Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1: Смешной]
Сколько дыма влезет в наши лёгкие
Столько смеяться будем без напряга и без остановки
Сколько можно пялиться в телевизор — пустой ящик, выключай!
Это тупо — выпей чай и не скучай
Плохое настроение? Замучило рвение к цели впереди
Забивай! Вот так, щелчок зажигалки, все позади и все в порядке
Бабки, лай собак, тишина, шёпот веток
Здесь в комнате темно, совсем мало света
Монотонность террасы ни..никакой мазы
Уже надоело, веет каждодневная зараза
Продолжаем молчать, а нам лень говорить
Хватить тупить! Пытаемся сами себе объяснить
Но она берет свое — лучшая подруга наша лень
Жует время, и мы тоже в этой каше
[Бридж: Паша Техник]
Ещё, а, йоу, ага, а, йоу
Ага, о, е (Ой, бля)
Йоу, а, ее, а
[Куплет 2: Паша Техник]
Сколько дыма влезет в наши лёгкие
Как осколки колкие
Мои мозги умирают от тоски
Есть тут кто-то? Да я есть тут!
Техник на месте, со Смешным вместе
Месим свою песню, залезем на лестницу
Нет, тебе не к лицу эти красные глазки
Своей сказкой показываю, что пора снимать маску
Москва—Монреаль, где в реале указывают смысл вышесказанного
Заказываю еще плана дозу
В анабиозе от смеха слезы льются
Как будто блюдца колются и бьются
Смеются живые организмы
От онанизма спасает кумарный стиль жизни
Все мысли повисли, рифмой выстрелил быстро
Чисто по стилю Kunteynir’а
Зачастил я все эти чистые
Мозги сильно киснут, но я есть тут
Неважно сколько дыма влезет в наши лёгкие
Главное смеяться будем без напряга и без остановки, а, йоу
[Аутро]
А, ага, 2002 (Ага) 2002
Сколько дыма влезет в наши лёгкие
Столько смеяться будем без напряга и без остановки
Сколько можно пялиться в телевизор — пустой ящик, выключай!
Это тупо — выпей чай и не скучай
Плохое настроение? Замучило рвение к цели впереди
Забивай! Вот так, щелчок зажигалки, все позади и все в порядке
Бабки, лай собак, тишина, шёпот веток
Здесь в комнате темно, совсем мало света
Монотонность террасы ни..никакой мазы
Уже надоело, веет каждодневная зараза
Продолжаем молчать, а нам лень говорить
Хватить тупить! Пытаемся сами себе объяснить
Но она берет свое — лучшая подруга наша лень
Жует время, и мы тоже в этой каше
[Бридж: Паша Техник]
Ещё, а, йоу, ага, а, йоу
Ага, о, е (Ой, бля)
Йоу, а, ее, а
[Куплет 2: Паша Техник]
Сколько дыма влезет в наши лёгкие
Как осколки колкие
Мои мозги умирают от тоски
Есть тут кто-то? Да я есть тут!
Техник на месте, со Смешным вместе
Месим свою песню, залезем на лестницу
Нет, тебе не к лицу эти красные глазки
Своей сказкой показываю, что пора снимать маску
Москва—Монреаль, где в реале указывают смысл вышесказанного
Заказываю еще плана дозу
В анабиозе от смеха слезы льются
Как будто блюдца колются и бьются
Смеются живые организмы
От онанизма спасает кумарный стиль жизни
Все мысли повисли, рифмой выстрелил быстро
Чисто по стилю Kunteynir’а
Зачастил я все эти чистые
Мозги сильно киснут, но я есть тут
Неважно сколько дыма влезет в наши лёгкие
Главное смеяться будем без напряга и без остановки, а, йоу
[Аутро]
А, ага, 2002 (Ага) 2002
Tradução em Português
[Verso 1: Smeshny]
Quanto fumo couber nos nossos pulmões
Tanto nos iremos rir sem esforço e sem parar
Até quando se pode ficar a olhar para a televisão, caixa vazia, desliga!
Isso é estúpido, bebe chá e não te aborreças
Mau humor? Estás farto do ímpeto para o objetivo lá à frente
Enrola! Assim mesmo, o clique do isqueiro, tudo fica para trás e tudo está bem
Velhas, ladrar de cães, silêncio, sussurro dos ramos
Aqui no quarto está escuro, quase não há luz nenhuma
A monotonia do terraço ne..nenhum sentido
Já chateia, sopra a praga do dia a dia
Continuamos em silêncio, e temos preguiça de falar
Parem de ser burros! Tentamos explicar a nós próprios
Mas ela leva a melhor, a nossa melhor amiga, a nossa preguiça
Mastiga o tempo, e nós também estamos nesta papa
[Ponte: Pasha Technik]
Mais, ah, yo, aha, ah, yo
Aha, oh, ye (Ai, porra)
Yo, ah, yee, ah
[Verso 2: Pasha Technik]
Quanto fumo couber nos nossos pulmões
Como estilhaços pontiagudos
Os meus miolos morrem de tédio
Há alguém aqui? Sim, eu estou aqui!
