Anterior Próxima
← Voltar para КукрыниксыКукрыниксы

Песня наивного человека

Pesnya naivnogo cheloveka

Canção de uma Pessoa Ingénua

Álbum: XXX
Compositor: Alexey Gorshenev
Letrista: Alexey Gorshenev
Arranjador: Kukryniksy

Letra em Russo

Видимо станем мы близки не этой ночью.
И никуда не сможет ночь нас увести.
Видимо дождь решил спасти двух одиночек.
Пламя отчаянной души снова тушил.

Говорят это миф, и никто не сказал: «Любовь чиста».
Говорят этот мир, никуда не ведет и жизнь пуста.
Говорят это мы, расшатали себя до крайних чувств.
Говорят это мы, все придумали, прогоняя грусть.

Видимо все, что видел я – страшная пропасть.
И никого уже ничем не удивить.
Видимо все, что слышал я – старая новость.
Снова пытается меня в пропасть тащить.

Говорят это миф, и никто не сказал: «Любовь чиста».
Говорят этот мир, никуда не ведет и жизнь пуста.
Говорят это мы, расшатали себя до крайних чувств.
Говорят это мы, все придумали, прогоняя грусть.

Tradução em Português

Aparentemente, não nos tornaremos próximos esta noite.
E a noite não nos poderá levar a lado nenhum.
Aparentemente, a chuva decidiu salvar dois solitários.
Apagava de novo a chama da alma desesperada.

Dizem que é um mito, e ninguém disse: «O amor é puro».
Dizem que este mundo não leva a lado nenhum e a vida é vazia.
Dizem que fomos nós, que nos abalámos até aos sentimentos extremos.
Dizem que fomos nós, inventámos tudo, afugentando a tristeza.

Aparentemente, tudo o que eu vi é um abismo terrível.
E já não se consegue surpreender ninguém com nada.
Aparentemente, tudo o que ouvi é uma notícia velha.
Tenta de novo arrastar-me para o abismo.

Dizem que é um mito, e ninguém disse: «O amor é puro».
Dizem que este mundo não leva a lado nenhum e a vida é vazia.
Dizem que fomos nós, que nos abalámos até aos sentimentos extremos.
Dizem que fomos nós, inventámos tudo, afugentando a tristeza.

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Cinismo vs. Ingenuidade
O título «Canção de uma Pessoa Ingénua» cria um contraste irónico com o conteúdo da letra. O protagonista (o «ingénuo») é confrontado com o cinismo absoluto do mundo e da sociedade.

«Dizem» (Говорят): O refrão enumera as crenças cínicas da sociedade moderna: o amor é um mito, a vida é vazia e os sentimentos intensos são apenas uma invenção para combater o tédio («afugentando a tristeza»).

A Chuva Salvadora: No início, a chuva «salva» os dois solitários de se tornarem íntimos. Isto sugere uma visão onde a intimidade é perigosa ou condenada ao fracasso, e o isolamento é a única segurança. A chuva apaga a «chama da alma», impedindo o erro de amar.

O Abismo da Realidade: Para o ingénuo que acorda para a realidade, tudo o que vê torna-se um «abismo terrível» e as notícias são repetitivas e velhas. É a perda da inocência.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Наивный[Na-IV-nyy]IngénuoAdjetivo.
Одиночка[A-di-NOCH-ka]Solitário / Lobo solitárioPessoa que prefere ou vive na solidão.
Пропасть[PRO-past']Abismo / PrecipícioSubstantivo feminino.
Расшатать[Ras-sha-TAT']Abalar / Desestabilizar / SoltarVerbo. Usado para dentes, pregos ou nervos (расшатать нервы).
Тушить[Tu-SHIT']Apagar / Extinguir / EstufarVerbo. Apagar fogo ou luz. (Também usado na culinária para 'estufar').
Видимо[VI-di-ma]Aparentemente / Pelo vistoPalavra modal muito comum para deduções.

Parte 2: Sujeito Indeterminado («Говорят»)
Quando o sujeito é «as pessoas» em geral, o russo usa o verbo na 3.ª pessoa do plural sem pronome.
Говорят (Dizem / Falam).
Пишут (Escrevem).
• É equivalente ao «Diz-se que...» ou «Dizem que...» em português.

Parte 3: Negação Dupla e Instrumental
Никого (Ninguém - Acusativo) ничем (Com nada - Instrumental) не удивить (Não surpreender).
• «Não se consegue surpreender ninguém com nada».
• Em russo, a negação exige concordância em todas as partes (Ни... ни... не...).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что говорят про любовь?

O que dizem sobre o amor?

Liga as causas aos efeitos:

Russo:
Жизнь
Мы (Nós)
Дождь
Português:
Decidiu salvar dois solitários
Inventámos tudo para afugentar a tristeza
Vazia (Pusta)

Что решил сделать дождь?

O que decidiu fazer a chuva?