Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Аня, не плачь, знаешь, всё ещё будет
В твоей душе кто-то лето разбудит
Так, может быть, начать всё сначала
И полюбить? (Но знаешь…)
[Припев]
Аня, не плачь, знаешь, всё ещё будет
В твоей душе кто-то лето разбудит
Так, может быть, начать всё сначала
И полюбить? (Хотя для этого и жизни мало)
[Куплет 1]
Ты веришь в слова, ну как часто те врут
Горят твои сны и безжалостно жгут
В глазах твоих пепел вчерашних потерь
И, кажется, в сердце захлопнута дверь
Но знаешь…
[Припев]
Аня, не плачь, знаешь, всё ещё будет
В твоей душе кто-то лето разбудит
Так, может быть, начать всё сначала
И полюбить? (Хотя для этого и жизни мало)
[Куплет 2]
В стенах, уставших от криков ночей
Себя разобрав на миллионы частей
Каждый день, словно вечность, тянет на дно
Жизнь на повторе, как злое кино
[Бридж]
И в ту ночь без сна
Помни, что ты не одна
[Припев]
Аня, не плачь, знаешь, всё ещё будет
В твоей душе кто-то лето разбудит
Так, может быть, начать всё сначала
И полюбить?
Аня (Не плачь), знаешь, всё ещё будет
В твоей душе кто-то лето разбудит
Так, может быть, начать всё сначала
И полюбить?
Аня, не плачь, знаешь, всё ещё будет
В твоей душе кто-то лето разбудит
Так, может быть, начать всё сначала
И полюбить? (Но знаешь…)
[Припев]
Аня, не плачь, знаешь, всё ещё будет
В твоей душе кто-то лето разбудит
Так, может быть, начать всё сначала
И полюбить? (Хотя для этого и жизни мало)
[Куплет 1]
Ты веришь в слова, ну как часто те врут
Горят твои сны и безжалостно жгут
В глазах твоих пепел вчерашних потерь
И, кажется, в сердце захлопнута дверь
Но знаешь…
[Припев]
Аня, не плачь, знаешь, всё ещё будет
В твоей душе кто-то лето разбудит
Так, может быть, начать всё сначала
И полюбить? (Хотя для этого и жизни мало)
[Куплет 2]
В стенах, уставших от криков ночей
Себя разобрав на миллионы частей
Каждый день, словно вечность, тянет на дно
Жизнь на повторе, как злое кино
[Бридж]
И в ту ночь без сна
Помни, что ты не одна
[Припев]
Аня, не плачь, знаешь, всё ещё будет
В твоей душе кто-то лето разбудит
Так, может быть, начать всё сначала
И полюбить?
Аня (Не плачь), знаешь, всё ещё будет
В твоей душе кто-то лето разбудит
Так, может быть, начать всё сначала
И полюбить?
Tradução em Português
[Intro]
Anya, não chores, sabes, tudo ainda acontecerá
Alguém acordará o verão na tua alma
Então, talvez, começar tudo do início
E amar? (Mas sabes…)
[Refrão]
Anya, não chores, sabes, tudo ainda acontecerá
Alguém acordará o verão na tua alma
Então, talvez, começar tudo do início
E amar? (Embora para isso até a vida seja pouca)
[Verso 1]
Tu acreditas em palavras, mas como frequentemente elas mentem
Os teus sonhos ardem e queimam impiedosamente
Nos teus olhos estão as cinzas das perdas de ontem
A porta do teu coração parece estar trancada
Mas sabes…
[Refrão]
Anya, não chores, sabes, tudo ainda acontecerá
Alguém acordará o verão na tua alma
Então, talvez, começar tudo do início
E amar? (Embora para isso até a vida seja pouca)
[Verso 2]
Nas paredes, cansadas dos gritos das noites
Desfazendo-te em milhões de partes
Cada dia, como a eternidade, puxa-te para o fundo
A vida em repetição, como um filme mau
[Ponte]
E naquela noite sem sono
Lembra-te que não estás sozinha
[Refrão]
Anya, não chores, sabes, tudo ainda acontecerá
Alguém acordará o verão na tua alma
Então, talvez, começar tudo do início
E amar?
Anya (Não chores), sabes, tudo ainda acontecerá
Alguém acordará o verão na tua alma
Então, talvez, começar tudo do início
E amar?
