Próxima
← Voltar para ПсихеяПсихея

Поколение Ты

Generation You

Geração Tu

Álbum: Психея
Compositor: Психея
Letrista: Дмитрий Порубов (Фео)
Arranjador: Психея

Letra em Russo

[Рефрен: Фео и AZzz]
Я такой же как ты, такой же как я...
Я не такой как ты, не такой как я...
Я такой же как ты, такой же как я...
Я не такой как ты, не такой как я...
Я такой же как ты, такой же как я...
Я не такой как ты, не такой как я...
Я такой же как ты, такой же как я...
Я не такой как...

[Куплет 1: Фео и AZzz]
Я хочу заменить агрессию
На любые другие проявления своего внутреннего я
Но в следующей строчке троеточие
Это не я иду против движения -
Это вы оказались на моём пути!
Я такой, какой есть
Я такой, каким никто не хочет меня видеть
Всё, чем я являюсь
Всё, чем я никогда не буду
Это мой выбор, это мой наркотик, это моя свобода
Я не хочу от неё отказываться!
Мы на вершине мира!
Я не боюсь своих мыслей, а тем более желаний
Что может быть лучше?
Что может быть хуже?
Я начинаю войну!

[Куплет 2: Фео и AZzz]
Расширение сознания любыми возможными способами
Вчера опять искали свободу, чуть не превысили дозу
Безграничная свобода самовыражения
Одно слово и бесконечное количество потерянных жизней
Убей себя или кого-нибудь другого
Убить себя или кого-нибудь другого -
Интересный опыт, пригодится в жизни
А, не мне тебе рассказывать
Лучше сто раз попробовать!
Ты меня понимаешь
Потому что по правилам той же игры играешь
День за днём, приход за приходом
Я продолжаю войну!

[Припев: Фео и AZzz]
Этот ёбаный мир рвёт меня на куски
(Этот ёбаный мир рвёт меня на куски)
Слишком много сил, чтоб остаться в живых
(Чтоб остаться в живых)
Этот ёбаный мир рвёт на части меня
(Этот ёбаный мир рвёт на части меня)
Поколение Ты! Поколение...
Поколение Ты! Поколение Я!
Поколение Ты! Поколение...
Поколение Ты! Поколение Я!
Поколение Ты! Поколение...

[Рефрен: Фео и AZzz]
Я такой же как ты, такой же как я...
Я не такой как ты, не такой как я...
Я такой же как ты, такой же как я...
Я не такой как ты, не такой как я...
Я такой же как ты, такой же как я!
Я не такой как ты, не такой как я!
Я такой же как ты, такой же как я!
Я не такой как ты, не такой как я!
Я такой же как ты, такой же как я!
Я не такой как ты, не такой как я!
Я такой же как ты, такой же как я!
Я не такой как ты, не такой как я!

[Припев: Фео и AZzz]
Этот ёбаный мир рвёт меня на куски
(Этот ёбаный мир рвёт меня на куски)
Слишком много сил, чтоб остаться в живых
(Чтоб остаться в живых)
Этот ёбаный мир рвёт на части меня
(Этот ёбаный мир рвёт на части меня)
Поколение Ты! Поколение...
Поколение Ты! Поколение Я!
Поколение Ты! Поколение...
Поколение Ты! Поколение Я!
Поколение Ты! Поколение...

[Скит]
(One nation)

Tradução em Português

[Refrão Principal: Feo e AZzz]
Eu sou o mesmo que tu, o mesmo que eu...
Eu não sou como tu, não sou como eu...
Eu sou o mesmo que tu, o mesmo que eu...
Eu não sou como tu, não sou como eu...
Eu sou o mesmo que tu, o mesmo que eu...
Eu não sou como tu, não sou como eu...
Eu sou o mesmo que tu, o mesmo que eu...
Eu não sou como...

[Verso 1: Feo e AZzz]
Eu quero substituir a agressão
Por quaisquer outras manifestações do meu eu interior
Mas na linha seguinte há reticências
Não sou eu que vou contra a corrente -
Foram vocês que se atravessaram no meu caminho!
Eu sou tal qual sou
Eu sou tal como ninguém me quer ver
Tudo o que eu sou
Tudo o que eu nunca serei
Esta é a minha escolha, esta é a minha droga, esta é a minha liberdade
Eu não quero abdicar dela!
Nós estamos no topo do mundo!
Eu não tenho medo dos meus pensamentos, e muito menos dos desejos
O que pode ser melhor?
O que pode ser pior?
Eu começo a guerra!

[Verso 2: Feo e AZzz]
Expansão da consciência por quaisquer meios possíveis
Ontem voltámos a procurar a liberdade, quase excedemos a dose
Infinita liberdade de autoexpressão
Uma palavra e um número infinito de vidas perdidas
Mata-te a ti mesmo ou a qualquer outro
Matar-se a si mesmo ou a qualquer outro -
Uma experiência interessante, será útil na vida
Ah, não sou eu que te devo contar
É melhor experimentar cem vezes!
Tu compreendes-me
Porque jogas segundo as regras do mesmo jogo
Dia após dia, moca após moca
Eu continuo a guerra!

