Próxima
Letra em Russo
Заходи скорее
Если не теперь — когда?
Открыты двери, если не совсем балда
То проходи смелее, станем не разлей вода!
Социальный эксперимент
Широчайший ассортимент, господа!
Заходи скорее
Если не теперь — когда?
Открыты двери, если не совсем балда
То проходи смелее, станем не разлей вода!
Социальный эксперимент
Широчайший ассортимент, господа!
Продукт нележалый
С пылу, с жару
У нас всё на шару
Если надо — пожалуйста:
На входе лежит
Книга предложений и жалоб
Но клиент нихуя не решает
Звони 01 при пожаре
Звони 01 при пожаре
Ведь огнетушители ржавые
Где у вас бакалея?
Бакалея налево
Кулинария направо
В последнее время
Есть ощущение, что
Все помешались на жанрах
Но клиент нихуя не решает
Клиент ничего не решает
Заходи скорее
Если не теперь — когда?
Открыты двери, если не совсем балда
То проходи смелее, станем не разлей вода!
Социальный эксперимент
Широчайший ассортимент, господа!
Кассирша — сексапильная
На прилавках всегда изобилие
Директора посадили
И бог с ним: у нас есть факсимиле
И охранник Арсений
У него монополия
На насилие
Я лишь констатирую
Я просто констатиирую
Заходи скорее
Если не теперь — когда?
Открыты двери, если не совсем балда
То проходи смелее, станем не разлей вода!
Социальный эксперимент
Широчайший ассортимент, господа!
Заходи скорее
Если не теперь — когда?
Открыты двери, если не совсем балда
То проходи смелее, станем не разлей вода!
Социальный эксперимент
Широчайший ассортимент, господа!
Если не теперь — когда?
Открыты двери, если не совсем балда
То проходи смелее, станем не разлей вода!
Социальный эксперимент
Широчайший ассортимент, господа!
Заходи скорее
Если не теперь — когда?
Открыты двери, если не совсем балда
То проходи смелее, станем не разлей вода!
Социальный эксперимент
Широчайший ассортимент, господа!
Продукт нележалый
С пылу, с жару
У нас всё на шару
Если надо — пожалуйста:
На входе лежит
Книга предложений и жалоб
Но клиент нихуя не решает
Звони 01 при пожаре
Звони 01 при пожаре
Ведь огнетушители ржавые
Где у вас бакалея?
Бакалея налево
Кулинария направо
В последнее время
Есть ощущение, что
Все помешались на жанрах
Но клиент нихуя не решает
Клиент ничего не решает
Заходи скорее
Если не теперь — когда?
Открыты двери, если не совсем балда
То проходи смелее, станем не разлей вода!
Социальный эксперимент
Широчайший ассортимент, господа!
Кассирша — сексапильная
На прилавках всегда изобилие
Директора посадили
И бог с ним: у нас есть факсимиле
И охранник Арсений
У него монополия
На насилие
Я лишь констатирую
Я просто констатиирую
Заходи скорее
Если не теперь — когда?
Открыты двери, если не совсем балда
То проходи смелее, станем не разлей вода!
Социальный эксперимент
Широчайший ассортимент, господа!
Заходи скорее
Если не теперь — когда?
Открыты двери, если не совсем балда
То проходи смелее, станем не разлей вода!
Социальный эксперимент
Широчайший ассортимент, господа!
Tradução em Português
Entra depressa
Se não for agora — quando?
As portas estão abertas, se não fores um tolo total
Então avança com mais coragem, seremos inseparáveis!
Experiência social
Uma vastíssima variedade, senhores!
Entra depressa
Se não for agora — quando?
As portas estão abertas, se não fores um tolo total
Então avança com mais coragem, seremos inseparáveis!
Experiência social
Uma vastíssima variedade, senhores!
Produto fresco
A sair do forno
Temos tudo à borla
Se for preciso — por favor:
À entrada está
O livro de sugestões e reclamações
Mas o cliente não decide porra nenhuma
Liga para o 01 em caso de incêndio
Liga para o 01 em caso de incêndio
Porque os extintores estão enferrujados
Onde têm a mercearia?
Mercearia à esquerda
Culinária à direita
Ultimamente
Há a sensação de que
Todos enlouqueceram com os géneros
Mas o cliente não decide porra nenhuma
O cliente não decide nada
Entra depressa
Se não for agora — quando?
As portas estão abertas, se não fores um tolo total
Então avança com mais coragem, seremos inseparáveis!
Experiência social
Uma vastíssima variedade, senhores!
A caixa — sexy
Nos balcões há sempre abundância
O diretor foi preso
E que Deus esteja com ele: nós temos um fac-símile
E o segurança Arsénio
Ele tem o monopólio
Da violência
Eu apenas constato
Eu simplesmente constato
Entra depressa
Se não for agora — quando?
As portas estão abertas, se não fores um tolo total
Então avança com mais coragem, seremos inseparáveis!
Experiência social
Uma vastíssima variedade, senhores!
Entra depressa
Se não for agora — quando?
