Anterior Próxima
← Voltar para MM44 TURBO SHITPOST MACHINE

Я ПРЕДАМ ТЕБЯ ЗА ПОМИДОР
YA PREDAM TEBYA ZA POMIDOR
VOU TRAIR-TE POR UM TOMATE
Letra em Russo
[Припев]
Я предам тебя за помидор
Я продам тебя за огурец
Я убью тебя за светофор
Я пырну тебя за холодец
Я предам тебя за помидор
Я продам тебя за огурец
Я убью тебя за светофор
Я пырну тебя за холодец
[Куплет 1]
Мне 48, меня зовут Фёдор
Я носитель курток, никогда не рофлю
Видел вашу тусу — вы ёбаные гномы
Бро играет на хуе, как будто на гобое
Молодой дяхан, целован, но не трахан
Мой сосед бесил меня и обернулся прахом
Ёбаный пенёк, ты получишь ща по шапке
Я поменял погоду, ведь я грею их на бабки
MM приготовил этот щит, доставай сервис
Если мясо крутится на жерди — это не стриптиз
Жарю бит, поросячий визг, поросячий жир
Если я готовлю, значит, стол придётся разложить
Кручусь у плиты, будто кок, могу наварить
Ты просто огузок, ты иуда, просто инвалид
Если я готовлю — это не едят в будние дни
Если ты готовишь — это не едят даже жуки
[Припев]
Я предам тебя за помидор
Я убью тебя за светофор
Я пырну тебя за холодец
Я предам тебя за помидор
Я продам тебя за огурец
Я убью тебя за светофор
Я пырну тебя за... а-а-а...
[Куплет 2]
В углу висят иконы, но мы входим в транс
Банда как десептиконы, ведь мы тоже транс
Они любят мой голос, будто Пётр Гланц
Но я вставлю трубку пылесоса себе вместо гланд
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, лесное дерьмо
Любишь бирюзовый? Иди нахуй, ты тупое чмо
Я никогда в своей жизни не был занят не хуйнёй
Рассчитаюсь с рэпером только на первый и второй
Горожу дерьмо, как горожанин
Люблю секс с ножами, бомжами, меня сношали
Да так что кровати скрижали
Мы твои все слова спряжали, бабло стрижали
Ты молодец? Схуяли?
Я коплю эти бабушки и жду реран Ху Тао
Здесь банда но не м э…
Здесь баба но не бао
Я... что?
Я выгляжу как дяхан но не пао
А ты иди в ебало
Я предам тебя за помидор
Я продам тебя за огурец
Я убью тебя за светофор
Я пырну тебя за холодец
Я предам тебя за помидор
Я продам тебя за огурец
Я убью тебя за светофор
Я пырну тебя за холодец
[Куплет 1]
Мне 48, меня зовут Фёдор
Я носитель курток, никогда не рофлю
Видел вашу тусу — вы ёбаные гномы
Бро играет на хуе, как будто на гобое
Молодой дяхан, целован, но не трахан
Мой сосед бесил меня и обернулся прахом
Ёбаный пенёк, ты получишь ща по шапке
Я поменял погоду, ведь я грею их на бабки
MM приготовил этот щит, доставай сервис
Если мясо крутится на жерди — это не стриптиз
Жарю бит, поросячий визг, поросячий жир
Если я готовлю, значит, стол придётся разложить
Кручусь у плиты, будто кок, могу наварить
Ты просто огузок, ты иуда, просто инвалид
Если я готовлю — это не едят в будние дни
Если ты готовишь — это не едят даже жуки
[Припев]
Я предам тебя за помидор
Я убью тебя за светофор
Я пырну тебя за холодец
Я предам тебя за помидор
Я продам тебя за огурец
Я убью тебя за светофор
Я пырну тебя за... а-а-а...
[Куплет 2]
В углу висят иконы, но мы входим в транс
Банда как десептиконы, ведь мы тоже транс
Они любят мой голос, будто Пётр Гланц
Но я вставлю трубку пылесоса себе вместо гланд
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, лесное дерьмо
Любишь бирюзовый? Иди нахуй, ты тупое чмо
Я никогда в своей жизни не был занят не хуйнёй
Рассчитаюсь с рэпером только на первый и второй
Горожу дерьмо, как горожанин
Люблю секс с ножами, бомжами, меня сношали
Да так что кровати скрижали
Мы твои все слова спряжали, бабло стрижали
Ты молодец? Схуяли?
