Anterior
Letra em Russo
Люлякибаб... Люлякибаб...
У каждой бабы есть свои люляки
И если ты не любишь темноты
Смотри на женщин с жадностью собаки
И уверяю я увидишь ты
Эти люляки баб
Жирные люлякибаб, сочные люлякибаб
Люлякибаб...
И привлекают жадное вниманье
Различные предметы красоты
И жир течет и жаждет обонянье
И вот уже куса-кусаешь ты
Эти люлякибаб, люлякибаб
Люлякибаб... Люлякибаб...
Но сытость не понять мою голодным
Пускай они надеются и ждут
Пока залепит горло жир холодный
И уверяю я они найдут
Как укусить эти люлякибаб... Люлякибаб...
Жирные люлякибаб, сочные люлякибаб...
Бараний жир - это бараний жир
Бараний жир зальет весь мир
Бараний жир залепит глаз
Бараний жир залепит нас!
Люлякибаб... Жирные люлякибаб...
У каждой бабы есть свои люляки
И если ты не любишь темноты
Смотри на женщин с жадностью собаки
И уверяю я увидишь ты
Эти люляки баб
Жирные люлякибаб, сочные люлякибаб
Люлякибаб...
И привлекают жадное вниманье
Различные предметы красоты
И жир течет и жаждет обонянье
И вот уже куса-кусаешь ты
Эти люлякибаб, люлякибаб
Люлякибаб... Люлякибаб...
Но сытость не понять мою голодным
Пускай они надеются и ждут
Пока залепит горло жир холодный
И уверяю я они найдут
Как укусить эти люлякибаб... Люлякибаб...
Жирные люлякибаб, сочные люлякибаб...
Бараний жир - это бараний жир
Бараний жир зальет весь мир
Бараний жир залепит глаз
Бараний жир залепит нас!
Люлякибаб... Жирные люлякибаб...
Tradução em Português
Lyulyaki-bab... Lyulyaki-bab...
Cada gaja tem os seus lyulyaki
E se tu não gostas da escuridão
Olha para as mulheres com a ganância de um cão
E asseguro-te que verás
Esses lyulyaki das gajas
Gordos lyulyaki-bab, suculentos lyulyaki-bab
Lyulyaki-bab...
E a gananciosa atenção é atraída
Por variados objetos de beleza
E a gordura escorre e o olfato anseia
E eis que já estás a mor-morder
Esses lyulyaki-bab, lyulyaki-bab
Lyulyaki-bab... Lyulyaki-bab...
Mas os famintos não compreenderão a minha saciedade
Que eles esperem e aguardem
Até que a gordura fria cole a garganta
E asseguro-te que eles encontrarão
Como morder esses lyulyaki-bab... Lyulyaki-bab...
Gordos lyulyaki-bab, suculentos lyulyaki-bab...
A gordura de carneiro é gordura de carneiro
A gordura de carneiro inundará o mundo inteiro
A gordura de carneiro colará o olho
A gordura de carneiro colar-nos-á!
Lyulyaki-bab... Gordos lyulyaki-bab...
Cada gaja tem os seus lyulyaki
E se tu não gostas da escuridão
Olha para as mulheres com a ganância de um cão
E asseguro-te que verás
Esses lyulyaki das gajas
Gordos lyulyaki-bab, suculentos lyulyaki-bab
Lyulyaki-bab...
E a gananciosa atenção é atraída
Por variados objetos de beleza
E a gordura escorre e o olfato anseia
E eis que já estás a mor-morder
Esses lyulyaki-bab, lyulyaki-bab
Lyulyaki-bab... Lyulyaki-bab...
Mas os famintos não compreenderão a minha saciedade
Que eles esperem e aguardem
Até que a gordura fria cole a garganta
E asseguro-te que eles encontrarão
Como morder esses lyulyaki-bab... Lyulyaki-bab...
Gordos lyulyaki-bab, suculentos lyulyaki-bab...
A gordura de carneiro é gordura de carneiro
A gordura de carneiro inundará o mundo inteiro
A gordura de carneiro colará o olho
A gordura de carneiro colar-nos-á!
Lyulyaki-bab... Gordos lyulyaki-bab...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Grotesco Gastronómico
Esta faixa é um exemplo clássico do humor absurdo e fisiológico de Mamonov. O título é um jogo de palavras com «Lula Kebab» (Люля-кебаб), um prato de carne picada popular no Cáucaso e na Rússia. Mamonov distorce a palavra para «Lyulyaki-bab», onde «Lyulyaki» soa a algo pendurado ou disforme, e «Bab» é o genitivo plural de «Baba» (termo rude/coloquial para mulher/gaja). A música funde desejo sexual com gula repulsiva, transformando a atração física numa fome primitiva por «gordura de carneiro» (бараний жир), sugerindo que todo o desejo carnal acaba numa substância viscosa que «inunda o mundo» e sufoca.
Esta faixa é um exemplo clássico do humor absurdo e fisiológico de Mamonov. O título é um jogo de palavras com «Lula Kebab» (Люля-кебаб), um prato de carne picada popular no Cáucaso e na Rússia. Mamonov distorce a palavra para «Lyulyaki-bab», onde «Lyulyaki» soa a algo pendurado ou disforme, e «Bab» é o genitivo plural de «Baba» (termo rude/coloquial para mulher/gaja). A música funde desejo sexual com gula repulsiva, transformando a atração física numa fome primitiva por «gordura de carneiro» (бараний жир), sugerindo que todo o desejo carnal acaba numa substância viscosa que «inunda o mundo» e sufoca.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Жадность | [ZHAD-nost'] | Ganância / Avidez | Substantivo feminino. |
| Жирный | [ZHYR-nyy] | Gordo / Gorduroso | Adjetivo. |
| Сытость | [SY-tast'] | Saciedade / Barriga cheia | Substantivo feminino. |
| Бараний | [Ba-RA-niy] | De carneiro / De ovelha | Adjetivo possessivo (animal). |
| Залепить | [Za-li-PIT'] | Colar / Tapar / Selar (com algo pegajoso) | Verbo (Perfeito). |
| Кусать | [Ku-SAT'] | Morder | Verbo (Imperfeito). |
Parte 2: A Partícula «Puskay» (Que/Deixa)
Na frase «Пускай они надеются» (Que eles esperem / Deixa-os esperar), usa-se a partícula Пускай (ou Пусть) para formar o Imperativo da 3ª pessoa. É usado para expressar permissão, resignação ou um desejo indireto.Parte 3: Adjetivos Possessivos de Animais (-ий)
O adjetivo Бараний (de carneiro/ovelha) vem do substantivo Баран (Carneiro). Estes adjetivos terminam frequentemente em -ий e declinam-se de forma especial (como se tivessem um sinal suave oculto).• Жир (Gordura) → Бараний жир.
• Шерсть (Lã) → Баранья шерсть.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
С какой жадностью герой советует смотреть на женщин?
Com que ganância o herói aconselha a olhar para as mulheres?
Liga os adjetivos aos substantivos da música:
Russo:
Холодный
Бараний
Жирные
Português:
Lyulyaki-bab
Gordura
Gordura (animal)
Что сделает бараний жир в конце песни?
O que fará a gordura de carneiro no final da canção?