As portas estão abertas, se não fores um tolo total
Então avança com mais coragem, seremos inseparáveis!
Experiência social
Uma vastíssima variedade, senhores!
Se não for agora — quando?
As portas estão abertas, se não fores um tolo total
Então avança com mais coragem, seremos inseparáveis!
Experiência social
Uma vastíssima variedade, senhores!
Entra depressa
Se não for agora — quando?
As portas estão abertas, se não fores um tolo total
Então avança com mais coragem, seremos inseparáveis!
Experiência social
Uma vastíssima variedade, senhores!
Produto fresco
A sair do forno
Temos tudo à borla
Se for preciso — por favor:
À entrada está
O livro de sugestões e reclamações
Mas o cliente não decide porra nenhuma
Liga para o 01 em caso de incêndio
Liga para o 01 em caso de incêndio
Porque os extintores estão enferrujados
Onde têm a mercearia?
Mercearia à esquerda
Culinária à direita
Ultimamente
Há a sensação de que
Todos enlouqueceram com os géneros
Mas o cliente não decide porra nenhuma
O cliente não decide nada
Entra depressa
Se não for agora — quando?
As portas estão abertas, se não fores um tolo total
Então avança com mais coragem, seremos inseparáveis!
Experiência social
Uma vastíssima variedade, senhores!
A caixa — sexy
Nos balcões há sempre abundância
O diretor foi preso
E que Deus esteja com ele: nós temos um fac-símile
E o segurança Arsénio
Ele tem o monopólio
Da violência
Eu apenas constato
Eu simplesmente constato
Entra depressa
Se não for agora — quando?
As portas estão abertas, se não fores um tolo total
Então avança com mais coragem, seremos inseparáveis!
Experiência social
Uma vastíssima variedade, senhores!
Entra depressa
Se não for agora — quando?
As portas estão abertas, se não fores um tolo total
Então avança com mais coragem, seremos inseparáveis!
Experiência social
Uma vastíssima variedade, senhores!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Absurdo e a Estética de Loja Soviética/Russa
«Заходи скорее» (Entra depressa) é a canção de estreia deste projeto colaborativo. A letra utiliza a metáfora de uma loja bizarra, repleta de elementos disfuncionais (extintores enferrujados, seguranças violentos, e a irrelevância da opinião do cliente), para criar uma sátira social mordaz sobre a vida contemporânea. Lançado juntamente com o álbum, o videoclipe foi realizado por Tim Rokho e destaca-se por representar os protagonistas como bonecos, acentuando a atmosfera de uma «experiência social» artificial e tragicómica.
«Заходи скорее» (Entra depressa) é a canção de estreia deste projeto colaborativo. A letra utiliza a metáfora de uma loja bizarra, repleta de elementos disfuncionais (extintores enferrujados, seguranças violentos, e a irrelevância da opinião do cliente), para criar uma sátira social mordaz sobre a vida contemporânea. Lançado juntamente com o álbum, o videoclipe foi realizado por Tim Rokho e destaca-se por representar os protagonistas como bonecos, acentuando a atmosfera de uma «experiência social» artificial e tragicómica.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Балда | [Bal-DA] | Tolo / Idiota / Cabeçudo | Gíria inofensiva para descrever alguém pouco inteligente ou distraído. |
| Ассортимент | [A-ssar-ti-MYENT] | Variedade / Sortido | Conjunto de produtos disponíveis numa loja. |
| Пожар | [Pa-ZHAR] | Incêndio | O número de emergência para os bombeiros na Rússia/URSS tradicionalmente era o 01. |
| Бакалея | [Ba-ka-LYE-ya] | Mercearia (Secos) | Secção do supermercado com produtos secos como massas, arroz, chá, etc. |
| Изобилие | [I-za-BI-li-ye] | Abundância | Substantivo neutro. |
| Насилие | [Na-SI-li-ye] | Violência | A expressão «monopólio da violência» é frequentemente usada no contexto do Estado e das suas forças de segurança. |
Parte 2: Expressões Idiomáticas Clássicas
A canção faz um uso criativo de várias expressões idiomáticas russas.• Не разлей вода (Literalmente: água que não se derrama): Significa ser inseparável, ter uma amizade extremamente forte e próxima.
• С пылу, с жару (Literalmente: do calor, da brasa): Significa que algo está a sair do forno, fresquíssimo, acabado de fazer.
Parte 3: Gíria e Coloquialismos
O hip-hop e o rock alternativo russo misturam frequentemente vocabulário formal com gíria pura.• На шару: Uma expressão de calão muito comum que significa «à borla», «de graça» ou «sem esforço».
• O uso repetitivo de calão forte («нихуя не решает» - não decide porra nenhuma) serve para enfatizar de forma crua a total impotência do cliente perante o sistema.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что лежит на входе в магазин?
O que está deitado à entrada da loja?
Associa os adjetivos aos respetivos substantivos conforme a letra:
Russo:
Сексапильная
Широчайший
Ржавые
Português:
Extintores
Caixa
Variedade
У кого есть монополия на насилие?
Quem tem o monopólio da violência, segundo a música?
