Anterior Próxima
← Voltar para OxxxymironOxxxymiron

Банк

Bank

Banco

Álbum: Национальность: нет
Compositor: Oxxxymiron
Letrista: Miron Fyodorov
Arranjador: Oxxxymiron

Letra em Russo

[Интро]
Поднимаю, забираю
Покупаю, я опустошаю (М-м-м-м-м)
Поднимаю, забираю
Банк, банк, банк

[Припев]
Поднимаю (Банк), забираю (Банк)
Покупаю (Банк), я опустошаю (Банк)
Поднимаю (Банк), забираю (Банк)
Покупаю (Банк), я опустошаю (Банк)

[Куплет]
Эй, quit playin', я один перебил гэнг
Ты не эмси, ты диджей: сделай вид, нажми «play» (Эй)
Тут твой счёт на нуле, sorry, my man, это весь Forex, а не Rolex на мне
Забираю столько лавэ, рос на Неве, но у меня дом на руке (Банк)
Благородный изгиб носа, толпы не выходят из гипноза (Банк)
Пыль на кроссах: у тебя ноль клубов, думал завязать — пришлось туго
Все эти фаны душнят (Банк), но и любить перестали навряд ли (Банк)
Убеждают себя: мои тексты — вода, я сухо отвечаю: «Ни капли»
Э-йо, начинали в подвале (Банк), подыхать в андеграунде в рот ебали
Зарабатываю столько лет, аудиторы говорят: «Ну это old money» (Банк; делай)
У тебя вкуса нет, ты заебал на битах, как продюсер тэг (Банк)
Каждый панч — это бриллиант, в голове, как у Lil Uzi Vert (Вёрт!)
Долго-долго хулиганил (Банк), далеко до Рая, Бог — не фраер (Банк)
Болен деньгами, недомогание (Банк), они на руках, руках, они под ногами
Это ёбаный бег по краю, не думай догонять, Васёк:
Три икс, о — и ты канешь, и всё (Банк)
За нами обоими гонятся копы, но ты играешь в Subway Surf (Банк)
Раньше я был обычно в хламину, либо наполовину (Банк)
Легенда, как Migos и Beatles: я был частично убитым (Банк)
Тима не ждет зарплату: капает, капает с неба (Банк)
Ни разу не шарим в истории Штатов, но знаем в лицо президентов
Эй, подымай руки: чё за карлики с микрозаймами?
Likkle boy, называй на «Вы», третье десятилетие праймовый
Оу, это-это мой фандом, бля, кто не готов — тот не суёт нос
Это лишние уши, пока не изучит лор, йены крутим в суширолл

[Припев]
Поднимаю (Банк), забираю (Банк)
Покупаю (Банк), я опустошаю (Банк)
Поднимаю (Банк), забираю (Банк)
Покупаю (Банк), я опустошаю
Поднимаю (Банк), забираю (Банк)
Покупаю (Банк), я опустошаю (Банк)
Поднимаю (Банк), я швейцарец — ты швейцар

Tradução em Português

[Intro]
Levanto, levo comigo
Compro, eu esvazio (M-m-m-m-m)
Levanto, levo comigo
Banco, banco, banco

[Refrão]
Levanto (Banco), levo comigo (Banco)
Compro (Banco), eu esvazio (Banco)
Levanto (Banco), levo comigo (Banco)
Compro (Banco), eu esvazio (Banco)

