Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
[Куплет 1]
Мне уже совсем не жаль ни головы, ни тела
Отсекаю всё, что троекратно устарело
Я не помню слов, а может быть, ещё не знаю
Только твоё имя я охотно забываю
Вспоминаю то, что завтра будет только хуже
Чек на кассе точно больше мне уже не нужен
Я бы жила вечно в этом злом, холодном мире
Я сквозь слёзы удивляюсь красоте и силе
[Переход]
Моё сердце остывает
Ярости в нём больше нет
Тело всё ещё страдает
Я из тьмы иду на свет
[Куплет 2]
Ты вообще не знаешь, сколько твоё время стоит
Думаешь, это бабло тебе его удвоит?
Все свои мечты ты продаёшь и покупаешь
Вижу я всё то, что ты внутри себя скрываешь
Только смерть тебя вообще никак не беспокоит
Правда, эта карта все другие карты кроет
Я бы жила вечно в этом злом, холодном мире
Я сквозь слёзы удивляюсь красоте и силе
[Аутро]
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
[Куплет 1]
Мне уже совсем не жаль ни головы, ни тела
Отсекаю всё, что троекратно устарело
Я не помню слов, а может быть, ещё не знаю
Только твоё имя я охотно забываю
Вспоминаю то, что завтра будет только хуже
Чек на кассе точно больше мне уже не нужен
Я бы жила вечно в этом злом, холодном мире
Я сквозь слёзы удивляюсь красоте и силе
[Переход]
Моё сердце остывает
Ярости в нём больше нет
Тело всё ещё страдает
Я из тьмы иду на свет
[Куплет 2]
Ты вообще не знаешь, сколько твоё время стоит
Думаешь, это бабло тебе его удвоит?
Все свои мечты ты продаёшь и покупаешь
Вижу я всё то, что ты внутри себя скрываешь
Только смерть тебя вообще никак не беспокоит
Правда, эта карта все другие карты кроет
Я бы жила вечно в этом злом, холодном мире
Я сквозь слёзы удивляюсь красоте и силе
[Аутро]
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды
Tradução em Português
[Intro]
Tudo o que nos parece importante, também terminará um dia
Tudo o que nos parece importante, também terminará um dia
Tudo o que nos parece importante, также terminará um dia
Tudo o que nos parece importante, também terminará um dia
[Verso 1]
Já não tenho pena absolutamente nenhuma nem da cabeça, nem do corpo
Corto tudo o que está triplamente antiquado
Não me lembro das palavras, ou talvez ainda não as saiba
Apenas o teu nome eu esqueço de bom grado
Lembro-me de que amanhã será apenas pior
O recibo na caixa registadora de certeza que já não me faz falta
Eu viveria para sempre neste mundo mau e frio
Eu, por entre lágrimas, surpreendo-me com a beleza e com a força
[Transição]
O meu coração está a arrefecer
Já não há fúria nele
O corpo ainda continua a sofrer
Eu saio das trevas em direção à luz
[Verso 2]
Tu nem sequеr sabes quanto vale o teu tеmpo
Pensas que este dinheiro to vai duplicar?
Todas as tuas promessas e sonhos tu vendes e compras
Eu vejo tudo aquilo que tu escondes dentro de ti
Apenas a morte não te preocupa de maneira nenhuma
A verdade é que esta carta bate todas as outras cartas
Eu viveria para sempre neste mundo mau e frio
Eu, por entre lágrimas, surpreendo-me com a beleza e com a força
[Outro]
Tudo o que nos parece importante, também terminará um dia
Tudo o que nos parece importante, também terminará um dia
Tudo o que nos parece importante, também terminará um dia
Tudo o que nos parece importante, também terminará um dia
Tudo o que nos parece importante, também terminará um dia
Tudo o que nos parece importante, também terminará um dia
Tudo o que nos parece importante, также terminará um dia
Tudo o que nos parece importante, também terminará um dia
[Verso 1]
Já não tenho pena absolutamente nenhuma nem da cabeça, nem do corpo
Corto tudo o que está triplamente antiquado
Não me lembro das palavras, ou talvez ainda não as saiba
Apenas o teu nome eu esqueço de bom grado
Lembro-me de que amanhã será apenas pior
O recibo na caixa registadora de certeza que já não me faz falta
Eu viveria para sempre neste mundo mau e frio
Eu, por entre lágrimas, surpreendo-me com a beleza e com a força
[Transição]
O meu coração está a arrefecer
Já não há fúria nele
O corpo ainda continua a sofrer
Eu saio das trevas em direção à luz
[Verso 2]
Tu nem sequеr sabes quanto vale o teu tеmpo
Pensas que este dinheiro to vai duplicar?
