Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Как мы хотели заглянуть за грань
Как нас манила эта дверь
Смерть собирала жизни, словно дань
Кем были мы? Кто мы теперь?
[Куплет 2]
Время мололо судьбы в жерновах
Робких ломало, жгло на раз
Те, кто пометил безрассудством страх
Брали своё здесь и сейчас
[Припев]
Тихий, надмирный полёт
Кутают вещие сны
Память в оправе облаков живёт
Всё это в нас, всё это мы!
[Куплет 3]
Двери открыты, тени вдоль стены
Дремлет дозор настороже
Сквозь эти тени проходили мы
Были «Ещё», стали «Уже»
[Припев]
Тихий, надмирный полёт
Кутают вещие сны
Память в оправе облаков живёт
Всё это в нас, всё это мы!
Тихий, надмирный полёт
Кутают вещие сны
Память в оправе облаков живёт
Всё это в нас, всё это мы!
Как мы хотели заглянуть за грань
Как нас манила эта дверь
Смерть собирала жизни, словно дань
Кем были мы? Кто мы теперь?
[Куплет 2]
Время мололо судьбы в жерновах
Робких ломало, жгло на раз
Те, кто пометил безрассудством страх
Брали своё здесь и сейчас
[Припев]
Тихий, надмирный полёт
Кутают вещие сны
Память в оправе облаков живёт
Всё это в нас, всё это мы!
[Куплет 3]
Двери открыты, тени вдоль стены
Дремлет дозор настороже
Сквозь эти тени проходили мы
Были «Ещё», стали «Уже»
[Припев]
Тихий, надмирный полёт
Кутают вещие сны
Память в оправе облаков живёт
Всё это в нас, всё это мы!
Тихий, надмирный полёт
Кутают вещие сны
Память в оправе облаков живёт
Всё это в нас, всё это мы!
Tradução em Português
[Verso 1]
Como queríamos espreitar além do limite
Como esta porta nos atraía
A morte recolhia vidas, como um tributo
Quem éramos nós? Quem somos nós agora?
[Verso 2]
O tempo moía destinos em mós
Quebrava os tímidos, queimava-os de imediato
Aqueles que marcaram o medo com a temeridade
Tomavam o que era seu aqui e agora
[Refrão]
Um voo silencioso, além-mundo
Envolvido por sonhos proféticos
A memória vive na moldura das nuvens
Tudo isto está em nós, tudo isto somos nós!
[Verso 3]
As portas estão abertas, sombras ao longo da parede
A patrulha dormita em alerta
Através destas sombras passávamos nós
Éramos «Ainda», tornámo-nos «Já»
[Refrão]
Um voo silencioso, além-mundo
Envolvido por sonhos proféticos
A memória vive na moldura das nuvens
Tudo isto está em nós, tudo isto somos nós!
Um voo silencioso, além-mundo
Envolvido por sonhos proféticos
A memória vive na moldura das nuvens
Tudo isto está em nós, tudo isto somos nós!
Como queríamos espreitar além do limite
Como esta porta nos atraía
A morte recolhia vidas, como um tributo
Quem éramos nós? Quem somos nós agora?
[Verso 2]
O tempo moía destinos em mós
Quebrava os tímidos, queimava-os de imediato
Aqueles que marcaram o medo com a temeridade
Tomavam o que era seu aqui e agora
[Refrão]
Um voo silencioso, além-mundo
Envolvido por sonhos proféticos
A memória vive na moldura das nuvens
Tudo isto está em nós, tudo isto somos nós!
[Verso 3]
As portas estão abertas, sombras ao longo da parede
A patrulha dormita em alerta
Através destas sombras passávamos nós
Éramos «Ainda», tornámo-nos «Já»
[Refrão]
Um voo silencioso, além-mundo
Envolvido por sonhos proféticos
A memória vive na moldura das nuvens
Tudo isto está em nós, tudo isto somos nós!
