Próxima
← Voltar para ПсихеяПсихея

Учи Меня feat. Лёха Никонов

Uchi Menya feat. Lyokha Nikonov

Ensina-me feat. Lyokha Nikonov

Álbum: ПесниТрущобНадеждыРазбитыхСердец: Оттенки Любви
Compositor: Психея
Letrista: Дмитрий Порубов (Фео), Лёха Никонов
Arranjador: Психея

Letra em Russo

[Куплет 1: Фео]
Любые доводы, любые причины
Чтоб сделать из салаги мужчину
Острым скальпелем, ножом перочинным
Учи меня, любовь! Учи меня, учи, учи!
Любые доводы, любые причины
Чтоб сделать из салаги мужчину
Острым скальпелем, ножом перочинным
Учи меня, любовь! Учи, учи, строгий учитель любовь!

[Припев: Фео]
Когда ты так смотришь на меня вновь и вновь
Новый урок приготовь!
И наказание тоже, наказание тоже
Строгий учитель любовь!

[Куплет 2: Фео]
Любые поводы, любые личины
Чтоб сделать из мальчишки мужчину
Хвостами взглядов, синяками и кровью картину
Рисуй на мне, любовь! Рисуй на мне, рисуй!
Хочешь пой, хочешь просто кричи
Чтобы познать природу мужчин
Визгом по нервам или чуть слышно шепчи
Но не молчи, любовь! Прошу, не молчи!

[Припев: Фео]
Строгий учитель любовь!
Когда ты так смотришь на меня вновь и вновь
Новый урок приготовь!
И наказание тоже, наказание тоже
Строгий учитель любовь!

[Бридж: Фео]
Слепящим солнечным светом
Сквозь недоверия лес пробивается
Любовь!
На ещё неокрепшие плечи твои и мои
Набрасывая красный ремень
Любовь!
В самом центре наших сердец
Этот космический зверь просыпается
Любовь!
Эта вселенская чёрная дверь открывается
Чтоб мы осознали, какие мы стали теперь
Теперь...

[Рефрен]
Любовь, учи меня, учи меня..
Любовь, учи меня, учи меня..
Любовь, учи меня, учи меня...
Любовь, учи меня, учи меня...
Любовь, учи меня, учи меня...
Любовь, учи меня, учи меня...
Любовь, учи меня, учи меня...
Любовь, учи меня, учи меня...
Любовь, учи меня, учи меня...

[Куплет 3: Фео]
Любые доводы, любые причины
Чтоб сделать из салаги мужчину
Острым скальпелем, ножом перочинным
Учи меня, любовь! Учи меня!!

[Припев: Фео]
Строгий учитель любовь!
Когда ты смотришь так на меня вновь и вновь
Новый урок приготовь!
И наказание тоже, наказание тоже
Строгий учитель любовь!

[Бридж: Лёха Никонов]
Давай, учи меня терпению
Своими жалкими словами
Но в эту ночь, уже последнюю
Декабрь кружится над нами
И ты, и я - мы одинаковы
Перед безумием зимы
Ведь то, что было дважды сказано
Не стоит этой тишины
Давай, учи меня молчанию
Когда орёт безумная толпа
Не забывай про обещания
Но помни, что любовь слепа
Последние ноли исчезнут
Их было три, ты поняла?
И пусть услышит эта бездна
Мои жестокие слова

Tradução em Português

[Verso 1: Feo]
Quaisquer argumentos, quaisquer razões
Para fazer de um novato um homem
Com um bisturi afiado, com um canivete
Ensina-me, amor! Ensina-me, ensina, ensina!
Quaisquer argumentos, quaisquer razões
Para fazer de um novato um homem
Com um bisturi afiado, com um canivete
Ensina-me, amor! Ensina, ensina, rigoroso professor amor!

[Refrão: Feo]
Quando tu olhas assim para mim uma e outra vez
Prepara uma nova lição!
E um castigo também, um castigo também
Rigoroso professor amor!

[Verso 2: Feo]
Quaisquer motivos, quaisquer disfarces
Para fazer de um rapazinho um homem
Com as caudas dos olhares, com hematomas e sangue um quadro
Desenha em mim, amor! Desenha em mim, desenha!
Quer cantes, quer simplesmente grites
Para conhecer a natureza dos homens
Com um guincho nos nervos ou sussurra quase inaudivelmente
Mas não te cales, amor! Peço-te, não te cales!

[Refrão: Feo]
Rigoroso professor amor!
Quando tu olhas assim para mim uma e outra vez
Prepara uma nova lição!
E um castigo também, um castigo também
Rigoroso professor amor!

[Ponte: Feo]
Com uma luz solar ofuscante
Através da floresta da desconfiança irrompe
O amor!
Sobre os teus e os meus ombros ainda frágeis
Lançando um cinto vermelho
O amor!
No próprio centro dos nossos corações
Esta besta cósmica acorda
O amor!
Esta porta negra universal abre-se
Para que nós tomemos consciência de como nos tornámos agora
Agora...