Todas as tuas promessas e sonhos tu vendes e compras
Eu vejo tudo aquilo que tu escondes dentro de ti
Apenas a morte não te preocupa de maneira nenhuma
A verdade é que esta carta bate todas as outras cartas
Eu viveria para sempre neste mundo mau e frio
Eu, por entre lágrimas, surpreendo-me com a beleza e com a força
[Outro]
Tudo o que nos parece importante, também terminará um dia
Tudo o que nos parece importante, também terminará um dia
Tudo o que nos parece importante, também terminará um dia
Tudo o que nos parece importante, também terminará um dia
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Efêmero, o Materialismo Capitalista e a Transcendência
• Mortalidade e Desapego: O tema central da música estabelece um forte contraste niilista de que tudo o que a sociedade considera crucial irá desaparecer («Всё, что кажется нам важным, тоже кончится однажды»). A narradora purga o passado, cortando o que considera obsoleto.
• Crítica ao Consumismo Russo («Бабло»): No segundo verso, introduz-se uma gíria russa muito acentuada para dinheiro bruto («бабло»). O IC3PEAK ataca a ilusão da elite oligárquica e mercantil contemporânea que acredita poder comprar o tempo ou adiar a morte através do acúmulo financeiro.
• A Metáfora do Baralho da Morte: A frase «esta carta bate todas as outras cartas» («эта карта все другие карты кроет») utiliza o jargão dos jogos de cartas russos (como o Durak), onde uma carta de trunfo anula o valor das outras. Aqui, a morte surge como o trunfo absoluto e democrático da existência humana.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Жаль | [Zhal'] | Pena / Lamento | Palavra predicativa de estado. A expressão 'мне не жаль' significa 'não tenho pena'. |
| Охотно | [A-KHOT-na] | De bom grado / Voluntariamente | Advérbio de modo derivado da raiz para desejo ou vontade. |
| Ярость | [YA-rast'] | Fúria / Raiva cega | Substantivo feminino de forte intensidade emocional. |
| Бабло | [Bab-LO] | Massa / Massa de dinheiro | Calão e gíria muito forte na Rússia para dinheiro físico ou riqueza acumulada. |
| Удвоит | [Ud-VO-it] | Duplicará | Do verbo 'udvoit'' (multiplicar por dois). Futuro simples, 3ª pessoa do singular. |
| Кроет | [KRO-it] | Cobre / Bate (no jogo) | Do verbo 'kryt''. Usado em jogos de cartas para eliminar uma carta jogada pelo adversário. |
Parte 2: Dupla Negação e Conjunções Correlativas (Ни... ни...)
O texto faz uso da estrutura correlativa negativa ни..., ни... para expressar exclusão total.• Na frase «не жаль ни головы, ни тела» (não tenho pena nem da cabeça, nem do corpo), a partícula ни reforça a negação principal не, ligando os elementos declinados no Caso Genitivo.
Parte 3: O Modo Subjuntivo/Condicional e Género do Sujeito
A frase «Я бы жила вечно» (Eu viveria para sempre) demonstra a construção do condicional irreal em russo.• É formado pelo verbo no tempo passado + a partícula бы.
• Como o passado em russo concorda em género com o sujeito, a terminação em -ла (жила) indica explicitamente que a pessoa que fala é do género feminino.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какая карта кроет все другие карты в песне?
Que carta bate todas as outras cartas na canção?
Faz a correspondência entre a gíria ou termo e o seu significado formal correspondente:
Russo:
Тьма
Бабло
Однажды
Português:
Деньги
Темнота
Когда-нибудь
В каком роде стоит глагол в предложении «Я бы жила вечно»?
Em que género gramatical está o verbo na frase «Я бы жила вечно»?