Anya, não chores, sabes, tudo ainda acontecerá
Alguém acordará o verão na tua alma
Então, talvez, começar tudo do início
E amar? (Mas sabes…)
[Refrão]
Anya, não chores, sabes, tudo ainda acontecerá
Alguém acordará o verão na tua alma
Então, talvez, começar tudo do início
E amar? (Embora para isso até a vida seja pouca)
[Verso 1]
Tu acreditas em palavras, mas como frequentemente elas mentem
Os teus sonhos ardem e queimam impiedosamente
Nos teus olhos estão as cinzas das perdas de ontem
A porta do teu coração parece estar trancada
Mas sabes…
[Refrão]
Anya, não chores, sabes, tudo ainda acontecerá
Alguém acordará o verão na tua alma
Então, talvez, começar tudo do início
E amar? (Embora para isso até a vida seja pouca)
[Verso 2]
Nas paredes, cansadas dos gritos das noites
Desfazendo-te em milhões de partes
Cada dia, como a eternidade, puxa-te para o fundo
A vida em repetição, como um filme mau
[Ponte]
E naquela noite sem sono
Lembra-te que não estás sozinha
[Refrão]
Anya, não chores, sabes, tudo ainda acontecerá
Alguém acordará o verão na tua alma
Então, talvez, começar tudo do início
E amar?
Anya (Não chores), sabes, tudo ainda acontecerá
Alguém acordará o verão na tua alma
Então, talvez, começar tudo do início
E amar?
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Empatia e a Desconstrução do Eu
«Аня, не плачь» (Anya, não chores) é uma das faixas mais íntimas do álbum, servindo como um diálogo de conforto, possivelmente da artista consigo mesma ou com uma representação da vulnerabilidade feminina.
«Аня, не плачь» (Anya, não chores) é uma das faixas mais íntimas do álbum, servindo como um diálogo de conforto, possivelmente da artista consigo mesma ou com uma representação da vulnerabilidade feminina.
• O Verão na Alma: O uso do «verão» (лето) como metáfora para a felicidade ou o despertar emocional é um tropo clássico na música russa, contrastando com o isolamento frio descrito nos versos.
• Estética do Desespero: A letra utiliza imagens fortes de fragmentação («milhões de partes») e cinzas, típicas do rock alternativo e metal que Marina explora neste álbum, para descrever o esgotamento emocional após perdas sucessivas.
• A Vida como Filme: A comparação da vida a um «filme mau» (злое кино) no modo «repetição» (повторе) reflete a estagnação psicológica de quem sofre de depressão ou trauma amoroso, onde a dor parece cíclica e infinita.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Плакать | [PLA-kat'] | Chorar | Verbo no infinitivo. Imperativo: Не плачь (Não chores). |
| Душа | [Du-SHA] | Alma | Substantivo feminino. Locativo: В душе (Na alma). |
| Пепел | [PYE-pyel] | Cinzas | Substantivo masculino. Refere-se a restos de algo queimado. |
| Потеря | [Pa-TYE-rya] | Perda | Substantivo feminino. Genitivo plural: Потерь. |
| Вечность | [VYECH-nast'] | Eternidade | Substantivo feminino. |
| Сначала | [Sna-CHA-la] | De novo / Do início | Advérbio. |
Parte 2: O Imperativo Negativo
Para dar uma ordem ou conselho negativo («Não faças X»), o russo usa a partícula Не seguida do verbo no imperativo.• Не плачь (Não chores) - do verbo Плакать.
• O imperativo singular termina frequentemente em -ь após consoantes se a raiz for curta.
Parte 3: O Uso de «Может быть» (Talvez)
A expressão Может быть é a forma padrão para indicar possibilidade ou incerteza.• Pode ser usada no início ou no meio da frase como parêntese.
• Na letra: «Так, может быть, начать всё сначала» (Então, talvez, começar tudo do início).
• Gramaticalmente, é a combinação do verbo Мочь (poder) com Быть (ser/estar).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что автор просит Аню не делать?
O que é que o autor pede à Anya para não fazer?
Liga as metáforas aos seus significados na música:
Russo:
Лето
Злое кино
Пепел
Português:
Felicidade / Despertar
Restos de perdas passadas
Vida em sofrimento repetitivo
Какое слово означает «eternidade» в тексте?
Qual palavra significa «eternidade» no texto?