Я коплю эти бабушки и жду реран Ху Тао
Здесь банда но не м э…
Здесь баба но не бао
Я... что?
Я выгляжу как дяхан но не пао
А ты иди в ебало
Tradução em Português
[Refrão]
Vou trair-te por um tomate
Vou vender-te por um pepino
Vou matar-te por um semáforo
Vou esfaquear-te por uma geleia de carne
Vou trair-te por um tomate
Vou vender-te por um pepino
Vou matar-te por um semáforo
Vou esfaquear-te por uma geleia de carne
[Verso 1]
Tenho 48 anos, chamo-me Fyodor
Sou um portador de casacos, nunca estou a gozar
Vi a vossa festa — vocês são uns anões de merda
O mano toca na pica como se fosse num oboé
Um tiozão jovem, beijado mas não fodido
O meu vizinho irritava-me e transformou-se em cinzas
Cepo de merda, vais levar agora na cabeça
Eu mudei o tempo, pois estou a aquecê-los com guito
O MM preparou esta merda, tira o serviço de mesa
Se a carne gira no espeto — isso não é striptease
Frito o beat, guincho de porco, gordura de porco
Se eu cozinho, quer dizer que o jantar vai ser de arromba
Giro à volta do fogão como um cozinheiro, posso lucrar
És apenas um ajudante, és um judas, apenas um inválido
Se eu cozinho — isto não se come em dias de semana
Se tu cozinhas — isto não comem nem os besouros
[Refrão]
Vou trair-te por um tomate
Vou matar-te por um semáforo
Vou esfaquear-te por uma geleia de carne
Vou trair-te por um tomate
Vou vender-te por um pepino
Vou matar-te por um semáforo
Vou esfaquear-te por... ah-ah-ah...
[Verso 2]
No canto estão ícones pendurados, mas entramos em transe
A malta é como os Decepticons, pois também somos trans
Eles adoram a minha voz, como se fosse o Pyotr Glants
Mas vou enfiar o tubo do aspirador em vez das amígdalas
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, merda da floresta
Gostas de turquesa? Vai para o caralho, és um parvo estúpido
Nunca na minha vida estive ocupado com outra coisa que não merda
Vou ajustar contas com o rapper apenas no um-dois
Digo asneiras como um citadino
Adoro sexo com facas, sem-abrigo, foderam-me
De tal maneira que as camas rangeram
Nós conjugámos todas as tuas palavras, rapámos o guito
És um bom rapaz? Mas por que raio?
Estou a juntar estas notas e espero pelo rerun da Hu Tao
Aqui há uma malta mas não é m- e...
Aqui há uma gaja mas não é bao
Eu... o quê?
Pareço um tiozão mas não o Pao
E tu vai levar no focinho
Vou trair-te por um tomate
Vou vender-te por um pepino
Vou matar-te por um semáforo
Vou esfaquear-te por uma geleia de carne
Vou trair-te por um tomate
Vou vender-te por um pepino
Vou matar-te por um semáforo
Vou esfaquear-te por uma geleia de carne
[Verso 1]
Tenho 48 anos, chamo-me Fyodor
Sou um portador de casacos, nunca estou a gozar
Vi a vossa festa — vocês são uns anões de merda
O mano toca na pica como se fosse num oboé
Um tiozão jovem, beijado mas não fodido
O meu vizinho irritava-me e transformou-se em cinzas
Cepo de merda, vais levar agora na cabeça
Eu mudei o tempo, pois estou a aquecê-los com guito
O MM preparou esta merda, tira o serviço de mesa
Se a carne gira no espeto — isso não é striptease
Frito o beat, guincho de porco, gordura de porco
Se eu cozinho, quer dizer que o jantar vai ser de arromba
Giro à volta do fogão como um cozinheiro, posso lucrar
És apenas um ajudante, és um judas, apenas um inválido
Se eu cozinho — isto não se come em dias de semana
Se tu cozinhas — isto não comem nem os besouros
[Refrão]
Vou trair-te por um tomate
Vou matar-te por um semáforo
Vou esfaquear-te por uma geleia de carne
Vou trair-te por um tomate
Vou vender-te por um pepino
Vou matar-te por um semáforo
Vou esfaquear-te por... ah-ah-ah...