Um voo silencioso, além-mundo
Envolvido por sonhos proféticos
A memória vive na moldura das nuvens
Tudo isto está em nós, tudo isto somos nós!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Transcendência e a Fronteira da Existência
• Voo Além-Mundo: O conceito de «nadmirnyy» (надмирный) refere-se a algo que está acima ou fora do mundo material. Kinchev descreve a transição da vida para a eternidade como um voo calmo e metafísico, contrastando com a violência dos «moinhos do tempo» descritos nos versos anteriores.
• O Limite do Tempo: A expressão «Были «Ещё», стали «Уже»» (Éramos «Ainda», tornámo-nos «Já») é uma das passagens mais filosóficas do álbum. Reflete a rapidez da vida e o momento exato em que o futuro se torna passado, ou quando a vida se transforma em memória.
• Memória e Identidade: A «moldura das nuvens» sugere uma visão celestial ou espiritual onde a memória coletiva e individual é preservada. Para Alisa, a identidade não se perde na morte, mas integra-se num todo maior («Tudo isto somos nós»).
• Mós do Tempo: A imagem do tempo como moinhos (жернова) que moem destinos é um tropo clássico na literatura russa, simbolizando a inevitabilidade do destino e a fragilidade humana perante o passar dos anos.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Полёт | [Pa-LYOT] | Voo | Substantivo masculino; aqui usado como metáfora para a libertação da alma. |
| Грань | [Gran'] | Limite / Fronteira | Substantivo feminino; refere-se à linha divisória entre a vida e o além. |
| Дань | [Dan'] | Tributo / Imposto | Substantivo feminino; historicamente usado para pagamentos forçados a governantes. |
| Жернова | [Zhir-na-VA] | Mós / Pedras de moinho | Plural de 'Zhernov'; pedras pesadas usadas para moer grão. |
| Вещие | [VYE-shchi-ye] | Proféticos / Videntes | Adjetivo plural usado frequentemente em contos de fadas para sonhos ou presságios. |
| Оправа | [A-PRA-va] | Moldura / Armação | Substantivo feminino; o que envolve uma joia ou uma lente. |
Parte 2: Verbos de Estado e Mudança (Были vs. Стали)
O terceiro verso apresenta o contraste entre os verbos Быть (Ser/Estar no passado) e Стать (Tornar-se).• Были (Éramos) indica um estado anterior duradouro.
• Стали (Tornámo-nos) foca-se no resultado de uma transição ou mudança de condição.
• Esta combinação é fundamental para expressar a evolução existencial ou temporal de um sujeito em russo.
Parte 3: O Uso do Instrumental de Comparação (Словно)
A letra usa a partícula словно (como se / tal como) para estabelecer analogias poéticas.• Словно дань (Como um tributo).
• Ao contrário da comparação direta com 'kak', o словно confere um tom mais literário e solene à frase, elevando o registo da canção para uma reflexão metafísica.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
В чём время мололо судьбы во втором куплете?
Em que é que o tempo moía os destinos no segundo verso?
Liga os estados temporais às palavras usadas na música:
Russo:
Смерть
Были
Стали
Português:
Ещё (Ainda)
Уже (Já)
Дань (Tributo)
Какие сны кутают тихий полёт в припеве?
Que sonhos envolvem o voo silencioso no refrão?
🎵 Outras Músicas de "Эксцесс"
1
Эксцесс
Ekscess
Excesso
2
Новый мир
Novyy mir
Mundo Novo
3
Колобок
Kolobok
O Pequeno Pão Redondo
4
За полдня до весны
Za poldnya do vesny
Meio Dia Antes da Primavera
5
Шлак
Shlak
Escória
6
Дайте каплю огня
Give a drop of fire
Dêem-me uma gota de fogo
7
Нае@али
Naebali
Foram Enganados
8
Дети последних дней
Children of the last days
Filhos dos últimos dias
9
Rock'n'Roll жесток
Rock'n'Roll is cruel
O Rock'n'Roll é cruel
10
Трибунал любви
Tribunal of Love
Tribunal do Amor
12
Емеля
Emelya
Emelya
