Anterior Próxima
← Voltar para CREAM SODACREAM SODA

Астроджет

Astrojet

Astrojato

Álbum: Интергалактик
Compositor: Cream Soda
Letrista: Cream Soda
Arranjador: Cream Soda

Letra em Russo

[Куплет 1]
Твои земные краски
Запомню навсегда
В огнях, как вечных праздник
Кружишь в последний раз

[Припев]
Лететь по трассе «Млечный Путь»
Менять системы
Прости, Земля, я не вернусь
До новой эры
И пусть укутают снега
Другой планеты
Забудь меня, забудь меня
Моя галактика

[Куплет 2]
Ведёт закрытый космос
Сквозь миллион орбит
Нет больше горизонта
И нет назад пути

[Припев]
Лететь по трассе «Млечный Путь»
Менять системы
Прости, Земля, я не вернусь
До новой эры
И пусть укутают снега
Другой планеты
Забудь меня, забудь меня
Моя галактика
Лететь по трассе «Млечный Путь»
Менять системы
Прости, Земля, я не вернусь
До новой эры
И пусть укутают снега
Другой планеты
Забудь меня, забудь меня
Моя галактика

Tradução em Português

[Verso 1]
As tuas cores terrestres
Lembrar-me-ei para sempre
Nas luzes, como uma festa eterna
Giras pela última vez

[Refrão]
Voar pela estrada da «Via Láctea»
Mudar os sistemas
Desculpa, Terra, eu não voltarei
Até à nova era
E que as neves embrulhem
Outro planeta
Esquece-me, esquece-me
Minha galáxia

[Verso 2]
O espaço fechado conduz
Através de um milhão de órbitas
Não há mais horizonte
E não há caminho de volta

[Refrão]
Voar pela estrada da «Via Láctea»
Mudar os sistemas
Desculpa, Terra, eu não voltarei
Até à nova era
E que as neves embrulhem
Outro planeta
Esquece-me, esquece-me
Minha galáxia
Voar pela estrada da «Via Láctea»
Mudar os sistemas
Desculpa, Terra, eu não voltarei
Até à nova era
E que as neves embrulhem
Outro planeta
Esquece-me, esquece-me
Minha galáxia

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Atmosfera Espacial Melancólica e o Vínculo com a Narrativa
Continuidade Estética de Intergalaktik: Lançada no álbum conceptual Интергалактик, a faixa serve como a transição musical imediata após o prólogo falado da fuga dramática dos patrícios. Ela capta a angústia da despedida do planeta natal, transformando o sentimento de exílio numa jornada solitária e irreversível através do vácuo.

A Desconexão com a Terra: O refrão traz um adeus definitivo à humanidade e às referências terrenas («Прости, Земля, я не вернусь»). A órbita planetária e a imensidão da galáxia operam como metáforas para o isolamento emocional e a busca por um novo recomeço cósmico distanciado do passado político e social do sistema solar.

Simbolismo de Clima Cósmico: A imagem de ser coberto ou embrulhado pelas neves de outro planeta («укутают снега другой планеты») reflete o frio existencial e o esquecimento voluntário. O contraste de sintetizadores house acelerados com uma lírica triste e melancólica é a marca registada da identidade eletrónica do grupo.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Краски[KRAS-ki]Cores / TintasSubstantivo plural (singular: Kraska). Refere-se às tonalidades visuais da Terra deixadas para trás.
Трассе[TRAS-sye]Estrada / AutoestradaCaso Preposicional de 'Trassa', substantivo feminino usado para rotas de tráfego rápido ou rotas espaciais.
Прости[Pras-TI]Desculpa / PerdoaForma imperativa singular do verbo 'prostit'' (perdoar/desculpar).
Укутают[U-KU-ta-yut]Embrulharão / AgasalharãoVerbo no futuro, 3ª pessoa do plural. Significa cobrir aconchegadamente para proteger do frio.
Орбит[Ar-BIT]ÓrbitasCaso Genitivo plural do substantivo feminino 'Orbita', condicionado pelo numeral 'миллион'.
Забудь[Za-BUT']EsqueceForma imperativa singular do verbo perfectivo 'zabyt'' (esquecer).

Parte 2: O Futuro Sintético com Declinação Pronominal Reflexiva
O verso «Запомню навсегда» (Lembrar-me-ei para sempre) omite o pronome pessoal «Я» (Eu), uma prática frequente na lírica russa já que a terminação verbal no futuro perfectivo do verbo запомнить identifica de forma inequívoca a primeira pessoa do singular do sujeito.

Parte 3: O Uso do Caso Genitivo para Indicar Ausência Absoluta
Nos versos «Нет больше горизонта» (Não há mais horizonte) e «нет назад пути» (não há caminho de volta), a palavra нет atua como o predicativo existencial negativo do tempo presente. Na estrutura gramatical russa, a ausência de um objeto ou direção exige de modo mandatório que o termo em falta seja declinado no Caso Genitivo. Portanto, горизонт passa para горизонта (Genitivo Singular masculino) e путь passa para пути (Genitivo Singular masculino de terceira declinação).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

По какой именно трассе собирается лететь рассказчик в припеве?

Para onde o narrador afirma que voará na rota descrita no refrão?

Faz a correspondência correta entre os termos cósmicos e as suas traduções em português:

Russo:
Космос
Планеты
Галактика
Português:
Espaço
Planeta
Galáxia

Какой падеж используется в словах «горизонта» и «пути» из-за присутствия слова «нет»?

Qual caso gramatical é utilizado nas palavras 'горизонта' e 'пути' devido à presença do termo 'нет'?