Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1: Фео]
Ты спишь с открытыми глазами
На грязных тряпках
Я живу в концлагере судьбы
Моё дело в этой толстой папке
Мы пьём рассветы каждый день
Еле дыша или скрипя зубами
Но знай: тот мир, что есть у нас
Не сжать в оковы плоских фраз
Возможно, лучшее из того, что могло случиться с нами
[Припев 1: Фео]
Дыши глубже
Мой старый друг, я знал, что ты поймёшь
[Куплет 2: Фео]
Мечты нас привели сюда
В прокуренные стены клубов
Молчишь и куришь как всегда
Но фосфор твоих глаз — это всё, что мне нужно
Нет, не надо, не смотри назад!
Здесь юная ночь и пьяный звездопад, и вновь
Музыка, свобода и любовь
И солнца ядерная кровь нас призывает на парад
[Припев 2: Фео]
Дыши глубже
Моя любовь, я знал, что ты придёшь
Тела жгут души
И если чувствуешь боль — ты всё ещё живёшь
[Бридж: Фео и Аз]
Я (я), ты (ты), мы
На экваторе лета в середине зимы
На экваторе лета в сугробах зимы
Я (я), ты (ты), мы
На экваторе лета в середине зимы
На экваторе лета на осколках зимы
[Припев 3: Фео]
Дыши глубже
Моя любовь, я знал, что ты придёшь
Тела жгут души
И если чувствуешь страсть — ты всё ещё живёшь
Ты спишь с открытыми глазами
На грязных тряпках
Я живу в концлагере судьбы
Моё дело в этой толстой папке
Мы пьём рассветы каждый день
Еле дыша или скрипя зубами
Но знай: тот мир, что есть у нас
Не сжать в оковы плоских фраз
Возможно, лучшее из того, что могло случиться с нами
[Припев 1: Фео]
Дыши глубже
Мой старый друг, я знал, что ты поймёшь
[Куплет 2: Фео]
Мечты нас привели сюда
В прокуренные стены клубов
Молчишь и куришь как всегда
Но фосфор твоих глаз — это всё, что мне нужно
Нет, не надо, не смотри назад!
Здесь юная ночь и пьяный звездопад, и вновь
Музыка, свобода и любовь
И солнца ядерная кровь нас призывает на парад
[Припев 2: Фео]
Дыши глубже
Моя любовь, я знал, что ты придёшь
Тела жгут души
И если чувствуешь боль — ты всё ещё живёшь
[Бридж: Фео и Аз]
Я (я), ты (ты), мы
На экваторе лета в середине зимы
На экваторе лета в сугробах зимы
Я (я), ты (ты), мы
На экваторе лета в середине зимы
На экваторе лета на осколках зимы
[Припев 3: Фео]
Дыши глубже
Моя любовь, я знал, что ты придёшь
Тела жгут души
И если чувствуешь страсть — ты всё ещё живёшь
Tradução em Português
[Verso 1: Feo]
Tu dormes de olhos abertos
Em trapos sujos
Eu vivo no campo de concentração do destino
O meu processo está nesta pasta grossa
Nós bebemos amanheceres todos os dias
Mal respirando ou rangendo os dentes
Mas sabe: o mundo que nós temos
Não se pode apertar nas correntes de frases planas
Talvez, o melhor daquilo que podia ter-nos acontecido
[Refrão 1: Feo]
Respira mais fundo
Meu velho amigo, eu sabia que entenderias
[Verso 2: Feo]
Os sonhos trouxeram-nos até aqui Às paredes cheias de fumo dos clubes
Ficas calado e fumas como sempre
Mas o fósforo dos teus olhos — é tudo o que preciso
Não, não é preciso, não olhes para trás!
Aqui há uma noite jovem e uma chuva de estrelas ébria, e de novo
Música, liberdade e amor
E o sangue nuclear do sol convoca-nos para o desfile
[Refrão 2: Feo]
Respira mais fundo
Meu amor, eu sabia que virias
Os corpos queimam as almas
E se sentes dor — tu ainda vives
[Ponte: Feo e Az]
Eu (eu), tu (tu), nós
No equador do verão a meio do inverno
No equador do verão nos montes de neve do inverno
Eu (eu), tu (tu), nós
No equador do verão a meio do inverno
No equador do verão nos estilhaços do inverno
[Refrão 3: Feo]
Respira mais fundo
Meu amor, eu sabia que virias
Os corpos queimam as almas
E se sentes paixão — tu ainda vives
Tu dormes de olhos abertos
Em trapos sujos
Eu vivo no campo de concentração do destino
O meu processo está nesta pasta grossa
Nós bebemos amanheceres todos os dias
Mal respirando ou rangendo os dentes
Mas sabe: o mundo que nós temos
Não se pode apertar nas correntes de frases planas
Talvez, o melhor daquilo que podia ter-nos acontecido
[Refrão 1: Feo]
Respira mais fundo
Meu velho amigo, eu sabia que entenderias
[Verso 2: Feo]
Os sonhos trouxeram-nos até aqui Às paredes cheias de fumo dos clubes
Ficas calado e fumas como sempre
Mas o fósforo dos teus olhos — é tudo o que preciso
Não, não é preciso, não olhes para trás!
