Anterior Próxima
← Voltar para АлисаАлиса

Новый мир

Novyy mir

Mundo Novo

Álbum: Эксцесс
Compositor: Konstantin Kinchev
Letrista: Konstantin Kinchev
Arranjador: Alisa

Letra em Russo

[Куплет 1]
Руки на груди, ступа да метла
Мутные пути, тёмные дела
Всполохом ножей вырезан дозор
Выгнали взашей, вынесли позор

[Припев]
Так завершается прежний круг
Так нарождается новый мир
Кровь, перемазаны все вокруг
Смерть собирает живых на пир!

[Куплет 2]
Только ты не плачь, слёзы, что вода
Ворон, да кумач, лучшие цвета
Лучшие для драк, для большой беды
Это знал дурак, а теперь и ты!

[Припев]
Так завершается прежний круг
Так нарождается новый мир
Кровь, перемазаны все вокруг
Смерть собирает живых на пир!

[Куплет 3]
Искушала мгла дулом у виска
В угол от угла шаркала тоска
Всё одно — конец, бьёт ознобом дрожь
К чёрту под венец тянет правду ложь

[Припев]
Так завершается прежний круг
Так нарождается новый мир
Кровь, перемазаны все вокруг
Смерть собирает живых на пир
Так завершается прежний круг
Так нарождается новый мир
Кровь, перемазаны все вокруг
Смерть собирает живых на пир

Tradução em Português

[Verso 1]
Mãos no peito, o almofariz e a vassoura
Caminhos turvos, assuntos sombrios
Num lampejo de facas, a patrulha foi cortada
Expulsaram à força, exibiram a vergonha

[Refrão]
Assim termina o círculo anterior
Assim nasce um mundo novo
Sangue, todos ao redor estão manchados
A morte reúne os vivos para um banquete!

[Verso 2]
Só não chores, as lágrimas são como água
O corvo e o pano vermelho, as melhores cores
As melhores para lutas, para uma grande desgraça
Isso o tolo sabia, e agora tu também!

[Refrão]
Assim termina o círculo anterior
Assim nasce um mundo novo
Sangue, todos ao redor estão manchados
A morte reúne os vivos para um banquete!

[Verso 3]
A névoa tentava com o cano da arma na têmpora
De canto em canto, a melancolia arrastava os pés
É tudo o mesmo — o fim, o tremor bate com calafrios
A mentira arrasta a verdade para o altar do diabo

[Refrão]
Assim termina o círculo anterior
Assim nasce um mundo novo
Sangue, todos ao redor estão manchados
A morte reúne os vivos para um banquete
Assim termina o círculo anterior
Assim nasce um mundo novo
Sangue, todos ao redor estão manchados
A morte reúne os vivos para um banquete

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Apocalipse e Simbolismo Eslavo
Mundo Novo através da Morte: A canção descreve uma transição violenta entre eras. O «Mundo Novo» não é apresentado como uma utopia, mas como um renascimento sangrento onde a morte convoca os vivos para um banquete, sugerindo uma purificação pelo sofrimento ou conflito.

Folclore e Bruxaria: A menção a «stupa da metla» (almofariz e vassoura) remete imediatamente à figura da Baba Yaga, a bruxa do folclore eslavo que viaja num almofariz gigante. Estes elementos inserem a música num contexto de fábula sombria russa.

Cores de Guerra: O «corvo» (preto/luto) e o «kumach» (vermelho vivo, cor histórica das bandeiras revolucionárias e camponesas russas) são destacados como as melhores cores para a desgraça, simbolizando o luto e o derramamento de sangue.

Fatalismo Ortodoxo: A expressão «К чёрту под венец» (para o altar com o diabo) ilustra a perversão da verdade pela mentira, um tema moral central na lírica de Kinchev após a sua conversão ao cristianismo ortodoxo.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Круг[Kruk]CírculoPode referir-se a uma forma geométrica ou a um ciclo de tempo/eventos.
Пир[Pir]Banquete / FestaSubstantivo masculino que descreve uma grande celebração com muita comida e bebida.
Кумач[Ku-MACH]Pano vermelhoTecido de cor vermelha brilhante, historicamente associado a símbolos revolucionários na Rússia.
Тоска[Tas-KA]Melancolia / AngústiaSentimento profundo de tristeza ou vazio existencial, muito presente na alma russa.
Взашей[Vza-SHEY]À força (pelo pescoço)Advérbio coloquial que descreve o ato de expulsar alguém empurrando-o pelo pescoço/nuca.
Ложь[Lozh]MentiraSubstantivo feminino; oposto de 'Pravda' (Verdade).

Parte 2: Comparativos e Conjunções de Similitude
O texto utiliza a conjunção что com valor de comparação poética.
Слёзы, что вода (Lágrimas [que são] como água).
• Em contextos literários e letras de música, что substitui frequentemente как (como) para criar um efeito mais arcaico ou folclórico.

Parte 3: O Caso Instrumental de Modo e Meio
No terceiro verso, encontramos a expressão бьёт ознобом (bate com calafrio).
Ознобом é o Caso Instrumental de Озноб (calafrio).
• O uso do Instrumental aqui indica o meio ou a sensação que acompanha a ação de 'bater', descrevendo um estado físico involuntário provocado pelo medo ou frio.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Кого смерть собирает на пир в припеве?

Quem é que a morte reúne para o banquete no refrão?

Faz a correspondência entre os elementos e os seus significados na letra:

Russo:
Правда
Смерть
Ложь
Português:
Mentira
Verdade
Morte

Какие цвета названы лучшими для драк и беды?

Quais cores são chamadas de melhores para lutas e desgraças?