Technik no lugar, junto com o Smeshny
Amassamos a nossa canção, treparemos para a escada
Não, não te ficam bem esses olhinhos vermelhos
Com o meu conto mostro que é hora de tirar a máscara
Moscovo, Montreal, onde na realidade indicam o sentido do que foi dito acima
Encomendo mais uma dose de ganza
Em anabiose as lágrimas de riso escorrem
Como se pires se picassem e se partissem
Os organismos vivos riem-se
Da masturbação salva o estilo de vida da ressaca
Todos os pensamentos ficaram suspensos, com uma rima disparei rápido
Puramente no estilo dos Kunteynir
Frequentei todas estas limpas
Os miolos azedam fortemente, mas eu estou aqui
Não importa quanto fumo couber nos nossos pulmões
O importante é que nos vamos rir sem esforço e sem parar, ah, yo
[Outro]
Ah, aha, 2002 (Aha) 2002
Quanto fumo couber nos nossos pulmões
Tanto nos iremos rir sem esforço e sem parar
Até quando se pode ficar a olhar para a televisão, caixa vazia, desliga!
Isso é estúpido, bebe chá e não te aborreças
Mau humor? Estás farto do ímpeto para o objetivo lá à frente
Enrola! Assim mesmo, o clique do isqueiro, tudo fica para trás e tudo está bem
Velhas, ladrar de cães, silêncio, sussurro dos ramos
Aqui no quarto está escuro, quase não há luz nenhuma
A monotonia do terraço ne..nenhum sentido
Já chateia, sopra a praga do dia a dia
Continuamos em silêncio, e temos preguiça de falar
Parem de ser burros! Tentamos explicar a nós próprios
Mas ela leva a melhor, a nossa melhor amiga, a nossa preguiça
Mastiga o tempo, e nós também estamos nesta papa
[Ponte: Pasha Technik]
Mais, ah, yo, aha, ah, yo
Aha, oh, ye (Ai, porra)
Yo, ah, yee, ah
[Verso 2: Pasha Technik]
Quanto fumo couber nos nossos pulmões
Como estilhaços pontiagudos
Os meus miolos morrem de tédio
Há alguém aqui? Sim, eu estou aqui!
Technik no lugar, junto com o Smeshny
Amassamos a nossa canção, treparemos para a escada
Não, não te ficam bem esses olhinhos vermelhos
Com o meu conto mostro que é hora de tirar a máscara
Moscovo, Montreal, onde na realidade indicam o sentido do que foi dito acima
Encomendo mais uma dose de ganza
Em anabiose as lágrimas de riso escorrem
Como se pires se picassem e se partissem
Os organismos vivos riem-se
Da masturbação salva o estilo de vida da ressaca
Todos os pensamentos ficaram suspensos, com uma rima disparei rápido
Puramente no estilo dos Kunteynir
Frequentei todas estas limpas
Os miolos azedam fortemente, mas eu estou aqui
Não importa quanto fumo couber nos nossos pulmões
O importante é que nos vamos rir sem esforço e sem parar, ah, yo
[Outro]
Ah, aha, 2002 (Aha) 2002
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Reflexão e a Passividade
• A Melhor Amiga Preguiça (Лень): A faixa funciona como uma ode à preguiça e ao escapismo fumarento. Retrata o estado letárgico dos jovens dos anos 2000 que rejeitam a pressa social em prol do ócio.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Дым | [Dim] | Fumo | Substantivo masculino. |
| Лень | [Lyen'] | Preguiça | Substantivo feminino. |
| Смеяться | [Smi-ya-tsa] | Rir-se | Verbo reflexivo. |
| Чай | [Chay] | Chá | Substantivo masculino. |
| Мозги | [Maz-gi] | Miolos / Cérebros | Plural de мозг. |
| Зараза | [Za-ra-za] | Praga / Infeção | Substantivo usado vulgarmente como insulto. |
Parte 2: Correlativos de Quantidade (Сколько... Столько)
• Сколько дыма... Столько смеяться будем (Quanto fumo... Tanto nos iremos rir). Usado para criar proporções diretas.
Parte 3: O Substantivo e Estado Impessoal «Лень»
• Нам лень говорить (Temos preguiça de falar). A palavra лень atua como um predicativo de estado e exige o sujeito lógico no dativo (нам).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Кого автор называет «лучшей подругой» в тексте?
A quem chama o autor de «melhor amiga» na letra?
Russo:
Дым
Чай
Смеяться
Português:
Rir-se
Chá
Fumo
В каком падеже стоит слово «нам» в предложении «нам лень говорить»?
Qual o caso gramatical de «нам» na frase «нам лень говорить»?
🎵 Outras Músicas de "Эдвард руки ножницы бумага"
1
Эдвард руки ножницы бумага
Edvard ruki nozhnitsy bumaga
Edward Mãos de Tesoura Papel
2
1000$
1000$
1000$
3
В(а)ыші рукі
V(a)yshi ruki
As vossas mãos
4
Андрей Борисович
Andrey Borisovich
Andrey Borisovich
6
МТУ (MTU)
MTU
MTU (MTU)
7
С.Е.М.Е.Н.А. (S.E.E.D.S.)
S.E.M.E.N.A.
S.E.M.E.N.A.
8
Всем хватит ft. СЕВZКВАД
Vsem hvatit ft. SEVZKVAD
Chega para todos ft. SEVZKVAD