[Verso]
Ei, para de brincar, eu sozinho venci a gangue
Tu não és um MC, és um DJ: finge lá, prime o «play» (Ei)
Aqui a tua conta está a zeros, desculpa, meu caro, isto é o Forex todo, não é um Rolex em mim
Levo tanto guito comigo, cresci no Neva, mas tenho uma casa no pulso (Banco)
Curva nobre do nariz, as multidões não saem do hipnose (Banco)
Poeira nas sapatilhas: tu tens zero clubes, pensaste em parar — foi difícil
Todos estes fãs são uns chatos (Banco), mas duvido que tenham deixado de amar (Banco)
Convencem-se de que os meus textos são água, eu respondo secamente: «Nem uma gota»
E-yo, começámos na cave (Banco), mandámos foder o morrer no underground
Ganho dinheiro há tantos anos que os auditores dizem: «Bem, isto é old money» (Banco; faz isso)
Tu não tens gosto, já chateias nos beats como um tag de produtor (Banco)
Cada punchline é um brilhante, na cabeça como o Lil Uzi Vert (Vert!)
Andei a fazer asneiras por muito tempo (Banco), o Paraíso está longe, Deus não é totó (Banco)
Doente pelo dinheiro, mal-estar (Banco), eles estão nas mãos, nas mãos, estão debaixo dos pés
Isto é uma porra de uma corrida no limite, nem penses em apanhar-me, Vasya:
Três X, O — e tu desapareces, e pronto (Banco)
Os polícias perseguem-nos aos dois, mas tu estás a jogar Subway Surf (Banco)
Antigamente eu andava normalmente todo podre, ou só metade (Banco)
Lenda como os Migos e os Beatles: eu estava parcialmente morto (Banco)
A equipa não espera pelo salário: pinga, pinga do céu (Banco)
Não percebemos nada da história dos States, mas conhecemos os presidentes de cara
Ei, levanta as mãos: que anões são estes com microcréditos?
Likkle boy, trata-me por «Senhor», na terceira década de auge
Oh, este é o meu fandom, porra, quem não estiver pronto — que não meta o nariz
Isto são ouvidos a mais, enquanto não estudares o lore, enrolamos ienes em sushi rolls

[Refrão]
Levanto (Banco), levo comigo (Banco)
Compro (Banco), eu esvazio (Banco)
Levanto (Banco), levo comigo (Banco)
Compro (Banco), eu esvazio
Levanto (Banco), levo comigo (Banco)
Compro (Banco), eu esvazio (Banco)
Levanto (Banco), eu sou o suíço — tu és o paquete

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Ascensão do Underground ao Topo do Banco
Em «Банк» (Banco), Oxxxymiron celebra a sua longevidade e sucesso comercial, contrastando as suas origens humildes com o estatuto de «Old Money» do rap russo.

Conhecer os Presidentes de Cara: Esta é uma metáfora clássica do hip-hop para ter muito dinheiro, referindo-se aos rostos dos presidentes americanos impressos nas notas de dólar.

Deus não é um Fraer (Бог — не фраер): Uma expressão russa muito comum (originalmente do calão prisional) que significa que Deus não é bobo, Ele vê tudo e a justiça divina acabará por prevalecer.

A Casa no Pulso: Refere-se a relógios de luxo tão caros que o seu valor equivale ao de um imóvel, reforçando a ideia de que a sua arte (o rap) se transformou em ativos reais.

Eu sou Suíço, tu és o Paquete: Um jogo de palavras entre «Швейцарец» (cidadão suíço, símbolo de bancos e riqueza) e «Швейцар» (porteiro/paquete de hotel), estabelecendo uma hierarquia clara entre ele e os seus rivais.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Забираю[Za-bi-RA-yu]Levo / RetiroDo verbo Забирать (levar/recolher).
Счёт[Shchot]ContaPode ser conta bancária ou a pontuação de um jogo.
Лавэ[La-VE]Guito / MassaGíria russa para dinheiro, de origem cigana.
Тексты[TYEKS-ty]Letras / TextosPlural de Текст.
Подвал[Pad-VAL]Cave / PorãoSímbolo do início da carreira no underground.
Зарплата[Zar-PLA-ta]SalárioSubstantivo feminino.

Parte 2: Verbos de Movimento e Ação no Presente
A música é construída sobre uma sucessão de verbos na 1ª pessoa do singular: Поднимаю (levanto/ganho), Забираю (levo), Покупаю (compro), Опустошаю (esvazio). Estes verbos descrevem um ciclo contínuo de sucesso financeiro.

Parte 3: O Imperativo e as Formas de Tratamento
Miron exige respeito com a frase «называй на «Вы»» (trata-me por «Senhor» / usa a forma formal 'Vy'). Em russo, a distinção entre o informal 'Ty' e o formal 'Vy' é crucial para marcar hierarquia e respeito, algo que o rapper reclama após três décadas de carreira.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Как автор называет себя в конце песни?

Como é que o autor se chama a si próprio no final da música?

Liga as gírias e expressões aos seus significados:

Russo:
Лавэ
Хламина
Подвал
Português:
Dinheiro
Cave
Muito bêbedo

Что Оксимирон делает с иенами?

O que é que o Oxxxymiron faz com os ienes?