Próxima
← Voltar para polnalyubvipolnalyubvi

Тернии (ft. pyrokinesis)

Ternii

Espinhos

Álbum: Прощай и люби меня
Compositor: polnalyubvi, pyrokinesis
Letrista: polnalyubvi, pyrokinesis
Arranjador: polnalyubvi

Letra em Russo

[Интро: polnalyubvi]
Сквозь тернии к звёздам, до Луны и обратно
Минуя сотни неизвестных галактик
Борозжу океаны в твоих сновидениях
Сгораю дотла и восстаю, словно Феникс

[Припев: polnalyubvi]
Сквозь тернии к звёздам, до Луны и обратно
Минуя сотни неизвестных галактик
Борозжу океаны в твоих сновидениях
Сгораю дотла и восстаю, словно Феникс

[Куплет 1: polnalyubvi]
Ночь на часах, скоро рассвет
В комнате пусто, выключен свет
Пока за окном, дождь или снег
Мне всё равно, если тебя… (Нет, нет)

[Припев: polnalyubvi]
Сквозь тернии к звёздам, до Луны и обратно
Минуя сотни неизвестных галактик
Борозжу океаны в твоих сновидениях
Сгораю дотла и восстаю, словно Феникс
Сквозь тернии к звёздам, до Луны и обратно
Минуя сотни неизвестных галактик
Борозжу океаны в твоих сновидениях
Сгораю дотла и восстаю, словно Феникс

zygomaticus & pyrokinesis
[Куплет 2: pyrokinesis, вместе, polnalyubvi]
Я озадачен тем, как твоё молчание отражается от стен
Загадка не решаема никем, и нарушает эту тишину только одно — шуршание антенн
И рёв высоковольтных башен, нависнувших над миром (Миром)
Железными костями, как скелеты нефилимов
И на периферии к Богу безучастной пустоты
Мы сопряжение из неба и земли
Твоей больной фантазии полёт, я полуфаза криосна
Ты мои страсти, как София-Ахамот, и за собою пронесла
Она с иного плана бытия
Искру огня божественного промысла для меня

[Припев: polnalyubvi]
Сквозь тернии к звёздам, до Луны и обратно
Минуя сотни неизвестных галактик
Борозжу океаны в твоих сновидениях
Сгораю дотла и восстаю, словно Феникс
Сквозь тернии к звёздам, до Луны и обратно
Минуя сотни неизвестных галактик
Борозжу океаны в твоих сновидениях
Сгораю дотла и восстаю, словно Феникс

[Аутро: polnalyubvi]
Где-где-где? (Где-где-где?)
Абонент временно недоступен (Сердце)
Сквозь тернии к звёздам, до Луны и обратно
Сердце
Перезвоните позже

Tradução em Português

[Intro: polnalyubvi]
Através dos espinhos para as estrelas, até à Lua e de volta
Passando por centenas de galáxias desconhecidas
Sulco os oceanos nos teus sonhos
Ardo até às cinzas e renasço, como a Fénix

[Refrão: polnalyubvi]
Através dos espinhos para as estrelas, até à Lua e de volta
Passando por centenas de galáxias desconhecidas
Sulco os oceanos nos teus sonhos
Ardo até às cinzas e renasço, como a Fénix

[Verso 1: polnalyubvi]
É de noite no relógio, em breve amanhece
O quarto está vazio, a luz está desligada
Enquanto lá fora da janela, chuva ou neve
É-me indiferente, se tu... (Não estás, não estás)

[Refrão: polnalyubvi]
Através dos espinhos para as estrelas, até à Lua e de volta
Passando por centenas de galáxias desconhecidas
Sulco os oceanos nos teus sonhos
Ardo até às cinzas e renasço, como a Fénix
Através dos espinhos para as estrelas, até à Lua e de volta
Passando por centenas de galáxias desconhecidas
Sulco os oceanos nos teus sonhos
Ardo até às cinzas e renasço, como a Fénix

zygomaticus & pyrokinesis
[Verso 2: pyrokinesis, juntos, polnalyubvi]
Estou perplexo de como o teu silêncio se reflete nas paredes
Um enigma não solucionável por ninguém, e quebra este silêncio apenas uma coisa — o farfalhar das antenas
E o rugido das torres de alta tensão, pendendo sobre o mundo (Mundo)
Com ossos de ferro, como esqueletos de nefilins
E na periferia de um vazio indiferente a Deus
Nós somos a conjunção do céu e da terra
O voo da tua fantasia doente, eu sou a meia-fase do criossono
Tu és as minhas paixões, como Sofia-Achamoth, e levaste contigo
Ela de outro plano de existência
Uma faísca de fogo da providência divina para mim

