Anterior Próxima
← Voltar para КунтейнирКунтейнир

Андрей Борисович

Andrey Borisovich

Andrey Borisovich

Álbum: Эдвард руки ножницы бумага
Compositor: Kunteynir
Letrista: Kunteynir
Arranjador: Kunteynir

Letra em Russo

[Скит: ON DA MIC]
Я пошёл на работу, такая хуйня
Отослал резюме, позвонили, да
Обещали не платить двести
Обещали не платить триста
Обещали не платить шестьсот
Вот это вот

Tradução em Português

[Skit: ON DA MIC]
Fui procurar emprego, uma porcaria destas
Enviei o currículo, telefonaram, sim
Prometeram não pagar duzentos
Prometeram não pagar trezentos
Prometeram não pagar seiscentos
Foi isto

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Busca Fútil por Trabalho no Underground
A Realidade Laboral: Uma breve skit irónica sobre a precariedade e o absurdo do mercado de trabalho, onde a promessa não é de um salário, mas de quanto "não vão pagar".

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Работа[Ra-bo-ta]Emprego / TrabalhoSubstantivo feminino.
Резюме[Rye-zyu-mye]CurrículoSubstantivo neutro indeclinável.
Хуйня[Huy-nya]Porcaria / TretaProfanidade.
Платить[Pla-tit']PagarVerbo imperfectivo.
Двести[Dve-sti]DuzentosNumeral.
Вот[Vot]Eis / Aqui está / Foi istoPartícula.

Parte 2: Numerais (Двести, Триста, Шестьсот)
Os numerais centenários russos alteram a forma da segunda parte:
Двести (duzentos), Триста (trezentos), Шестьсот (seiscentos).

Parte 3: O Verbo Irregular «Пойти» no Passado (Пошёл)
Я пошёл (Eu fui). O passado dos verbos de movimento prefixados com по- usa a raiz -шёл para o masculino.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что обещает работодатель в ироничном ските?

O que promete o empregador na skit irónica?

Russo:
Шестьсот
Триста
Двести
Português:
Duzentos
Trezentos
Seiscentos

Что означает «хуйня» в данном контексте?

O что означает «хуйня» neste contexto?