Anterior Próxima
← Voltar para Дайте танк (!)Дайте танк (!)

Если

Esli

Se

Álbum: Время собирать щебень
Compositor: Dmitry Mozzhukhin
Letrista: Dmitry Mozzhukhin
Arranjador: Дайте танк (!)

Letra em Russo

Если все люди Земли сговорятся
Не пойдут на работу, наплюют на друзей и врагов
И одновременно поедут купаться —
Выйдет ли море из берегов?
Выйдет ли море из берегов?

Если все на планете солдаты
Разберут автоматы и забудут как их собирать
И даже самый сильный солдат не сумеет
Выдернуть чеку из гранаты —
Будем ли мы ещё воевать?
Будем ли мы ещё воевать?

Tradução em Português

Se todas as pessoas da Terra combinarem
Não forem para o trabalho, cuspirem nos amigos e inimigos
E em simultâneo forem tomar banho —
Sairá o mar das suas margens?
Sairá o mar das suas margens?

Se todos os soldados no planeta
Desmontarem as metralhadoras e esquecerem como as montar
E até o soldado mais forte não conseguir
Puxar a cavilha da granada —
Iremos nós ainda guerrear?
Iremos nós ainda guerrear?

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Utopismo e a Lógica Infantil
Esta canção encerra uma profunda mensagem pacifista vestida com a inocência das perguntas de uma criança. O vocalista imagina cenários globais impossíveis mas puramente lógicos, questionando as bases da nossa sociedade e dos nossos conflitos.

• O Princípio de Arquimedes: A primeira estrofe pega numa lei da física (o deslocamento da água) e aplica-a a toda a humanidade junta. Se todos entrarem no mar ao mesmo tempo para se divertirem, transbordará? É uma imagem de união pacífica global.

• O Esquecimento Voluntário da Guerra: Na segunda estrofe, a solução para a guerra não é política, mas sim uma amnésia mecânica e fraqueza física bem-vinda (esquecer como montar a arma ou não ter força para puxar a cavilha da granada). É uma fantasia anti-guerra onde a paz não é assinada num papel, mas alcançada pela recusa física em participar na violência.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Сговориться[Sga-va-RIT'-sya]Combinar / Conspirar / Entrar em acordoVerbo perfetivo. Usado para indicar um plano feito em conjunto.
Купаться[Ku-PAT'-sya]Tomar banho (no mar, rio, piscina)Verbo imperfetivo reflexivo.
Берег[BYE-rik]Margem / Costa / PraiaSubstantivo masculino. 'Выйти из берегов' significa transbordar.
Автомат[Af-ta-MAT]Metralhadora / Espingarda de assaltoSubstantivo masculino (ex: Avtomat Kalashnikova).
Чека[Chi-KA]Cavilha / Pino de segurançaSubstantivo feminino. Refere-se à cavilha de uma granada.
Воевать[Va-ye-VAT']Guerrear / Fazer guerraVerbo imperfetivo derivado de 'Война' (Guerra).

Parte 2: Condicionais Reais no Futuro
Em russo, as frases condicionais reais (aquelas em que se prevê um acontecimento possível) constroem-se simplesmente usando Если (Se) seguido do verbo no Futuro.
Если люди сговорятся (Se as pessoas combinarem).
Если солдаты забудут (Se os soldados esquecerem).
Ao contrário do português, o russo não utiliza o modo conjuntivo/subjuntivo nestes casos reais, apenas o indicativo no futuro.

Parte 3: Interrogativa com a Partícula «Ли»
Para transformar uma frase numa pergunta fechada (Sim/Não) com um tom ligeiramente mais poético ou formal, o russo inverte a ordem das palavras e insere a partícula ли logo a seguir ao verbo ou palavra enfatizada.
Выйдет ли море? (Sairá o mar?).
Будем ли мы воевать? (Iremos nós guerrear?).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что сделают люди в первой части песни?

O que farão as pessoas na primeira parte da canção?

Liga as palavras aos objetos associados na letra:

Russo:
Автоматы
Чека
Берега
Português:
Granada
Mar
Soldados

Какая частица используется в песне для создания вопроса?

Que partícula é usada na canção para criar as perguntas poéticas de sim ou não?