Anterior Próxima
Em russo, para dizer «nem... nem...», usamos a partícula ни repetida antes de cada elemento.
Esta construção exige sempre que o verbo esteja na negativa (neste caso, o impessoal нет).
É usada para indicar que algo foi forçado ou imposto por outrem.
A estrutura é: [Coisa] + [Particípio curto] + [Alguém no Dativo] (Тебе - a ti).
Letra em Russo
Все вокруг вечность и покой
И маячит над тобой мираж.
Значит ты в этой злой игре,
Что навязана тебе.
С иглой опасная игра,
Тупой сжигающий дурман,
Где нет ни завтра, ни вчера –
Одна -
Дорога в никуда!
Знаю я, этот мир непрост,
В нем прольешь немало слез, и все ж,
Не решит дело твой дурман –
Белый призрачный туман.
С иглой опасная игра,
Тупой сжигающий дурман,
Где нет ни завтра, ни вчера –
Одна -
Дорога в никуда!
Создал ты яркий зыбкий храм
И в него поверил сам, но знай,
Этот храм только злой капкан,
Мишура и балаган.
С иглой опасная игра,
Тупой сжигающий дурман,
Где нет ни завтра, ни вчера –
Одна -
Дорога в никуда!
И маячит над тобой мираж.
Значит ты в этой злой игре,
Что навязана тебе.
С иглой опасная игра,
Тупой сжигающий дурман,
Где нет ни завтра, ни вчера –
Одна -
Дорога в никуда!
Знаю я, этот мир непрост,
В нем прольешь немало слез, и все ж,
Не решит дело твой дурман –
Белый призрачный туман.
С иглой опасная игра,
Тупой сжигающий дурман,
Где нет ни завтра, ни вчера –
Одна -
Дорога в никуда!
Создал ты яркий зыбкий храм
И в него поверил сам, но знай,
Этот храм только злой капкан,
Мишура и балаган.
С иглой опасная игра,
Тупой сжигающий дурман,
Где нет ни завтра, ни вчера –
Одна -
Дорога в никуда!
Tradução em Português
Tudo em redor é eternidade e paz
E uma miragem paira sobre ti.
Significa que estás neste jogo cruel,
Que te foi imposto.
Com a agulha, um jogo perigoso,
Um entorpecimento estúpido e ardente,
Onde não há amanhã nem ontem –
Uma –
Estrada para lugar nenhum!
Eu sei, este mundo não é simples,
Nele derramarás não poucas lágrimas, e contudo,
O teu entorpecimento não resolverá o assunto –
Névoa branca e fantasmagórica.
Com a agulha, um jogo perigoso,
Um entorpecimento estúpido e ardente,
Onde não há amanhã nem ontem –
Uma –
Estrada para lugar nenhum!
Criaste um templo brilhante e instável
E tu próprio acreditaste nele, mas fica a saber,
Este templo é apenas uma armadilha cruel,
Ouropel e palhaçada.
Com a agulha, um jogo perigoso,
Um entorpecimento estúpido e ardente,
Onde não há amanhã nem ontem –
Uma –
Estrada para lugar nenhum!
E uma miragem paira sobre ti.
Significa que estás neste jogo cruel,
Que te foi imposto.
Com a agulha, um jogo perigoso,
Um entorpecimento estúpido e ardente,
Onde não há amanhã nem ontem –
Uma –
Estrada para lugar nenhum!
Eu sei, este mundo não é simples,
Nele derramarás não poucas lágrimas, e contudo,
O teu entorpecimento não resolverá o assunto –
Névoa branca e fantasmagórica.
Com a agulha, um jogo perigoso,
Um entorpecimento estúpido e ardente,
Onde não há amanhã nem ontem –
Uma –
Estrada para lugar nenhum!
Criaste um templo brilhante e instável
E tu próprio acreditaste nele, mas fica a saber,
Este templo é apenas uma armadilha cruel,
Ouropel e palhaçada.
Com a agulha, um jogo perigoso,
Um entorpecimento estúpido e ardente,
Onde não há amanhã nem ontem –
Uma –
Estrada para lugar nenhum!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Metal como Alerta Social: A Luta Contra as Drogas
Lançada em 1989, esta canção é um exemplo claro do «rock social» da era da Glasnost. Com a abertura da União Soviética, problemas anteriormente varridos para debaixo do tapete, como a toxicodependência, tornaram-se temas centrais na cultura jovem.
Lançada em 1989, esta canção é um exemplo claro do «rock social» da era da Glasnost. Com a abertura da União Soviética, problemas anteriormente varridos para debaixo do tapete, como a toxicodependência, tornaram-se temas centrais na cultura jovem.
• A Metáfora da Agulha (С иглой): A letra é um aviso direto contra o uso de drogas injetáveis (heroína), descrevendo o vício não como uma expansão da consciência, mas como uma «estrada para lugar nenhum» e uma perda da noção de tempo («nem amanhã, nem ontem»).
• O Templo de Ouropel (Мишура и балаган): O narrador descreve o estado de euforia artificial como um «templo instável» feito de «ouropel» (enfeites baratos de Natal) e «palhaçada» (teatro de feira ambulante). Esta linguagem visual serve para desmistificar a droga, apresentando-a como algo patético e ilusório em vez de rebelde ou glamoroso.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Вечность | [VYECH-nast'] | Eternidade | Substantivo feminino. |
| Мираж | [Mi-RAZH] | Miragem | Substantivo masculino. |
| Игла | [I-GLA] | Agulha | Referência ao uso de drogas injetáveis. |
| Дурман | [Dur-MAN] | Entorpecimento / Estupefaciente | Substância que atordoa os sentidos. |
| Капкан | [Kap-KAN] | Armadilha | Geralmente usada para caçar animais. |
| Туман | [Tu-MAN] | Névoa / Nevoeiro | Metáfora para a confusão mental. |
Parte 2: Dupla Negação (Ни... ни...)
A música diz: «Где нет ни завтра, ни вчера» (Onde não há nem amanhã, nem ontem).Em russo, para dizer «nem... nem...», usamos a partícula ни repetida antes de cada elemento.
Esta construção exige sempre que o verbo esteja na negativa (neste caso, o impessoal нет).
Parte 3: O Particípio Passivo (Na-veya-zana)
A palavra Навязана (Imposta) é a forma curta feminina do particípio passivo do verbo навязать. É usada para indicar que algo foi forçado ou imposto por outrem.
A estrutura é: [Coisa] + [Particípio curto] + [Alguém no Dativo] (Тебе - a ti).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
О какой опасной игре говорится в песне?
Sobre que jogo perigoso fala a canção?
Liga as metáforas do vício à sua tradução:
Russo:
Злой капкан
Зыбкий храм
Белый туман
Português:
Armadilha cruel
Névoa branca
Templo instável
Что значит выражение «Дорога в никуда»?
O que significa a expressão «Estrada para lugar nenhum»?
