa (ex: ares de grandeza). |
| Усмешка | [Us-MYESH-ka] | Sorrisinho / Mueca | Um sorriso irónico ou de escárnio. |
| Чашка | [CHASH-ka] | Chávena | Substantivo feminino. |
Parte 2: Substantivos de Género Comum (Obshchiy Rod)
A música usa três exemplos perfeitos de substantivos de «género comum» terminados em -а ou -я. Estas palavras podem referir-se tanto a homens como a mulheres, e o género gramatical adapta-se ao contexto.• Недотрога (Ele é uma «nedotroga» / Ela é uma «nedotroga»).
• Размазня (Ele é um «razmaznya»).
• Растеряшка (Nós somos «rasteryashki»).
São muito comuns em linguagem afetiva ou insultuosa.Parte 3: Imperativo Negativo
Para pedir a alguém que não faça algo, usamos Не + Imperativo Imperfeito.• Не танцуйте (Não dancem).
• Usamos o imperfeito porque estamos a proibir a ação em si ou um processo, não o resultado.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Кого герои встретили в магазине?
Quem encontraram os heróis na loja?
Liga as palavras de «género comum» aos seus significados:
Russo:
Растеряшка
Недотрога
Размазня
Português:
Pessoa fraca/molenga
Pessoa sensível ao toque
Pessoa que perde coisas
Что просит делать (или не делать) припев?
O que pede o refrão para fazer (ou não fazer)?
🎵 Outras Músicas de "Самое Большое Простое Число"
1
Маленькие человечки
Malenkie chelovechki
Pequenos Homenzinhos
2
Белое
Beloe
O Branco
3
Динозавр
Dinozavr
Dinossauro
4
Жвачки, злые медведи и Федя
Zhvachki, zlye medvedi i Fedya
Pastilhas, ursos zangados e Fedya
5
Снупи
Snoopy
Snoopy
7
День рождения и звери
Den rozhdeniya i zveri
Aniversário e Animais
8
Стамбул
Istanbul
Istambul
9
Большая и маленькая
Bolshaya i malenkaya
Grande e pequena
