Anterior Próxima
← Voltar para Король и ШутКороль и Шут

Киногерой

Kinogeroi

Herói de Cinema

Álbum: Театръ демона
Compositor: Mikhail Gorsheniov
Letrista: Andrei Knyazev
Arranjador: Korol i Shut

Letra em Russo

[Куплет 1:]
Все надежды тают
В бездну путь ведёт
Я не тот, кем все меня считают
Я отнюдь не тот
Королём скандала назван мой герой
В людях ненависть ко мне рождала
Негодяя роль

[Припев:]
Я всюду! Я всюду!
Городские улицы в плену:
От афиш не скрыться никому
Нет покоя сердцу моему
Моему! Моему! У-у-у! Моему!

[Куплет 2:]
Что не убивает - делает сильней
Если же судьба со мной играет
Я играю с ней
Как назло при этом
Образ стал тюрьмой
Проще негодяем быть отпетым
Чем самим собой

[Припев:]
Я всюду! Я всюду!
Городские улицы в плену:
От афиш не скрыться никому
Помешательство людское
Нет покоя сердцу моему
Моему! Моему! У-у! Моему!

[Куплет 3:]
Не смотрите фильм
Заклинаю вас
Но все больше глаз
Ждут киносеанс
Не смотрите фильм
Заклинаю вас
Но все больше глаз
Ждут киносеанс
Не смотрите фильм
Заклинаю вас
Но все больше глаз
Ждут киносеанс

[Аутро:]
Что сделала со мной моя слава?
Изгой, плененный ужасом других
Аншлаги всюду, но не слышно "Браво"
Зловещ мой вид на стендах городских...

Tradução em Português

[Verso 1:]
Todas as esperanças derretem
O caminho leva ao abismo
Eu não sou aquele que todos pensam que eu sou
Eu não sou de todo esse
Rei do escândalo foi chamado o meu herói
Nas pessoas, o ódio por mim nascia
O papel de vilão

[Refrão:]
Eu estou em todo o lado! Eu estou em todo o lado!
As ruas da cidade estão em cativeiro:
Ninguém consegue esconder-se dos cartazes
Não há descanso para o meu coração
Para o meu! Para o meu! Ou-ou-ou! Para o meu!

[Verso 2:]
O que não mata - faz-nos mais fortes
Se o destino joga comigo
Eu jogo com ele
Para meu azar, com isto
A imagem tornou-se uma prisão
É mais fácil ser um vilão inveterado
Do que ser eu próprio

[Refrão:]
Eu estou em todo o lado! Eu estou em todo o lado!
As ruas da cidade estão em cativeiro:
Ninguém consegue esconder-se dos cartazes
Loucura humana
Não há descanso para o meu coração
Para o meu! Para o meu! Ou-ou! Para o meu!

[Verso 3:]
Não vejam o filme
Eu imploro-vos
Mas cada vez mais olhos
Esperam pela sessão de cinema
Não vejam o filme
Eu imploro-vos
Mas cada vez mais olhos
Esperam pela sessão de cinema
Não vejam o filme
Eu imploro-vos
Mas cada vez mais olhos
Esperam pela sessão de cinema

[Outro:]
O que fez comigo a minha fama?
Um pária, cativo pelo horror dos outros
Lotações esgotadas em todo o lado, mas não se ouve "Bravo"
Sinistra é a minha aparência nos cartazes da cidade...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Prisão da Imagem Pública
«Киногерой» (Herói de Cinema) explora a tragédia da dissociação entre a pessoa real e a sua persona pública. A música reflete a frustração de um ator que, após interpretar magistralmente um vilão, passa a ser odiado e confundido com a sua personagem pelo público.

O Ator vs. O Papel: A letra sublinha que o artista é apenas um pária cativo do horror que os outros projetam nele, incapaz de se libertar da imagem que o persegue em cada esquina da cidade.

Nietzsche no Rock: A frase «O que não mata, faz-nos mais fortes» é uma citação direta de Friedrich Nietzsche, aplicada aqui à resiliência do artista perante um destino irónico onde a sua fama se torna a sua própria cela.

Contexto do Álbum: Integrada no conceito de «Teatro do Demónio», esta canção reforça o tema de que a arte exige um sacrifício pessoal onde a identidade do criador é frequentemente devorada pela obra.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Надежда[Na-DYEZH-da]EsperançaSubstantivo feminino.
Бездна[BYEZD-na]AbismoSubstantivo feminino.
Негодяй[Ni-ga-DYAY]Vilão / CanalhaSubstantivo masculino.
Плен[Plen]Cativeiro / PrisãoSubstantivo masculino.
Тюрьма[Tyur'-MA]PrisãoSubstantivo feminino.
Изгой[Iz-GOY]Pária / ExcluídoSubstantivo masculino.

Parte 2: O Uso de «Чем» em Comparações
A música utiliza a conjunção Чем (Do que) para estabelecer uma comparação direta: «Проще негодяем быть... чем самим собой» (É mais fácil ser um vilão... do que ser si próprio). Em russo, o advérbio comparativo (проще - mais fácil) precede o termo comparado com чем.

Parte 3: O Caso Instrumental de Predicado
Ao definir o que alguém se tornou ou é, usa-se o Caso Instrumental: «Образ стал тюрьмой» (A imagem tornou-se uma prisão). A palavra Тюрьма passa a Тюрьмой. O mesmo acontece em «быть негодяем» (ser um vilão). O Instrumental é obrigatório com verbos como Стать (tornar-se) e Быть (ser - no passado, futuro ou infinitivo).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Кем стал образ для героя песни?

O que é que a imagem se tornou para o herói da canção?

Liga as palavras às suas traduções correspondentes:

Russo:
Судьба
Улица
Слава
Português:
Rua
Destino
Fama

Какую роль отыграл актёр в фильме?

Que papel interpretou o ator no filme?