[Refrão Curto]
Amor, ensina-me, ensina-me..
Amor, ensina-me, ensina-me..
Amor, ensina-me, ensina-me...
Amor, ensina-me, ensina-me...
Amor, ensina-me, ensina-me...
Amor, ensina-me, ensina-me...
Amor, ensina-me, ensina-me...
Amor, ensina-me, ensina-me...
Amor, ensina-me, ensina-me...

[Verso 3: Feo]
Quaisquer argumentos, quaisquer razões
Para fazer de um novato um homem
Com um bisturi afiado, com um canivete
Ensina-me, amor! Ensina-me!!

[Refrão: Feo]
Rigoroso professor amor!
Quando tu olhas assim para mim uma e outra vez
Prepara uma nova lição!
E um castigo também, um castigo também
Rigoroso professor amor!

[Ponte: Lyokha Nikonov]
Vá lá, ensina-me a paciência
Com as tuas palavras patéticas
Mas nesta noite, já a última
Dezembro anda à roda sobre nós
E tu, e eu - nós somos iguais
Perante a loucura do inverno
Pois aquilo que foi dito duas vezes
Não vale este silêncio
Vá lá, ensina-me o silêncio
Quando uma multidão louca berra
Não te esqueças das promessas
Mas lembra-te que o amor é cego
Os últimos zeros vão desaparecer
Eles eram três, tu percebeste?
E que este abismo oiça
As minhas palavras cruéis

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Amor como Entidade Punitiva e a Parceria Punk
A Metáfora Pedagógica Macabra: O amor é personificado como um «rigoroso professor» que utiliza ferramentas de dor («острым скальпелем» - bisturi afiado, «ножом перочинным» - canivete) para forjar o caráter. O ato de amar torna-se sinónimo de sofrimento, disciplina e transição para a idade adulta através da violência emocional.

A Participação de Lyokha Nikonov: A presença de Aleksey "Lyokha" Nikonov (vocalista da icónica banda punk-poética PTVP - Последние Танки В Париже) confere um peso poético brutal à faixa. A sua ponte final afasta-se do grito de Feo e entra num recitativo gélido («Декабрь кружится над нами»), trazendo o lirismo niilista que define a poesia underground de São Petersburgo.

O Inverno como Equalizador: Na ponte final, o inverno e o frio («безумием зимы») atuam como forças que igualam os seres humanos («И ты, и я - мы одинаковы»). O amor, a raiva e as promessas perdem o seu significado perante a imensidão congelada do «abismo» (бездна).

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Салага[Sa-LA-ga]Novato / Recruta / InexperienteGíria comum (frequentemente militar ou marítima) para designar um jovem inexperiente.
Перочинный[Pi-ra-CHIN-niy]De bolso (canivete)Adjetivo usado na expressão 'перочинный нож' (canivete, literalmente 'faca de aparar penas').
Личина[Li-CHI-na]Disfarce / MáscaraSubstantivo feminino arcaico/literário que indica uma aparência falsa ou papel assumido.
Наказание[Na-ka-ZA-ni-ye]Castigo / PuniçãoSubstantivo neutro associado ao papel do 'professor rigoroso'.
Толпа[Tal-PA]MultidãoSubstantivo feminino; frequentemente usado com conotação caótica ou irracional.
Бездна[BYEZ-dna]AbismoSubstantivo feminino poético para designar o vazio, o infinito ou uma grande profundidade.

Parte 2: O Imperativo para Comandos e Súplicas
A música recorre constantemente ao modo imperativo para dirigir comandos à personificação do Amor.
• Formas como Учи (Ensina), Приготовь (Prepara), Рисуй (Desenha) e Не молчи (Não te cales) são usadas com urgência.
• Em russo, o imperativo constrói-se tipicamente a partir do tema do presente, adicionando as terminações -и, -й ou nenhuma consoante sonora dependendo da terminação da raiz.

Parte 3: O Caso Instrumental para Meio ou Instrumento de Ação
No primeiro e segundo versos, a transformação do 'novato num homem' e o 'pintar de um quadro' são efetuados mediante instrumentos físicos ou abstratos. Isso exige o uso do Caso Творительный (Instrumental):
Острым скальпелем (Com um bisturi afiado).
Ножом перочинным (Com um canivete).
Синяками и кровью (Com hematomas e sangue).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что должен приготовить «строгий учитель любовь» согласно припеву?

O que deve o «rigoroso professor amor» preparar de acordo com o refrão?

Associa os adjetivos às ferramentas ou entidades que eles qualificam na letra:

Russo:
Строгий
Острый
Безумная
Português:
Скальпель
Учитель
Толпа

В каком падеже стоят слова в фразе «Острым скальпелем»?

As palavras na expressão «Острым скальпелем», que indicam a ferramenta usada pela ação, estão em que caso gramatical?