Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Бог мой! Какое чудо,
Когда она подходит к окну.
Я ждал весь день, покуда
Ее оставят одну.
[Куплет 2]
Дождь. Дождь и странный запах
Не то начала мира, не то конца его.
Как глобус мир укрыть руками
Она успеет, что ж с того?
[Припев]
В ее руках играет скрипка без струн,
В ее глазах только солнце и звезды.
Она считает миллиардами нот -
Все это так несерьезно.
[Куплет 3]
Бог мой! Она устала
Смотреть сквозь вещи, а не на них.
И видеть в каждой луже космос,
Забыв про время и других.
Бог мой! Какое чудо,
Когда она подходит к окну.
Я ждал весь день, покуда
Ее оставят одну.
[Куплет 2]
Дождь. Дождь и странный запах
Не то начала мира, не то конца его.
Как глобус мир укрыть руками
Она успеет, что ж с того?
[Припев]
В ее руках играет скрипка без струн,
В ее глазах только солнце и звезды.
Она считает миллиардами нот -
Все это так несерьезно.
[Куплет 3]
Бог мой! Она устала
Смотреть сквозь вещи, а не на них.
И видеть в каждой луже космос,
Забыв про время и других.
Tradução em Português
[Verso 1]
Meu Deus! Que milagre,
Quando ela se aproxima da janela.
Esperei o dia todo, até que
A deixassem sozinha.
[Verso 2]
Chuva. Chuva e um cheiro estranho
Ou do início do mundo, ou do seu fim.
Cobrir o mundo com as mãos como um globo
Ela conseguirá, e então?
[Refrão]
Nas suas mãos toca um violino sem cordas,
Nos seus olhos apenas o sol e as estrelas.
Ela conta por mil milhões de notas -
Tudo isto é tão pouco sério.
[Verso 3]
Meu Deus! Ela está cansada
De olhar através das coisas, e não para elas.
И de ver o cosmos em cada poça,
Esquecendo o tempo e os outros.
Meu Deus! Que milagre,
Quando ela se aproxima da janela.
Esperei o dia todo, até que
A deixassem sozinha.
[Verso 2]
Chuva. Chuva e um cheiro estranho
Ou do início do mundo, ou do seu fim.
Cobrir o mundo com as mãos como um globo
Ela conseguirá, e então?
[Refrão]
Nas suas mãos toca um violino sem cordas,
Nos seus olhos apenas o sol e as estrelas.
Ela conta por mil milhões de notas -
Tudo isto é tão pouco sério.
[Verso 3]
Meu Deus! Ela está cansada
De olhar através das coisas, e não para elas.
И de ver o cosmos em cada poça,
Esquecendo o tempo e os outros.
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Olhar Metafísico e o Cotidiano Russo
• A Janela como Limiar: Na poesia russa, a janela é frequentemente um local de transição entre o mundo interior doméstico e o exterior místico. Ver alguém à janela é um momento de revelação quase religiosa («Que milagre»).
• Cosmos na Poça: A imagem de ver o «cosmos em cada poça» (видеть в каждой луже космос) reflete a sensibilidade russa para encontrar o eterno no insignificante, um tema caro aos poetas românticos e simbolistas.
• O Violino sem Cordas: Uma metáfora para a música interior ou para a espiritualidade pura que não necessita de meios materiais (cordas) para se manifestar. Reforça o tom «pouco sério» ou onírico da canção.
• Fim e Início do Mundo: O cheiro da chuva que evoca tanto o início como o fim do mundo sublinha a sensação de atemporalidade que permeia o álbum «Веди себя хорошо».
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Чудо | [CHU-da] | Milagre / Prodígio | Substantivo neutro usado para algo extraordinário ou divino. |
| Покуда | [Pa-KU-da] | Enquanto / Até que | Conjunção coloquial que indica a duração de uma ação. |
| Запах | [ZA-pakh] | Cheiro / Odor | Substantivo masculino; refere-se ao sentido do olfato. |
| Скрипка | [SKRIP-ka] | Violino | Substantivo feminino; instrumento musical de cordas. |
| Лужа | [LU-zha] | Poça | Pequena acumulação de água no solo, geralmente após a chuva. |
| Сквозь | [Skvoz'] | Através de | Preposição que exige o Caso Acusativo. |
Parte 2: Verbos de Movimento e Aproximação (Подходить)
O verso «подходит к окну» demonstra o uso do verbo de movimento com prefixo.• O prefixo под- indica aproximação.
• Exige a preposição к seguida do Caso Dativo (окну).
Parte 3: O Uso do Gerúndio (Забыв)
A palavra Забыв (esquecendo / tendo esquecido) é um gerúndio do verbo 'забыть' (esquecer).• Em russo, o gerúndio descreve uma ação secundária que ocorre simultaneamente ou imediatamente antes da principal.
• Aqui, indica que a ação de ver o cosmos acontece enquanto ela esquece o tempo e os outros.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что играет в руках у героини?
O que é que a heroína toca nas mãos?
Liga os substantivos aos elementos que os acompanham na letra:
Russo:
Лужа
Окно
Глаза
Português:
Sol e estrelas
Cosmos
Milagre
Как долго ждал герой возможности увидеть её одну?
Quanto tempo esperou o herói pela oportunidade de vê-la sozinha?
🎵 Outras Músicas de "Веди себя хорошо"
2
Веди себя хорошо
Vedi sebya khorosho
Comporta-te bem
3
О. Сакмаров
O. Sakmarov
O. Sakmarov
4
Я тебя никому не отдам
Ya tebya nikomu ne otdam
Não te entregarei a ninguém
5
Я посмотрел на часы
Ya posmotrel na chasy
Olhei para o relógio
7
Нахал
Nakhal
Insolente
9
Если ты еще любишь меня
Yesli ty yeshche lyubish menya
Se ainda me amas
10
Мы выпили всё
My vypili vsyo
Bebemos tudo
