Anterior Próxima
← Voltar para АдоАдо

Однако, здравствуйте!

Odnako, zdravstvuyte!

Contudo, olá!

Álbum: Осколки
Compositor: Andrey Gorokhov
Letrista: Andrey Gorokhov
Arranjador: Ado

Letra em Russo

С добрым утром всем, кто пришел,
Добрый вечер тому, кто остался -
Всем знакомым, бездомным, влюбленным и тем,
Кто случайно здесь оказался.

Всем, кто здесь накурил неизвестно чего,
Не спросив на то разрешенья,
Опоздавшим, успевшим, уставшим с того,
Что сегодня весь день невезенье.

Кто работал, кто спал,
Кто сидит и кто встал,
Всем оболтусам, ябедам и болтунам,
Второгодницам, модницам,
Прочим негодницам -
Всем, кто нас узнал.

Я желаю вам не заскучать,
Я желаю себе настроения -
Если сбудется - ладно,
Совсем не накладно,
Не сойдет - так приедем опять.

Tradução em Português

Bom dia a todos os que vieram,
Boa noite àquele que ficou -
A todos os conhecidos, sem-abrigo, apaixonados e àqueles
Que por acaso aqui foram parar.

A todos os que fumaram aqui sabe-se lá o quê,
Sem pedir permissão para tal,
Aos atrasados, aos que chegaram a tempo, aos cansados do facto
De que hoje o dia inteiro foi de azar.

Quem trabalhou, quem dormiu,
Quem está sentado e quem se levantou,
A todos os calaceiros, queixinhas e tagarelas,
Às repetentes, às vaidosas,
E outras malandras -
A todos os que nos reconheceram.

Eu desejo que vocês não se entediem,
Eu desejo a mim próprio boa disposição -
Se se realizar - tudo bem,
Não custa nada,
Se não resultar - então viremos outra vez.

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Saudação Boémia e o Espírito dos Concertos de Apartamento
Referência Televisiva: O título «Однако, здравствуйте!» (Contudo, olá!) era o bordão icónico de Mikhail Leontiev num popular programa de análise política, mas aqui é usado de forma irónica para iniciar um convite à celebração informal.
Cultura dos Kvartirniks: A letra capta perfeitamente a essência dos «kvartirniks» (concertos em apartamentos), comuns na era soviética e pós-soviética. O público é uma mistura de amigos, estranhos «que por acaso ali foram parar» e figuras marginais da boémia russa.
Galeria de Personagens: Gorokhov utiliza termos típicos do universo escolar e juvenil russo («оболтусы» - calaceiros, «второгодницы» - repetentes) para criar uma atmosfera de nostalgia e camaradagem.
Filosofia do Improviso: O final da música reflete a atitude descontraída da banda: se o concerto correr bem, ótimo; se não, a tentativa vale por si e haverá sempre uma próxima vez.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Однако[Ad-NA-ka]Contudo / No entantoConjunção adversativa usada aqui como uma saudação enfática.
Невезенье[ni-vi-ZYE-n'ye]Azar / Má sorteSubstantivo neutro; o oposto de 'vezenie' (sorte).
Оболтусам[a-BOL-tu-sam]Calaceiros / MalandrosDativo plural; gíria para jovens preguiçosos ou vadios.
Ябедам[YA-bi-dam]Queixinhas / DelatoresDativo plural; termo infantil/escolar para quem faz queixas dos outros.
Накладно[na-KLAD-na]Caro / DispendiosoAdvérbio que significa que algo traz prejuízo ou custo elevado.
Заскучать[za-sku-CHAT']Entediar-se / Começar a ter tédioVerbo perfectivo que indica o início do estado de tédio.

Parte 2: O Caso Dativo para Endereçamento
A música é construída sobre uma longa lista de pessoas a quem o narrador se dirige, utilizando o Caso Dativo.
• Exemplos: всем (a todos), оболтусам (aos calaceiros), модницам (às vaidosas).
• Em russo, quando desejamos algo a alguém ou saudamos grupos específicos («Bom dia a...»), os destinatários devem estar no Dativo.

Parte 3: O Uso do Futuro com «Если сбудется»
O verso «Если сбудется - ладно» demonstra a estrutura condicional real no futuro.
Сбудется é o futuro do verbo reflexivo 'сбыться' (realizar-se/cumprir-se).
• Esta forma é usada para expressar esperança de que um desejo ou previsão se torne realidade, sendo uma expressão muito comum em votos de ano novo ou brindes.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Кому желает доброго утра автор?

A quem deseja o autor bom dia?

Faz a correspondência entre os tipos de pessoas mencionados na música:

Russo:
Бездомные
Ябеды
Оболтусы
Português:
Calaceiros
Queixinhas
Sem-abrigo

Что сделает группа, если выступление «не сойдет»?

O que fará o grupo se a atuação «não resultar»?