Aqui há uma noite jovem e uma chuva de estrelas ébria, e de novo
Música, liberdade e amor
E o sangue nuclear do sol convoca-nos para o desfile
[Refrão 2: Feo]
Respira mais fundo
Meu amor, eu sabia que virias
Os corpos queimam as almas
E se sentes dor — tu ainda vives
[Ponte: Feo e Az]
Eu (eu), tu (tu), nós
No equador do verão a meio do inverno
No equador do verão nos montes de neve do inverno
Eu (eu), tu (tu), nós
No equador do verão a meio do inverno
No equador do verão nos estilhaços do inverno
[Refrão 3: Feo]
Respira mais fundo
Meu amor, eu sabia que virias
Os corpos queimam as almas
E se sentes paixão — tu ainda vives
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Estética Andrógina e a Dissidência Existencial
• Androginia como Identidade: O título «Андрогины» não se refere apenas à estética física, mas à fluidez de género e identidade que a banda Психея sempre promoveu no seu ambiente criativo. Ser 'andrógino' aqui é uma forma de resistência contra a rigidez de género e as expectativas sociais conservadoras da Rússia daquela época, simbolizando um ser que transcende as oposições binárias.
• O Fósforo nos Olhos: A referência ao «fósforo» nos olhos («фосфор твоих глаз») é um elemento recorrente na lírica de Feo, evocando uma intensidade que atravessa a escuridão dos clubes («прокуренные стены клубов»). Este brilho artificial e quase químico é o contraste necessário para a sobrevivência em ambientes de alienação urbana.
• Equador do Verão no Inverno: A ponte da canção utiliza uma imagem surrealista de estar no «equador do verão a meio do inverno» («На экваторе лета в середине зимы»). É a celebração do caos temporal e do escapismo: a criação de um 'microclima' de liberdade emocional e paixão artificial que desafia a realidade externa congelada e hostil.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Тряпки | [TRYAP-ki] | Trapos | Substantivo feminino plural. Indica roupas velhas, panos sujos ou vestuário descuidado. |
| Оковы | [A-KO-vy] | Grilhões / Correntes | Substantivo feminino plural de uso literário para designar restrições físicas ou simbólicas. |
| Остыть | [As-TYT'] | Arrefecer | Verbo. Neste contexto, refere-se à perda de intensidade das asas ou da vida. |
| Эфир | [E-FIR] | Éter / Ar / Transmissão | Substantivo masculino que na cultura rock russa refere-se ao espaço radiofónico ou a um estado etéreo. |
| Звездопад | [Zviz-da-PAD] | Chuva de estrelas | Substantivo masculino que descreve visualmente a queda de meteoros. |
| Сугробы | [Su-GRO-by] | Montes de neve | Acumulação de neve, símbolo da dureza do inverno russo. |
Parte 2: Verbos Impessoais de Sensação e Necessidade
A frase «Мне так холодно» (Sinto tanto frio) e construções similares como «Мне нечем дышать» (Não tenho com que respirar) mostram que em russo estados físicos ou sentimentos que afetam o sujeito não possuem um sujeito gramatical na frase. O indivíduo afetado assume sempre o Caso Дательный (Dativo).Parte 3: Estruturas Temporais e Espaciais
O bridge contém a estrutura gramatical На [Caso Prepositivo] + [Caso Prepositivo]. A expressão «На экваторе лета» (No equador do verão) utiliza a preposição На seguida do Caso Prepositivo para situar o sujeito num ponto temporal/espacial metafórico. É a forma padrão russa para localizar eventos em estações do ano ou pontos específicos de um ciclo.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что символизирует фраза «фосфор твоих глаз»?
O que simboliza a frase «фосфор твоих глаз» no segundo verso?
Liga os elementos geográficos e climáticos russos às suas traduções em PT-PT:
Russo:
Звездопад
Эфир
Сугробы
Português:
Montes de neve
Éter
Chuva de estrelas
Какое грамматическое значение имеет окончание -а в слове «зима» в конструкции «в середине зимы»?
Analisando a estrutura «в середине зимы» (a meio do inverno), qual é o caso gramatical da palavra «зимы»?
🎵 Outras Músicas de "ПесниТрущобНадеждыРазбитыхСердец: Оттенки Любви"
1
Учи Меня feat. Лёха Никонов
Uchi Menya feat. Lyokha Nikonov
Ensina-me feat. Lyokha Nikonov
2
Пустая Голова
Pustaya Golova
Cabeça Vazia
3
5+2=7 (Дети ZX–Spectrum)
5+2=7 (Deti ZX-Spectrum)
5+2=7 (As Crianças do ZX-Spectrum)
4
Жжёные Спички Города
Zhzhyonye Spichki Goroda
Fósforos Queimados da Cidade
5
НЕSEX
NESEX
NÃOSXO
6
Между Молотом и Наковальней
Mezhdu Molotom i Nakovalney
Entre o Martelo e a Bigorna
7
Л. и В.
L. i V.
A. e E.
9
Реальная Жизнь
Realnaya Zhizn
Vida Real
10
ЭлекIIIчество
ElecIIIcity
ElecIIIcidade
12
Песня для Двоих
Pesnya dlya Dvoikh
Canção para Dois
