Anterior Próxima
← Voltar para Разные людиРазные люди

All right

All right

All right / Tudo Bem

Álbum: Насрать!
Compositor: Alexander Chernetsky
Letrista: Alexander Chernetsky
Arranjador: Raznye Lyudi

Letra em Russo

Мне лень что-нибудь делать, мне лень кем-нибудь быть
Мне лень думать про завтра, мне лень с тобой говорить
О том что почувствуй себя мужчиной, почувствуй себя орлом
На, выпей-ка лучше пива, что ты скажешь потом

Глоток вина, глоток пива
Глоток вина, глоток пива
Глоток вина
Глоток вина, глоток пива
Глоток вина, глоток пива
Глоток вина

Но жизнь - это вовсе не подвиг, жизнь - это просто кайф
И если ты что-нибудь понял, то гори и сгорай
Но ты скажешь: что-нибудь делай, ты скажешь: надо мутить
Но какое твое-то дело, лучше я буду пить

Глоток вина, глоток пива...

Живи пока живется, люби пока стоит
All right! All right!
Пей пока поется, люби пока стоит
All right! All right!

А ты зайдешь ко мне в понедельник, ты арестуешь мой дом
Батареей, бутылкой, фразой - вот такой рок-н-ролл
А потом будет дорога, выжмешь ли полный газ
Ведь жизнь в полоборота - это как раз не про нас

Глоток вина, глоток пива...

Живи пока живется, люби пока стоит
All right! All right!
Пей пока поется, люби пока стоит
All right! All right!

Tradução em Português

Tenho preguiça de fazer algo, tenho preguiça de ser alguém
Tenho preguiça de pensar no amanhã, tenho preguiça de falar contigo
Sobre aquilo de "sente-te um homem, sente-te uma águia"
Toma, bebe antes uma cerveja, o que dirás depois

Um gole de vinho, um gole de cerveja
Um gole de vinho, um gole de cerveja
Um gole de vinho
Um gole de vinho, um gole de cerveja
Um gole de vinho, um gole de cerveja
Um gole de vinho

Mas a vida - não é de todo um feito heróico, a vida - é simplesmente prazer
E se tu percebeste alguma coisa, então arde e consome-te
Mas tu dirás: faz alguma coisa, tu dirás: é preciso desenrascar
Mas o que é que tu tens a ver com isso, é melhor eu beber

Um gole de vinho, um gole de cerveja...

Vive enquanto se vive, ama enquanto está de pé
All right! All right!
Bebe enquanto se canta, ama enquanto está de pé
All right! All right!

E tu virás ter comigo na segunda-feira, tu prenderás a minha casa
Com o aquecedor, com a garrafa, com uma frase - é um rock-n-roll assim
E depois haverá a estrada, será que espremes o gás a fundo
Pois a vida a meio gás - isso não é mesmo nada connosco

Um gole de vinho, um gole de cerveja...

Vive enquanto se vive, ama enquanto está de pé
All right! All right!
Bebe enquanto se canta, ama enquanto está de pé
All right! All right!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Do «Podvig» ao «Kaif»: A Mudança de Paradigma
Esta canção é um manifesto do niilismo pós-soviético. Durante décadas, a cultura soviética ensinou que a vida devia ser um «Podvig» (feito heróico, sacrifício pelo bem comum). Chernetsky rejeita isso frontalmente: «A vida não é de todo um feito heróico, a vida é simplesmente Kaif» (prazer, moca, curtição).

A Preguiça como Protesto: A repetição de «Mne len'» (Tenho preguiça) não é apenas cansaço, é uma recusa ativa de participar na corrida dos ratos ou nos ideais sociais de «ser um homem» ou «ser uma águia» (símbolos de poder e ambição).

Mutit' (Мутить): Na estrofe «é preciso desenrascar» (nado mutit'), o verbo gíria mutit' significa agitar, fazer esquemas, negócios obscuros ou simplesmente mexer-se para sobreviver. O herói prefere beber a entrar nessa azáfama.

Fisiologia Crua: O refrão «Ama enquanto está de pé» (Lyubi poka stoit) refere-se explicitamente à ereção. É uma afirmação vitalista e rude: aproveitar a vida enquanto o corpo funciona fisicamente, sem romantismos, típico da estética «suja» deste álbum.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Лень[Len']PreguiçaSubstantivo feminino. Usado como predicado: 'Mne len'' (Tenho preguiça).
Глоток[Gla-TOK]GoleSubstantivo masculino.
Подвиг[POD-vik]Feito heróico / FaçanhaConceito central na ideologia soviética (trabalho ou guerra).
Кайф[Kayf]Prazer / Moca / CurtiçãoPalavra de origem árabe, entrou no calão russo para descrever prazer intenso ou efeito de drogas/álcool.
Орел[A-RYOL]ÁguiaMetaforicamente: homem orgulhoso, forte ou corajoso.
Стоит[Sta-IT]Está de péVerbo 'Stoyat''. Aqui com conotação sexual.

Parte 2: Construção Impessoal com «Len'»
A estrutura Мне лень + Infinitivo significa «Tenho preguiça de...» ou «Não me apetece...».
• O sujeito lógico (quem sente preguiça) fica no Dativo (Мне).
Лень atua como predicado.
• Ex: Мне лень работать (Tenho preguiça de trabalhar).

Parte 3: Conjunção Temporal «Poka» (Enquanto)
A palavra Пока introduz uma oração temporal simultânea.
• Живи, пока живется (Vive, enquanto se vive).
• Frequentemente usada com verbos reflexivos impessoais (живется, поется) para indicar que a ação acontece naturalmente ou «enquanto é possível».

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Чем, по мнению автора, является жизнь?

O que é a vida, na opinião do autor?

Liga as ações às suas bebidas:

Russo:
Глоток
Глоток
Português:
Vinha (Vinho)
Piva (Cerveja)

Что герою «лень» делать?

O que é que o herói tem «preguiça» de fazer?