[Refrão: Feo e AZzz]
Este mundo de merda rasga-me em pedaços
(Este mundo de merda rasga-me em pedaços)
Demasiada força, para continuar vivo
(Para continuar vivo)
Este mundo de merda rasga-me em partes
(Este mundo de merda rasga-me em partes)
Geração Tu! Geração...
Geração Tu! Geração Eu!
Geração Tu! Geração...
Geração Tu! Geração Eu!
Geração Tu! Geração...

[Refrão Principal: Feo e AZzz]
Eu sou o mesmo que tu, o mesmo que eu...
Eu não sou como tu, não sou como eu...
Eu sou o mesmo que tu, o mesmo que eu...
Eu não sou como tu, não sou como eu...
Eu sou o mesmo que tu, o mesmo que eu!
Eu não sou como tu, não sou como eu!
Eu sou o mesmo que tu, o mesmo que eu!
Eu não sou como tu, não sou como eu!
Eu sou o mesmo que tu, o mesmo que eu!
Eu não sou como tu, não sou como eu!
Eu sou o mesmo que tu, o mesmo que eu!
Eu não sou como tu, não sou como eu!

[Refrão: Feo e AZzz]
Este mundo de merda rasga-me em pedaços
(Este mundo de merda rasga-me em pedaços)
Demasiada força, para continuar vivo
(Para continuar vivo)
Este mundo de merda rasga-me em partes
(Este mundo de merda rasga-me em partes)
Geração Tu! Geração...
Geração Tu! Geração Eu!
Geração Tu! Geração...
Geração Tu! Geração Eu!
Geração Tu! Geração...

[Skit]
(Uma nação)

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Alienação, Identidade e Cybercore Russo
Geração Tu / Geração Eu: O título brinca com os rótulos geracionais (Geração X, Y, Z). A banda substitui as letras por pronomes para evidenciar o individualismo extremo, a perda de identidade coletiva e o espelhamento de traumas mútuos. Ao dizer «Geração Tu! Geração Eu!», anulam-se as barreiras, restando apenas um vazio partilhado.

Agressão e Niilismo: A banda exibe uma fusão de niilismo e revolta típicos da subcultura alternativa russa do início dos anos 2000. O verso «Matar-se a si mesmo ou a qualquer outro» ilustra um estado limite de apatia e violência latente.

Linguagem Explícita e Drogas: A letra utiliza linguagem crua, como a palavra «ёбаный» (de merda/fodido), para acentuar a hostilidade do mundo exterior. Expressões como «dose» (доза) e «moca após moca» (приход за приходом) revelam a dependência química como uma rota trágica de fuga e «expansão da consciência».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Агрессия[A-GRYE-si-ya]AgressãoSubstantivo feminino; emoção ou comportamento destrutivo central na letra.
Сознание[Saz-NA-ni-ye]ConsciênciaA 'expansão da consciência' é uma referência ao uso de substâncias psicoativas.
Опыт[O-pyt]ExperiênciaConhecimento adquirido. Usado ironicamente pela banda.
Куски[Kus-KI]PedaçosPlural de 'Kusok'. Estar rasgado em pedaços ('на куски') denota destruição emocional.
Приход[Pri-KHOT]Moca / Efeito inicialNa linguagem comum significa 'chegada', mas na gíria (usada na letra) refere-se ao pico do efeito de uma droga.
Выбор[VY-bar]EscolhaSubstantivo masculino; ato de decidir o próprio caminho, mesmo que destrutivo.

Parte 2: Pronomes Pessoais e Reflexão
A música baseia-se num jogo intenso de pronomes pessoais: Я (Eu), Ты (Tu), Мы (Nós) e Вы (Vós/Vocês). No verso «Это вы оказались на моём пути», a banda estabelece uma fronteira hostil entre o indivíduo marginalizado e a sociedade opressora.

Parte 3: Gíria e Duplos Sentidos (Приход)
A palavra приход é um excelente exemplo da gíria de rua russa incorporada no rock alternativo. Embora signifique formalmente a 'chegada' ou 'advento' (ex: chegada da primavera), na cultura de excessos descreve o rápido e eufórico bater de uma substância (a moca ou o rush). A expressão «приход за приходом» ilustra o ciclo vicioso da dependência.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что герой песни хочет заменить в начале текста?

O que deseja o herói da música substituir no início da letra?

Faz a correspondência entre os substantivos russos e a sua tradução portuguesa:

Russo:
Сознание
Выбор
Опыт
Português:
Experiência
Consciência
Escolha

Как герой описывает мир в припеве?

Como o herói descreve o mundo no refrão?