[Refrão: polnalyubvi]
Através dos espinhos para as estrelas, até à Lua e de volta
Passando por centenas de galáxias desconhecidas
Sulco os oceanos nos teus sonhos
Ardo até às cinzas e renasço, como a Fénix
Através dos espinhos para as estrelas, até à Lua e de volta
Passando por centenas de galáxias desconhecidas
Sulco os oceanos nos teus sonhos
Ardo até às cinzas e renasço, como a Fénix

[Outro: polnalyubvi]
Onde-onde-onde? (Onde-onde-onde?)
O assinante está temporariamente indisponível (Coração)
Através dos espinhos para as estrelas, até à Lua e de volta
Coração
Ligue de novo mais tarde

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Estética do Sofrimento e a Parceria Sombria
A colaboração entre polnalyubvi e pyrokinesis representa uma fusão perfeita das suas estéticas: ambos adoram "vestir as tragédias de beleza". Segundo a própria Marina, a canção é como um filme a preto e branco onde cada verso destila dor.

Per Aspera ad Astra: O refrão arranca com "Сквозь тернии к звёздам" (Através dos espinhos para as estrelas), a tradução russa da célebre máxima latina que indica a superação de grandes adversidades para alcançar um triunfo (ou, neste caso, o delírio cósmico da paixão).

Mitologia e Gnosticismo: O verso de pyrokinesis está recheado de referências esotéricas. Menciona os Nefilins (gigantes da mitologia bíblica resultantes da união entre anjos e humanos) comparando-os aos esqueletos de ferro das torres de alta tensão. Faz também referência a Sophia-Achamoth, uma figura do gnosticismo, frequentemente associada ao desejo e às paixões que criaram o mundo material imperfeito.

O Som da Desconexão: O final da música usa a linguagem impessoal das redes telefónicas ("O assinante está temporariamente indisponível") para descrever a frieza e o bloqueio emocional do coração após uma rutura profunda.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Тернии[TYER-ni-i]Espinhos / AdversidadesSubstantivo no plural (do singular 'Терн').
Рассвет[Ras-SVYET]Amanhecer / AlvoradaSubstantivo masculino.
Сновидение[Sna-vi-DYE-ni-ye]SonhoAto de sonhar durante o sono (diferente de 'Мечта' - sonho de vida).
Пустота[Pus-ta-TA]Vazio / VacuidadeSubstantivo feminino.
Молчание[Mal-CHA-ni-ye]SilêncioO ato de não falar / Estar calado.
Бороздить[Ba-raz-DIT']Sulcar / Navegar / PercorrerVerbo no infinitivo.

Parte 2: Expressar Indiferença com «Мне всё равно»
Na frase "Мне всё равно, если тебя нет" (É-me indiferente, se não estás), usa-se a construção muito comum Всё равно (Tudo igual / Indiferente).
Esta expressão exige sempre que a pessoa que sente a indiferença esteja no Caso Dativo:
Мне всё равно (Para mim é indiferente).
Ему всё равно (Para ele é indiferente).

Parte 3: Comparações Poéticas com «Словно»
Para criar analogias diretas e dramáticas na poesia ou na música, os russos usam a conjunção Словно (Como / Como se).
• Восстаю, словно Феникс (Renasço, como a Fénix).
Tem um tom ligeiramente mais literário e poético do que a sua alternativa mais quotidiana, "Как" (Como).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Куда летит лирическая героиня сквозь тернии?

Para onde voa a heroína lírica através dos espinhos?

Faz a correspondência entre as palavras em russo e a sua tradução:

Russo:
Пустота
Рассвет
Сновидение
Português:
Amanhecer
Sonho
Vazio

Какая мифологическая птица упоминается в припеве?

Que ave mitológica é mencionada no refrão?