[Verso 2]
No canto estão ícones pendurados, mas entramos em transe
A malta é como os Decepticons, pois também somos trans
Eles adoram a minha voz, como se fosse o Pyotr Glants
Mas vou enfiar o tubo do aspirador em vez das amígdalas
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, merda da floresta
Gostas de turquesa? Vai para o caralho, és um parvo estúpido
Nunca na minha vida estive ocupado com outra coisa que não merda
Vou ajustar contas com o rapper apenas no um-dois
Digo asneiras como um citadino
Adoro sexo com facas, sem-abrigo, foderam-me
De tal maneira que as camas rangeram
Nós conjugámos todas as tuas palavras, rapámos o guito
És um bom rapaz? Mas por que raio?
Estou a juntar estas notas e espero pelo rerun da Hu Tao
Aqui há uma malta mas não é m- e...
Aqui há uma gaja mas não é bao
Eu... o quê?
Pareço um tiozão mas não o Pao
E tu vai levar no focinho
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Gastronomia Absurda e Identidade Transgressora
• Tomates e Pepinos: O refrão utiliza alimentos básicos da dieta russa (tomate, pepino e a geleia de carne 'kholodets') como moedas de troca para atos de traição e violência, ironizando o materialismo e o desespero social de forma surrealista.
• Piotr Glants: Referência a um dos dobradores russos mais famosos, conhecido por dar voz a Deadpool e muitos outros personagens épicos. MM44 usa esta comparação para destacar a qualidade (ou a distorção) da sua própria performance vocal.
• Genshin Impact e Hu Tao: O artista menciona estar a poupar dinheiro ('babushki', gíria para notas) para o 'rerun' (relançamento) da personagem Hu Tao do jogo Genshin Impact, misturando a vida de rua com o vício em jogos gacha.
• Jogos de Palavras Visuais: A referência aos Decepticons e ao termo 'trans' brinca com a ideia de transformação e identidade de género de forma provocatória, típica do género shitpost.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Помидор | [Pa-mi-DOR] | Tomate | Substantivo masculino; o objeto da traição no refrão. |
| Холодец | [Kha-la-DYETS] | Geleia de carne / Aspic | Prato tradicional russo feito de caldo de carne gelatinoso servido frio. |
| Пырнуть | [Pyr-NUT'] | Esfaquear | Verbo coloquial para um golpe rápido com uma faca ou objeto pontiagudo. |
| Бабки | [BAB-ki] | Guito / Notas | Gíria russa muito comum para dinheiro; originalmente referia-se a avós ou peças de um jogo antigo. |
| Пенёк | [Pi-NYOK] | Cepo / Tronco pequeno | Usado aqui como insulto para alguém estúpido ou imóvel como um pedaço de madeira. |
| Прахом | [PRA-kham] | Cinzas / Pó | Caso Instrumental de 'Prakh'. Refere-se ao estado final após a destruição ou morte. |
Parte 2: Verbos de Venda e Troca (За + Acusativo)
A letra utiliza repetidamente a preposição за para indicar o motivo ou o preço de uma ação.• За помидор (Por um tomate).
• За огурец (Por um pepino).
Em russo, quando indicamos o preço ou a troca, a preposição 'за' exige o Caso Acusativo.Parte 3: O Caso Instrumental de Comparação e Meio
O artista usa o Instrumental para descrever como as ações são realizadas ou com o que se assemelham:• Обернулся прахом (Transformou-se em cinzas).
• Играет на гобое (Toca no oboé - aqui usa-se o Prepositivo para instrumentos com 'na', mas o Instrumental 'прахом' indica o resultado da transformação).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
За что герой готов предать в песне?
Por que razão o herói está disposto a trair na música?
Faz a correspondência entre a comida e a ação violenta associada:
Russo:
Помидор
Холодец
Светофор
Português:
Trair
Matar
Esfaquear
Какого персонажа из игры ждёт герой?
Que personagem de jogo está o herói à espera?